1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 169.4 |
---|---|
კანჯი |
間
დააჭირე
|
რადიკალი | 門 |
ონჲომი | カン ケン |
კუნჲომი | あいだ ま あい |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ინტერვალი 2)შუალედი 3)სივრცე |
-
- 間 かん (არს. სუფ.) 1)ინტერვალი, დროის მონკვეთი 2)…ის განმავლობაში
一年間… მთელი (ერთი) წელი…, ერთი წლის განმავლობაში… -
- 間がら あいだがら (არს.) 1)ურთიერთობა, ურთიერთობის ხასიათი 2)ნათესაობა
- 間だるい まだるい (ზედ-ი.) ნელი, დონდლო, უსიცოცხლო
- 間だるっこしい まだるっこしい (აგ: 間怠っこしい) (ზედ-ი.) ნელი, დონდლო, უსიცოცხლო
-
-
-
- 間に合わせ まにあわせ (არს. ზედ-ნო.) დროებითი გამოყენება, დროებითი საშუალება; მაგიერი, სანაცვლო მოწყობილობა; დროებითი
- 間もなく まもなく (ზმნიზედა.) 1)მალე, მოკლე დროში 2)(ზმნის შემდეგ.) დროის ნაკლებობა…
- 間も無く まもなく (ზმნიზედა.) 1)მალე, მოკლე დროში 2)(ზმნის შემდეგ.) დროის ნაკლებობა…
-
- 間代 まだい (არს.) ოთახის ქირა
- 間伐 かんばつ (არს. ზმნ-სურუ.) გამოჭრითი შეთხელება, პერიოდული შეთხელება (მაგ. ტყის)
- 間伐材 かんばつざい (არს.) ტყის გამოხშირვით მიღებული მასალა
- 間合い まあい (არს.) ინტერვალი; დისტანცია (აიკიდოში: დისტანცია, რომლის დარღვევა აგრესიად ითვლება)
- 間抜け まぬけ (ზედ-ნა. არს.) (კანა.) სისულელე; სულელი, რეგვენი, იდიოტი
- 間接 かんせつ (არს. ზედ-ნო.) ირიბი, არაპირდაპირი
間接的 - 間接的 かんせつてき (ზედ-ნა.) ირიბი, არაპირდაპირი
- 間接証拠 かんせつしょうこ (არს.) (იურ.) ირიბი სამხილები, ირიბი მტკიცებულება, ირიბი მტკიცებულებები
- 間柄 あいだがら (არს.) 1)ურთიერთობა, ურთიერთობის ხასიათი 2)ნათესაობა
あの方とあなたはどなた間柄ですか მასთან რა ურთიერთობა გაქვთ, მასთან რა ნათესაობა გაქვთ - 間欠泉 かんけつせん (არს.) გეიზერი
- 間歇 かんけつ (ზედ-ნა. არს.) წყვეტილობა; წყვეტილი
- 間歇泉 かんけつせん (არს.) გეიზერი
- 間歇熱 かんけつねつ (არს.) წყვეტილი სიცხე-გაციება, შებრუნებადი გაციება
- 間誤付く まごつく (გარდაუვალი ზმნა.) (კანა.) დაბნევა, აღელვება
返事にまごつく პასუხის არცოდნა (არ იცის რა უპასუხოს, პასუხში დაიბნა) - 間諜 かんちょう (არს.) ჯაშუში
- 間近 まぢか (ზედ-ნა. არს-ზმნიზედა. არს.) 1)სიახლოვე, ახლომდებარე 2)ახლოს, მახლობლად, მალე (დროზე ან ადგილზე)
間近に ახლომახლო; მალე, წუთიწუთში
…を間近にして წინადღეს, ეხლახან -
-
-
- 間隔 かんかく (არს.) შუალედი; ინტერვალი; დისტანცია
- 間隙 かんげき (არს. ზედ-ნო.) ღრეჩო, ხვრელი, ჭუჭრუტანა, ნახვრეტი
შდრ:
隙間 すきま (აგ: 透き間) ღრეჩო, ხვრელი, ჭუჭრუტანა, ნახვრეტი
隙間風 すきまかぜ ორპირი (გამჭოლი) ქარი - 間際 まぎわ (აგ: 真際) (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) …ის ზღვარზე, …(ზუსტად) ის მომენტი
出発間際に ზუსტად გამგზავრების დროს, გამგზავრებისას
出発 しゅっぱつ - あっという間 あっというま (გამოთ.) თვალისდახამხამებაში( სიტყ. სანამ აჰ-ს იტყოდა)
-
- あっと言う間 あっというま (გამოთ.) თვალისდახამხამებაში( სიტყ. სანამ აჰ-ს იტყოდა)
-
-
- いつの間にか いつのまにか (ზმნიზედა.) 1)სანამ (ვინმეს) ეცოდინება 2)შეუნიშნავი, შეუმჩნეველი, უჩინარი 3)მოულოდნელად, გაუფრთხილებლად, უცაბედად, უცებ
-
- 一定期間 いっていきかん (არს-დრო.) ფიქსირებული ვადა, ფიქსირებული ინტერვალი, ფიქსირებული პერიოდი
- 一時間 いちじかん (არს.) ერთი საათი, ერთი საათის განმავლობა
-
- 不良仲間 ふりょうなかま (არს.) ხულიგნური დაჯგუფება, ხულიგნების ბანდა
-
- 世間の通り せけんのとおり (არს.) რეპუტაცია
- 世間並み せけんなみ (ზედ-ნა.) ჩვეულებრივი, საშუალო
- 世間話 せけんばなし (არს.) ჭორაობა
- 世間離れ せけんばなれ (არს. ზმნ-სურუ.) ამქვეყნიურობისგან გათავისუფალება, სოფლის ამაოებას ჩამოშორება, საზოგადოებას ჩამოშორება და.ა.შ.
