1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 120.8 |
---|---|
კანჯი |
緊
დააჭირე
|
რადიკალი | 糸 |
ონჲომი | キン |
კუნჲომი | არ აქვს |
დონე | ჯჲოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)დაჭიმული, მჭიდრო, მტკიცე 2)სოლიდური, მაგარი, საიმედო |
- 緊々 ひしひし (ზმნიზედა.) (კანა.) ძლიერად, მაგრად, მტკიცედ, მძაფრად და.ა.შ.
- 緊い かたい (ზედ-ი.) 1)მაგარი (განსაკუთრებით ლითონი, ქვა), უტეხი 2)მტკიცე, მაგარი, უხეში 3)მყარი, შეურყეველი, მაგარი
- 緊と ひしと (ზმნიზედა.) 1)(კანა.) მტკიცედ, მაგრად 2)მძაფრად, მწველად
- 緊まる しまる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)დახურულად ყოფნა, დაკეტილად ყოფნა, ჩაკეტილად ყოფნა (დახურულია, დაკეტილია, ჩაკეტილია) 2)შემჭიდროვება 3)გამოფხიზლება, დაძაბვა
- 緊密 きんみつ (ზედ-ნა. არს.) 1)სიმკაცრე, მკაცრი 2)მჭიდრო, მკვრივი, სიმჭიდროვე, კომპაქტურობა; მჭიდროდნაქსოვი
緊密な連絡 (ვინმესთან) მჭიდრო კავშირი
連絡 れんらく -
その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。 - 緊張緩和 きんちょうかんわ (არს.) დაძაბულობის (დაჭიმულობის) შემსუბუქება
- 緊急 きんきゅう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) აქტუალური, გადაუდებელი, სასწრაფო, აუცილებელი
緊急の時は私の代理人に 連絡をとってください。 In case of an emergency, get in touch with my agent.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って 下さい。 In case of an emergency, get in touch with my agent right away. - 緊急事態 きんきゅうじたい (არს.) (უკიდურესი) აუცილებლობის მდგომარეობა
- 緊急時 きんきゅうじ (არს. ზედ-ნო.) აუცილებლობა
- 緊急着陸 きんきゅうちゃくりく (არს.) ავარიული დაჯდომა (საჰაერო ტრანსპორტის)
- 緊急逮捕 きんきゅうたいほ (არს.) (იურ.) გადაუდებელი აუცილებელი დაკავება, მოსამართლის ბრძანების გარეშე დაკავება-დაპატიმრება, სანქციის გარეშე დაკავება-დაპატიმრება
- 緊急避難 きんきゅうひなん (არს.) უკიდურესი აუცილებლობის გამო ევაკუაცია
- 緊急部隊 きんきゅうぶたい (არს.) სწრაფი მოქმედების ძალები
- 緊緊 ひしひし (ზმნიზედა.) (კანა.) ძლიერად, მაგრად, მტკიცედ, მძაფრად და.ა.შ.
- 緊要 きんよう (ზედ-ნა. არს.) კრიტიკული, გადამწყვეტი, მნიშვნელოვანი, სასიცოცხლოდ მნიშვნელოვანი, აუცილებელი და.ა.შ.
- 緊迫 きんぱく (არს. ზმნ-სურუ.) დაძაბვა, დაჭიმვა
緊迫[化]した დაძაბული, გამწვავებული - 握り緊める にぎりしめる (გარდამავალი ზმნა.) მაგრად ჩაბღუჯვა, ხელის მოჭერა
- 政治的緊張 せいじてききんちょう (არს.) პოლიტიკური დაძაბულობა