1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 101.0 |
---|---|
კანჯი | ![]()
用
დააჭირე
|
რადიკალი | 用 |
ონჲომი | ヨウ |
კუნჲომი | もち.いる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ხმარება, გამოყენება 2)საქმე, ბიზნესი 3)მომსახურება 4)სამუშაო |
-
…の用に立つ。 - …ის(თვის) გამოდგება (გამოსადეგია) - 用途地域 ようとちいき (არს.) (იურ.) სპეციალური გამოყენების რაიონი, სპეციფიკური გამოყენების რაიონი, ზონებად დაყოფის რეგულაციების ქვეშ მოქცეული რაიონი
- 用いる もちいる (გარდამავალი ზმნა.) გამოყენება, ხმარება
- 用に立つ ようにたつ (გამოთ.) გამოდგება, გამოიყენება
-
…の用事で - 用件 ようけん (არს.) საქმეები, გასაკეთებელი საქმეები, წარსადგენი რაიმე, გადასაცემი ინფორმაცია და.ა.შ.
- 用例 ようれい (არს.) მაგალითი
- 用具 ようぐ (არს.) ინსტრუმენტი, ხელსაწყოები
- 用品 ようひん (არს.) (სავაჭრო) საქონელი, (სხვადასხვა სახის) აღჭურვილობა და.ა.შ.
- 用心 ようじん (არს. ზმნ-სურუ.) სიფრთხილე, ფრთხილად ყოფნა, მორიდება (მაგ. საფრთხეს მორიდება)
- 用心棒 ようじんぼう (არს.) პირადი მცველი
- 用心深い ようじんぶかい (ზედ-ი.) ფრთხილი, ძალიან ფრთხილი, წინდახედული
-
-
- 用無し ようなし (გამოთ.) გამოუსადეგარი
- 用箋 ようせん (არს.) 1)საფოსტო ქაღალდი 2)ბლანკი, ფორმა
- 用紙 ようし (არს.) (იურ.) ბლანკი, ფორმა, ქაღალდის შაბლონი
- 用紙切れ ようしきれ (არს.) (კომპ.) ქაღალდი არ არის (მაგ. პრინტერში, ქსეროქსში)
- 用語 ようご (არს.) (ლინგ.) 1)ტერმინი; ტერმინოლოგია 2)სამუშაო ენა (მაგ. რაიმე კონფერენციის)
スポーツ用語 სპორტული ტერმინოლოგია - 用途 ようと (არს.) ხმარება, გამოყენება; ვარგისობა, გამოყენებადობა, გამოსადეგადობა, სარგებლიანობა, გამოდგომა და.ა.შ.
- ご用 ごよう (არს. ზედ-ნო.) 1)საქმე, (თქვენი) საქმე, (ოფიციალური) საქმე 2)(თქვენი) შეკვეთა 3)ოფიციალური
- リサイクル用の箱 リサイクルようのはこ (არს.) ნაგვის ყუთი
- 上陸用舟艇 じょうりくようしゅうてい (არს.) (ნავიგ.) სადესანტო კატარღა
- 不使用 ふしよう (არს.) არგამოყენება
- 不用 ふよう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) 1)უხმარი, გამოუყენებელი 2)უსარგებლო, არასაჭირო, გამოუსადეგარი, უვარგისი
- 不用意 ふようい (ზედ-ნა. არს.) მოუმზადებლობა, მზად არყოფნა
- 乗用車 じょうようしゃ (არს.) ავტომობილი
- 乱用 らんよう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ლანძღვა, გინება, შეურაცხყოფა 2)ბოროტად გამოყენება, გადაჭარბებულად გამოყენება, არასწორად გამოყენება; გაფლანგვა; უკანონო მითვისება
- 事務用品 じむようひん (არს.) საოფისე საქონელი, საკანცელარიო ნივთები
- 代用 だいよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) შენაცვლება
- 代用品 だいようひん (არს.) შემცვლელი, სუროგატი
- 代用食 だいようしょく (არს.) შემცვლელი საკვები
-
薬の作用… - წამლის ზემოქმედება… - 佩用 はいよう (არს. ზმნ-სურუ.) ჩაცმა
-
- 使用中 しようちゅう (ზედ-ნო.) დაკავებული, …ის შუაში, …ში ჩართული
- 使用人 しようにん (არს.) მომსახურე, დაქირავებული მომუშავე, მსახური და.ა.შ.