世間ばなれのした… - გარიყული, არა ამ ქვეყნისა… - 中間 ちゅうかん (არს-ზმნიზედა. არს. ზედ-ნო.) შუალედი; შუალედური
中間的 ちゅうかんてき (ზედ-ნა.) შუალედური - 中間内閣 ちゅうかんないかく (არს.) (პოლიტ.) შუალედური მინისტრთა კაბინეტი; დროებითი მთავრობა
- 二日間 ふつかかん (არს.) ორდღიანი პერიოდი
-
-
- 人間の堕落 にんげんのだらく (არს.) ადამიანის დაცემა
- 人間学 にんげんがく (არს.) ანთროპოლოგია, ფილოსოფიური ანთროპოლოგია
- 人間性 にんげんせい (არს.) ადამიანურობა, ადამიანის ბუნება
言葉は違うかもしれませんが、どこへ行ったって人間性は同じです。 - ენები განსხვავდებიან მაგრამ, სადაც (არ) უნდა წახვიდე, ადამიანის ბუნება ერთნაირია
彼は悲劇を味わったからこそ、偉大な人間性を手に入れたのではないか。 - მან, სწორედ იმიტომ რომ ტრაგედია გამოიარა; გამოჩენილი ადამიანურობა შეიძინა - 人間関係 にんげんかんけい (არს. ზედ-ნო.) ადამიანთაშორისი ურთიერთობები, ადამიანური ურთიერთობები
- 仲間 ちゅうげん (არს. ზედ-ნო.) სამურაის მეაბჯრე, სამურაის საჭურველმტვირთველი, სამურაის თანხმლები
- 仲間 なかま (არს.) 1)კამპანია (მეგობრების კომპანია); მეგობრები (ჯგუფი) 2)მეგობარი, ამხანაგი; კომპანიონი
…の仲間にはいる。 - …ის დამეგობრება, … სთან დამეგობრება - 休憩時間 きゅうけいじかん (არს.) შესვენების დრო, შესვენება
- 何時の間にか いつのまにか (ზმნიზედა.) 1)სანამ (ვინმეს) ეცოდინება 2)შეუნიშნავი, შეუმჩნეველი, უჩინარი 3)მოულოდნელად, გაუფრთხილებლად, უცაბედად, უცებ
- 何時間 なんじかん (გამოთ.) რამდენი საათის განმავლობაში?
- 停車時間 ていしゃじかん (არს.) გაჩერების დრო (ანუ დრო, რომელზეც სამგზავრო ტრანსპორტი უნდა გაჩერდეს)
- 僕仲間 ぼくなかま (არს.) ახალგაზრდა მსახური
- 労働時間 ろうどうじかん (არს.) სამუშაო საათები
- 勤務時間 きんむじかん (არს.) სამუშაო დრო
- 区間 くかん (არს. არს-სუფ.) ნაწილი, სეგმენტი
- 友人間 ゆうじんかん (არს.) მეგობართა შორის
- 合い間 あいま (ოგ.) (არს. არს-ნო.) შესვენება; დროის ინტერვალი; პაუზა
仕事の合間に სამუშაოს(გან) თავისუფალ დროს
仕事 しごと - 合間 あいま (არს. ზედ-ნო.) ინტერვალი
- 哲学的人間学 てつがくてきにんげんがく (არს.) ფილოსოფიური ანთროპოლოგია
- 営業時間 えいぎょうじかん (არს.) (მაღაზიის, კაფის და.ა.შ.) მუშაობის საათები (დრო)
- 垣間見る かいまみる (გარდამავალი ზმნა.) შეჭყეტვა, თვალის გადავლება, ნახვა
- 夜間 やかん (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ღამით, ღამის საათებში
- 夜間営業 やかんえいぎょう (არს.) (ღამის მუშაობა, ღიაა ღამით) რაიმე დაწესებულება, მაღაზია და.ა.შ.
