1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 118.7 |
---|---|
კანჯი | ![]()
節
დააჭირე
|
რადიკალი | 竹 |
ონჲომი | セツ セチ |
კუნჲომი | ふし -ぶし のっと |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)კვანძი, ნასკვი, კოპი 2)წლის დრო, სეზონი, პერიოდი 3)შემთხვევა 4)სტროფი, წინადადება 5)პატივი, ღირსება 6)შეერთების ადგილი, სახსარი, თითის სახსარი 7)ტონი, მელოდია |
-
ნორმატიული აქტის სტრუქტურა:
編 [へん] - ნაწილი [წიგნი, ტომი] (part) → 章 [しょう] თავი (chapter) → 節 [せつ] კარი (section) → 款 [かん] ქვეკარი (subsection) → 条 [じょう] მუხლი (article) -
-
-
-
- 節供 せっく (არს.) (სეზონური) დღესასწაული, ფესტივალი
- 節倹 せっけん (არს. ზმნ-სურუ.) ეკონომია, მომჭირნეობა
-
-
- 節句 せっく (არს.) (სეზონური) დღესასწაული, ფესტივალი
- 節度 せつど (არს.) ზომიერება, თავშეკავებულობა; სტანდარტი
節度を守る ზომიერების დაცვა
守る まもる - 節操 せっそう (არს.) 1)ერთგულება (პრინციპების, სიტყვის), ღირსება 2)ერთიანობა, მთლიანობა, მუდმივობა
-
-
- 節榑 ふしくれ (არს.) ნუჟრებიანი ხე, ნუჟრებიანი შეშა, კორძებიანი ხე და.ა.შ.
- 節榑立つ ふしくれだつ (გარდაუვალი ზმნა.) ნუჟრიანობა, კორძიანობა და.ა.შ.
-
-
- お節料理 おせちりょうり (არს.) (კულინ.) საახალწლო საჭმელები, ახალი წლის საჭმელები
- かつお節 かつおぶし (არს.) (კულინ.) „კაცუობუში“ - თხლად დაჭრილი გამოყვანილი სკუმბრია „ბონიტო“
- その節 そのせつ (არს-ზმნიზედა.) იმ დროს, იმ დროისათვის
その節は そのせつは - მომავალში - 一節 いっせつ (არს.) 1) (ერთი) სტროფი; (ერთი) პარაგრაფი; (ერთი) კარი (კოდექსში); (ერთი) სექცია; სქოლიო და.ა.შ. 2)ბამბუკის ერთი დანაყოფი
- 一節 ひとふし (არს.) 1) (ერთი) სტროფი; (ერთი) პარაგრაფი; (ერთი) კარი (კოდექსში); (ერთი) სექცია; სქოლიო და.ა.შ. 2)ბამბუკის ერთი დანაყოფი
- 三節棍 さんせつこん (არს.) სამ-განყოფილებიანი საბრძოლო ჯოხი (შაოლინის იარაღი)
- 佳節 かせつ (არს.) ხელსაყრელი გარემოებები, ხელსაყრელი შეთხვევა
- 使節 しせつ (არს. ზედ-ნო.) (პოლიტ.) (დიპლ.) 1)ელჩი, დელეგატი, წარმომადგენელი 2)მისია
使節団 しせつだん დელეგაცია, მისია - 使節団 しせつだん (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) დელეგაცია, მისია
- 其の節 そのせつ (არს-ზმნიზედა.) იმ დროს, იმ დროისათვის
- 削り節 けずりぶし (არს.) გამოყვანილი და თხლად დაჭრილი (დაბურბუშელებული) სკუმბრია ბონიტო
- 副詞節 ふくしせつ (არს.) (ლინგ.) ზმნიზედური წინადადება
- 単音節 たんおんせつ (ზედ-ნო.) (ლინგ.) ერთმარცვლიანი, მონოსილაბური
- 双節棍 ぬんちゃく (არს.) (კანა.) (საბრ-ხელ.) ნუნჩჲაკუ (საბრძოლო იარაღი)
- 句節 くせつ (არს.) ფრაზები და წინადადებები
- 嘉節 かせつ (არს.) ხელსაყრელი გარემოებები, ხელსაყრელი შეთხვევა
- 四旬節 しじゅんせつ (არს.) დიდი მარხვა
- 外交使節 がいこうしせつ (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) დიპლომატი
- 外国使節 がいこくしせつ (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) უცხოელთა დელეგაცია, უცხოელი დიპლომატების მისია
-
- 季節外れ きせつはずれ (არს. ზედ-ნა. ზედ-ნო.) არასეზონურად, სეზონის მიუხედავად
- 季節感 きせつかん (არს.) სეზონის გრძნობა
- 寂れた季節 さびれたきせつ (არს.) მკვდარი სეზონი
- 小節 こぶし (არს.) 1)მისამღერი, მოძახილი, მოტივი (პოპულარულ და ხალხურ სიმღერებში ტალღისებური მელოდიური შემკობა) 2)ხე-ტყის საზომი ერთეული
- 小節 しょうせつ (არს.) (მუს.) მუსიკალური ტაქტი
- 従属節 じゅうぞくせつ (არს.) (ლინგ.) (გრამ.) დაქვემდებარებული წინადადება
- 従節 じゅうせつ (არს.) (ლინგ.) (გრამ.) დაქვემდებარებული წინადადება
- 御節料理 おせちりょうり (არს.) (კულინ.) საახალწლო საჭმელები, ახალი წლის საჭმელები
- 文節 ぶんせつ (არს.) (ლინგ.) პარაგრაფი, წინადადება, ფრაზა
- 時節柄の贈り物 じせつがらのおくりもの (არს.) სეზონური საჩუქარი
- 桃の節句 もものせっく (არს.) თოჯინების (ბავშების) დღესასწაული
- 琉球使節 りゅうきゅうしせつ (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) (ისტ.) რჲუუკჲუუან-ის მისიები ედოს პერიოდში (რიუკიუს კუნძულების დიპლომატიური მისიები, ედოს პერიოდის იაპონიაში)
- 端午の節句 たんごのせっく (არს.) ბიჭების დღე (დღესასწაული 5 მაისი)
- 調節 ちょうせつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მომართვა, რეგულირება, წესრიგში მოყვანა 2)არტიკულაცია
- 貞節 ていせつ (ზედ-ნა. არს.) 1)პატიოსნება, ერთგულება 2)უმანკოება, უბიწოება; ქალიშვილობა
- 関節 かんせつ (არს. ზედ-ნო.) სახსრები
関節炎 かんせつえん ართრიტი - 関節炎 かんせつえん (ზედ-ნა. არს.) ართრიტი
- 鰹節 かつおぶし (არს.) (კულინ.) „კაცუობუში“ - თხლად დაჭრილი გამოყვანილი სკუმბრია „ბონიტო“