- 使用禁止 しようきんし (არს. ზედ-ნო.) მიუდგომელი, მიუწვდომელი, ძალადაკარგული, გაუქმებული, უნარდაკარგული, გაფუჭებული, მოშლილი
- 使用者 しようしゃ (არს.) 1)მომხმარებელი 2)სამუშაოს მიმცემი, დამქირავებელი
- 使用量 しようりょう (არს.) გამოყენებული რაოდენობა
-
- 信用情報 しんようじょうほう (არს.) (ფინან.) (იურ.) კრედიტ-ინფორმაცია, საკრედიტო ინფრომაცია, კრედიტ-სტატუსი, ჩანაწერები კრედიტის შესახებ
- 信用状 しんようじょう (არს.) აკრედიტივი
- 信用貸し しんようがし (არს.) კრედიტის გახსნა, კრედიტის სესხება (ასესხა)
- 信用金庫 しんようきんこ (არს.) საკრედიტო გაერთიანება, საკრედიტო კავშირი, მცირე და სასუალო ბიზნესების დამაფინანსებელი ბანკები იაპონიაში
- 借用 しゃくよう (არს. ზმნ-სურუ.) სესხი
… の電話を借用する …ის ტელეფონის სესხება (ტელეფონით სარგებლობა) - 借用者 しゃくようしゃ (არს.) 1)მსესხებელი, ვალის ამღები 2)მოიჯარე
- 入り用 いりよう (ზედ-ნა. ზედ-ნო. არს.) 1)საჭირო, აუცილებელი 2)ხარჯები
お入り用なら… თუ თქვენ გჭირდებათ… - 公用 こうよう (არს. ზედ-ნო.) 1)სამსახურეობრივი საქმე, მთავრობის საქმე 2)ოფიციალური, საზოგადო…, სამთავრობო…
公用で სამსახურებრივ საქმეებზე - 公用語 こうようご (არს.) (ლინგ.) ოფიციალური ენა, სახელმწიფო ენა
- 共用 きょうよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)საზოგადოებრივი გამოყენების 2)საერთო, საერთო სარგებლობის, თანაზიარი
- 分娩作用 ぶんべんさよう (არს.) მშობიარობა
-
- 利用価値 りようかち (არს.) გამოსაყენებელი ფასი, გამოსაყენებელი ღირებულება
- 利用者 りようしゃ (არს.) მომხმარებლის ნომერი
- 副作用 ふくさよう (არს.) რეაქცია (უარყოფითი), მეორადი ეფექტი, გვერდითი ეფექტი
この薬はよく効く反面、副作用がある。 - ეს წამალი კარგად მოქმედებს, სამაგიეროდ გვერდითი ეფექტები აქვს
この薬は副作用のおそれがあるので、医者の指示に従って飲んでください。 - რადგან ამ წამლის გვერდითი ეფექტების საშიშროებაა, ექიმის მითითებებს დაემორჩილეთ და ისე დალიეთ გეთაყვა - 医学用語 いがくようご (არს.) სამედიცინო ტერმინი, სამედიცინო ტერმინოლოგია
- 占用 せんよう (არს. პრეფ. სუფ. ზედ-ნო. ზმნ-სურუ.) 1)ექსკლუზიური გამოყენება, პირადი გამოყენება, მიძღვნილი 2)პირადი, საკუთარი
占用車 せんようしゃ (არს.) საკუთარი მანქანა - 反作用 はんさよう (არს.) 1)(ფიზ.) (ქიმ.) უკურეაქცია, საწინააღმდეგო რეაქცია 2)უკუქმედება, უკუჩვენება, უკუეფექტი და.ა.შ.