- 大広間 おおひろま (არს.) საბანკეტო დარბაზი
- 契約期間 けいやくきかん (არს.) ხელშეკრულების ვადა
- 宇宙空間 うちゅうくうかん (არს. ზედ-ნო.) კოსმიური სივრცე
- 客間 きゃくま (არს.) სასტუმრო ოთახი, მისაღები
- 寝間着 ねまき (არს.) ძილის ტანსაცმელი, ღამის ტანსაცმელი, პიჟამოები, პიჟამო, ღამის ხალათი, ღამის ჩასაცმელი
- 小間物 こまもの (არს.) გალანტერეა, საგალანტერეო საქონელი
- 就業時間 しゅうぎょうじかん (არს.) სამუშაო დრო; სამუშაო საათები
-
- 峡間 きょうかん (არს.) მთებსშორისი ადგილი
- 幇間 たいこもち (არს.) 1)პროფესიონალი მასხარა, პროფესიონალი ოხუნჯი, კომედიანტი 2)მლიქვნელი
- 幇間 ほうかん (არს.) 1)პროფესიონალი მასხარა, პროფესიონალი ოხუნჯი, კომედიანტი 2)მლიქვნელი
- 幕間 まくあい (არს.) შესვენება, ანტრაქტი
- 幕間 まくま (არს.) შესვენება, ანტრაქტი
-
- 広間 ひろま (არს.) დარბაზი, სალონი, დიდი ოთახი
- 床の間 とこのま (არს.) „ტოკონომა“ (ნიში - იაპონურ სახლებში)
- 所定期間保存 しょていきかんほぞん (არს.) (კომპ.) დაარქივება (ფაილის)
-
- 手間賃 てまちん (არს.) ნარდობის ხელფასი, სამუშაოს შესრულების ფასი
- 数分間 すうふんかん (გამოთ.) რამდენიმე წუთის განმავლობა
- 数時間 すうじかん (არს.) რამდენიმე საათის განმავლობა
- 旬間 じゅんかん (არს.) ათდღიანი პერიოდი (დეკადა)
-
-
-
- 時間をかける じかんをかける (გამოთ.) (რაიმეს გასაკეთებლად) დროის დახარჯვა
-
- 時間割り じかんわり (არს.) განრიგი, ცხრილი, სია
- 時間帯 じかんたい (არს.) 1)დროის მონაკვეთი, დროის ინტერვალი 2)დროის პერიოდული სარტყელი, დროის სარტყელი, დროის ზონა, დროის მერიდიანი
- 時間目 じかんめ (არს.) პრეიოდი
- 時間稼ぎ じかんかせぎ (არს.) დროის მოგება
- 時間表 じかんひょう (არს.) დროის ცხრილი
- 時間通り じかんどおり (არს-ტ.) თავის დროზე, დროულად, როცა დრო მოვა
- 時間通りに じかんどおりに (ზმნიზედა.) პუნქტუალურად, დროულად
- 有効期間 ゆうこうきかん (არს.) ვარგისობის ვადა, ვარგისიანობის ვადა
- 有効期間 ゆうこうきげん (არს.) ვარგისობის ვადა, ვარგისიანობის ვადა
- 期間 きかん (არს.) პერიოდი, ვადა, ინტერვალი
期間計算 - ვადის გამოთვლა, ვადების გამოთვლა - 此の間 このあいだ (აგ: この間) (არს. არს-ზმნიზედა) 1)ამასწინათ 2)ამ დროის (პერიოდის) განმავლობაში 3)ახლახან
つい此の間… - ცოტა ხნის წინ… - 此の間 このかん (არს. არს-ზმნიზედა) 1)ამასწინათ 2)ამ დროის (პერიოდის) განმავლობაში 3)ახლახან 4)იმ დროს, როდესაც
- 此間 こないだ (არს-ზმნიზედა. არს.) (კანა.) ახლახან, ამას წინათ, დიდი ხანი არაა…
- 民間 みんかん (არს. ზედ-ნო.) 1)პირადი, კერძო 2)სამოქალაქო 3)პოპულარული, ხალხური, სახალხო, არაოფიციალური
- 民間人 みんかんじん (არს.) არასამთავრობო პირი, სამოქალაქო პირი, მოქალაქე
- 民間企業 みんかんきぎょう (არს.) კერძო საწარმო
- 民間団体 みんかんだんたい (არს.) (იურ.) არასამთავრობო ორგანიზაცია NGO
- 民間航空機 みんかんこうくうき (არს.) სამოქალაქო ავიაცია, კომერციული ავიაცია, კერძო თვითმფრინავი, კერძო ავიაცია