- 問答無用 もんどうむよう (არს.) სალაპარაკო არაფერია, საკამათო არაფერია
- 器用 きよう (ზედ-ნა. არს.) მარჯვე, დახელოვნებული, კვალიფიციური, მოხერხებული
- 園芸用具 えんげいようぐ (არს.) მებაღეობის ხელსაწყოები
- 土用の丑の日 どようのうしのひ (არს.) (ასტრ.) 1)ხარის დღე (ასტროლოგიური დღე ზაფხულის ცხელ სეზონზე) 2)ძაღლის დღეები (ასტროლოგიური დღეები ზაფხულში)
- 多用 たよう (ზედ-ნა. არს. ზმნ-სურუ.) 1)[საქმით] დაკავებული 2)ხშირად გამოყენება, მრავალი გამოყენება
- 多用途 たようと (არს-პრეფ.) მრავალფუნქციური, კომპლექსური
- 多用途ヘリコプター たようとヘリコプター (არს.) მრავალფუნქციური ვერტმფრენი
- 天地無用 てんちむよう (არს.) ქანაობა აკრძალულია! არ იქანაოთ!
- 子供用 こどもよう (ზედ-ნო.) ბავშვებისთვის გამიზნული, ბავშვების გამოსაყენებელი
- 学術用語 がくじゅつようご (არს.) (სამეცნიერო, ტექნიკური) ტერმინი
-
実用的 - 実用新案 じつようしんあん (არს.) (იურ.) სასარგებლო მოდელი
- 実用的 じつようてき (ზედ-ნა.) პრაქტიკული
- 専用 せんよう (არს. პრეფ. სუფ. ზედ-ნო.) 1)პირადი გამოყენება, პირადი გამოყენების, მიძღვნილი 2)კერძო, პირადი, პერსონალური (მაგ. კომპიუტერის ქსელი)
- 専門用語 せんもんようご (არს.) სპეციალური ტერმინი (ტერმინები, რომელიც ამა თუ იმ სპეციალობისთვის არის საჭირო)
- 工業用 こうぎょうよう (არს. ზედ-ნო.) ინდუსტრიული, ინდრუსტიული გამოყენების (რაიმე)
- 常用 じょうよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ყოველდღიური ხმარება, მუდმივი გამოყენება; საყოველთაოდ გამოყენებული, ჩვეულებრივი
睡眠薬を常用する საძილე აბების მუდმივად მიღება
常用漢字 じょうようかんじ (არს.) „ჯჲოჲოო კანჯი“ საყოველთაო ხმარების კანჯი (1945 იეროგლიფისაგან შემდგარი კანჯის ცხრილი) - 常用漢字 じょうようかんじ (არს.) „ჯჲოჲოო კანჯი“ საყოველთაო ხმარების კანჯი (1945 იეროგლიფისაგან შემდგარი კანჯის ცხრილი, დაფუძნებული 1981 წელს)
- 弁護士費用 べんごしひよう (არს.) (იურ.) ადვოკატის გასამრჯელო
- 引用 いんよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)ციტირება 2)ციტატა, ამონარიდი
- 引用符 いんようふ (არს.) (გრამ.) ბრჭყალები, ციტირები ნიშანი
- 当用 とうよう (არს.) ყოველდღიური
- 御用 ごよう (არს. ზედ-ნო.) 1)საქმე, (თქვენი) საქმე, (ოფიციალური) საქმე 2)(თქვენი) შეკვეთა 3)ოფიციალური
御用は何ですか რა გნებავთ? რა საქმე გაქვთ?
易い御用です (იდომა.) ადვილი საქმეა (ადვილი სამსახურია, ადვილად გავაკეთებ, შესასრულებლად ადვილია)
御用はありませんか არაფერს შეუკვეთავთ? - 御用の方 ごようのかた (არს.) კლიენტი, სტუმარი
- 御用邸 ごようてい (არს.) საიმპერატორო ვილა
- 必用 ひつよう (ზედ-ნა. არს.) 1)აუცილებლობა, საჭიროება 2)აუცილებელი, საჭირო
必用な აუცილებელი, საჭირო
…する必用がある …ის საჭიროებაა
…する必用がない …საჭიროება არ არის - 応用 おうよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (პრაქტიკული) გამოყენება; პრაქტიკული
- 応用編 おうようへん (არს.) პრაქტიკუმი
- 急用 きゅうよう (არს.) სასწრაფო საქმე, გადაუდებელი საქმე
- 悪用 あくよう (არს. ზმნ-სურუ.) შეურაცხყოფა; შერყვნა; ბოროტად გამოყენება, არასწორი გამოყენება
…を悪用する …ის ბოროტად გამოყენება - 愛用 あいよう (არს. ზედ-ნო. ზმნ-სურუ.) მუდმივად, დაბეჯითებით რაიმეთი სარგებლობა; უპირატესობის მინიჭება
- 慣用 かんよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ჩვეულებრივი
-
- 採用試験 さいようしけん (არს.) სამუშაოზე მისაღები გამოცდა
- 携帯用 けいたいよう (არს. ზედ-ნო.) (კომპ.) პორტატული, ადვილად გადასატანი
- 日用品 にちようひん (არს.) ყოველდღიური მოხმარების საგნები
- 有用 ゆうよう (ზედ-ნა. არს.) სასარგებლო
鉄は最も有用な金属です。 - რკინა ყველაზე სასარგებლო ლითონია - 服用 ふくよう (არს. ზმნ-სურუ.) წამლის მიღება
-
- 浴用 よくよう (არს.) დასაბანად გამოიყენება
- 準用 じゅんよう (ზმნ-სურუ.) (იურ.) 1)…ს თანახმად გამოყენება; …ს შესაბამისად გამოყენება; განხორციელება; მომარჯვება-მორგება და.ა.შ. 2)Mutatis mutandis - შესაბამისი ცვლილებების შემდეგ გამოყენება
- 潅漑用水 かんがいようすい (არს.) სარწყავი წყალი
- 濫用 らんよう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ლანძღვა, გინება, შეურაცხყოფა 2)ბოროტად გამოყენება, გადაჭარბებულად გამოყენება, არასწორად გამოყენება; გაფლანგვა; უკანონო მითვისება
- 灌漑用水 かんがいようすい (არს.) სარწყავი წყალი
- 無用 むよう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) 1)უსარგებლო, არასაჭირო 2)გარეშე
- 登用 とうよう (არს. ზმნ-სურუ.) (მწიგნობრ.) სამსახურში დაწინაურება, სამსახურში წინ წაწევა, უფრო მაღალ თანამდებობაზე დანიშვნა და.ა.შ.