შდრ:
民間飛行 みんかんひこう სამოქალაქო ავიაცია - 民間資本 みんかんしほん (არს.) კერძო კაპიტალი
- 民間部門 みんかんぶもん (არს.) კერძო სექტორი
- 民間飛行 みんかんひこう (არს.) სამოქალაქო ავიაცია
- 渓間 けいかん (არს.) ხეობა, ხევი, ღარტაფი
- 滞在期間 たいざいきかん (არს.) ყოფნის ვადა, წვევის ვადა (მაგ. დელეგაციის)
- 現地時間 げんちじかん (არს.) ადგილობრივი დრო
- 睡眠時間 すいみんじかん (არს.) ძილის დრო, ძილის ხანგრძლივობა
- 瞬間 しゅんかん (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) მომენტი; მყისიერება, წამიერება, გაელვება (დროის)瞬間的この瞬間は歴史に記録されるだろう。- ეს მომენტი ალბათ ისტორიაში ჩაიწერება
- 瞬間移動 しゅんかんいどう (არს. ზმნ-სურუ.) ტელეპორტაცია
- 短時間 たんじかん (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) მოკლე დრო
短時間に მოკლე დროში - 短期間 たんきかん (არს.) მოკლე ვადა, მოკლე პერიოდი
これだけの短期間にこれだけの進化をとげたものは、地球の歴史を通じてはじめてである。 - ასეთ მოკლე პერიოდში, პროგრესის მიღწევა, დედამიწის ისტორიის მსვლელობისას პირველად მოხდა - 空き間 あきま (არს. ზედ-ნო.) 1)თავისუფალი ადგილი, დაუკავებელი ადგილი 2)გასაქირავებელი ოთახი
- 空間 あきま (არს. ზედ-ნო.) 1)თავისუფალი ადგილი, დაუკავებელი ადგილი 2)გასაქირავებელი ოთახი
- 空間 くうかん (არს. ზედ-ნო.) სივრცე
- 絶え間 たえま (არს.) შესვენება, ინტერვალი
絶え間なく შეუსვენებლად - 肋間 ろっかん (არს. ზედ-ნო.) ნეკნთაშუა
- 肋間神経 ろっかんしんけい (არს.) ნეკნთაშუა ნერვი
- 肋間神経痛 ろっかんしんけいつう (არს.) ნეკნთაშუა ნევრალგია
- 腰間 ようかん (არს.) თეძოები, ბარძაყები
- 茶の間 ちゃのま (არს.) (იაპონური სტილის) საცხოვრებელი ოთახი
- 貸し出し期間 かしだしきかん (არს.) სესხების პერიოდი, თხოვების პერიოდი (მაგ. ბიბლიოთეკიდან წიგნის გამოტანისას)
- 貸間 かしま (არს.) ოთახი ქირით, გასაქირავებელი ოთახი
- 軌道間隔 きどうかんかく (არს.) რკინის გზის ლიანდაგის სიგანე
- 軌間 きかん (არს.) რკინის გზის ლიანდაგის სიგანე
- 透き間 すきま (აგ: 隙間) (არს.) ღრეჩო, ხვრელი, ჭუჭრუტანა, ნახვრეტი
隙間風 すきまかぜ ორპირი (გამჭოლი) ქარი
შდრ:
間隙 かんげき ღრეჩო, ხვრელი, ჭუჭრუტანა, ნახვრეტი - 週間 しゅうかん (არს.) კვირა (შვიდდღეული), ყოველკვირეულად
- 配偶者間人工授精 はいぐうしゃかんじんこうじゅせい (არს.) ქმარის სპერმით ხელოვნური განაყოფიერება
- 長い間 ながいあいだ (არს-დრო.) გრძელი დრო, გრძელი ინტერვალი
- 長時間 ちょうじかん (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) გრძელი დრო
- 開店時間 かいてんじかん (არს.) მუშაობის საათები, გაღების საათები (მაღაზიის, რესტორანის და.ა.შ.)
- 防災週間 ぼうさいしゅうかん (არს.) სტიქიური უბედურების პრევენციის კვირა, სტიქიური უბედურებისთვის მოსამზადებელი კვირა
- 隙間 すきま (არს.) ღრეჩო, ხვრელი, ჭუჭრუტანა, ნახვრეტი
შდრ:
間隙 かんげき ღრეჩო, ხვრელი, ჭუჭრუტანა, ნახვრეტი - 隙間風 すきまかぜ (არს.) ორპირი ქარი, გამჭოლი ქარი