- 着用 ちゃくよう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(ჩასაცმელის, უნიფორმის და.ა.შ.) ჩაცმა, ტარება 2)(უსაფრთხოების ღვედის და.ა.შ.) გაკეთება
- 社用 しゃよう (არს.) ფირმის საქმე, კომპანიის საქმე
社用で კომპანიის საქმეზე, კომპანიის საქმისათვის - 私用 しよう (არს. ზედ-ნო. ზმნ-სურუ.) 1)კერძო (საიდუმლო) საქმე, პირადი საქმე 2)კერძო ბიზნესი
- 筆記用具 ひっきようぐ (არს.) საწერი მოწყობილობა, საწერი ინსტრუმენტები, წერისთვის განკუთვნილი ინსტრუმენტი
- 簡易慣用字体 かんいかんようじたい (არს.) კანჯის შემოკლებული ფორმა, კანჯის გამარტივებული ფორმა
- 紳士用 しんしよう (არს. პრეფ.) კაცის, მამაკაცის-
- 紳士用装身具商人 しんしようそうしんぐしょうにん (არს.) გალანტერიით მოვაჭრე
- 総費用 そうひよう (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) მთლიანი ხარჯები
- 耐用 たいよう (არს. ზედ-ნო.) 1)გამძლეობა, გრძელვადიანი მოხმარება, ვარგისიანობა 2)მტკიცე, გამძლე, გრძელვადიანი მოხმარების, ვარგისიანი
- 耐用年数 たいようねんすう (არს.) (შენობის, აპარატურის, მანქანის და.ა.შ.) ვარგისიანობის ვადა, ექსპლუატაციის ვადა
- 自家用車 じかようしゃ (არს.) საკუთარი, პირადი ავტომობილი
- 自用 じよう (არს. ზედ-ნო. ზმნ-სურუ.) 1)პირადი გამოყენება, კერძო გამოყენება 2)პირადი გამოყენების
- 薬用石鹸 やくようせっけん (არს.) სამედიცინო საპონი
- 被用者 ひようしゃ (არს.) მოსამსახურე, დაქირავებული მუშაკი
- 訴訟費用 そしょうひよう (არს.) სასამართლო ბაჟი, სასამართლო ხარჯები
- 試用期間 しようきかん (არს.) გამოსაცდელი პერიოდი, გამოსაცდელი ვადა (მაგ. სოფტვეარის, სამსახურში მიღების დროს)
- 誤用 ごよう (არს. ზმნ-სურუ.) ბოროტად გამოყენება
- 費用 ひよう (არს.) (ფინან.) დანახარჯი, ხარჯი, გასავალი
- 車用品 くるまようひん (არს.) მანქანის ნაწილები
- 通用 つうよう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)სვლა, გასვლა, მიმოქცევა 2)(იურ.) სინამდვილე, იურიდიული ძალა
世間では通用しない ხალხში მიმოქცევაში არაა - 通用期間 つうようきかん (არს.) (იურ.) ძალის ქონის ვადა
- 連用 れんよう (არს. ზმნ-სურუ.) უწყვეტი ხმარება, უწყვეტი გამოყენება, განუწყვეტელი გამოყენება
- 連用形 れんようけい (არს.) (ლინგ.) დამაკავშირებელი ფორმა (ზმნის II ფუძე)
- 運用 うんよう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გამოყენება, ხმარება, პრაქტიკული გამოყენება 2)ინვესტიცია, ინვესტირება
- 適用 てきよう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გამოყენება 2)(იურ.) გამოყენება 3)(იურ.) ძალაში შესვლა (მაგ. კანონის)
この法律は、日本国内において罪を犯したすべての者に適用する。 - ეს კანონი გამოიყენება იაპონიის შიგნით დანაშაულის ჩამდენი ყველა პიროვნების მიმართ - 重用 じゅうよう (არს. ზმნ-სურუ.) საპასუხისმგებლო თანამდებობაზ დანიშვნა
- 重用 ちょうよう (არს. ზმნ-სურუ.) საპასუხისმგებლო თანამდებობაზ დანიშვნა
- 長期信用銀行 ちょうきしんようぎんこう (არს.) ხანგრძლივი კრედიტის ბანკი
- 雇用 こよう (არს. ზმნ-სურუ.) (ხანგრძლივი) სამუშაო, დასაქმება, დაქირავება
- 雇用主 こようぬし (არს.) დამსაქმებელი
- 雇用契約 こようけいやく (არს.) (იურ.) დასაქმების ხელშეკრულება, სამუშაოდ დაქირავების ხელშეკრულება, შრომის ხელშეკრულება
- 雇用証明書 こようしょうめいしょ (არს.) (იურ.) დასაქმების მოწმობა, დასაქმებულობის ბარათი
- 非常用 ひじょうよう (არს.) გადაუდებელი საქმე, უკიდურესად აუცილებელი საქმე
- 中高層住居専用地域 ちゅうこうそうじゅうきょせんようちいき (არს.) (იურ.) საშუალო და მაღალი შენობების საცხოვრებელი ზონა