1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
| რადიკალის № | 86.5 |
|---|---|
| კანჯი |
点
დააჭირე
|
| რადიკალი | 火 |
| ონჲომი | テン |
| კუნჲომი | つ.ける つ.く た.てる さ.す とぼ.す とも.す ぼち |
| დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
| მნიშვნელობა | 1)ლაქა, წერტილი 2)ნიშანი, ქულა 3)წერტილის ნიშანი |
-
点 てん (არს. არს-სუფ. მთვ.) 1)წერტილი, ლაქა 2)(ლინგ.) (გრამ.) სასვენი ნიშანი, პუნქტუაციის ნიშანი (მაგ. წერტილი, მძიმე, ათწილადის გამყოფი და.ა.შ.) 3)(გაკვეთილზე, გამოცდაზე და.ა.შ.) შეფასება, ნიშანი, ქულა, ბალი 4)(თამაშში, შეჯიბრში) ქულა, გოლი და.ა.შ. 5)ასპექტი, პუნქტი, საკითხი, თვალსაზრისი და.ა.შ. 6)„წერტილხაზი“ (იეროგლიფში) 7)სათვლელი სუფიქსი გოლების, ქულების, ექსპონატების, ხელოვნების ნიმუშების, ავეჯეულობისათვის და.ა.შ.
この点では… - ეს საკითხი… -
点 ぼち (არს.) (კანა.) (გრამ.) (პუნქტუაცია) მძიმე
-
点々 てんてん (ზმნიზედა. ზმნიზედა-ტო.) აქაც და იქაც; ცოტ-ცოტა; სპორადულად; წვეთ-წვეთად გაფანტული; წერტილი, ლაქა
-
点く つく (გარდაუვალი ზმნა.) 1)აალება, ანთება (ცეცხლის) 2)ანთება (აენთო, ანთებულია) (დენის, სინათლის)
- 点けっぱなし つけっぱなし (არს.) (კანა.) 1)ჩართული, ჩართულ მდგომარეობაში, ჩართულად დატოვებული (სინათლე, ტელევიზორი და.ა.შ.) 2)(რაიმეს) გამზადებულად დატოვება (მაგ. გასაღების საკეტში დატოვება) და.ა.შ.
- 点けっ放し つけっぱなし (არს.) (კანა.) 1)ჩართული, ჩართულ მდგომარეობაში, ჩართულად დატოვებული (სინათლე, ტელევიზორი და.ა.შ.) 2)(რაიმეს) გამზადებულად დატოვება (მაგ. გასაღების საკეტში დატოვება) და.ა.შ.
-
点ける つける (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჩართვა, გაყვანა (გაზის, დენის, წყლის და.ა.შ) 2)ანთება, დანთება (სინათლის, ცეცხლის და.ა.შ.)
- 点じる てんじる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჩაგდება 2)ანთება, დანთება 3)ჩაის გაკეთება
- 点す ともす (გარდამავალი ზმნა.) (სინათლის) ანთება, ჩართვა
- 点す とぼす (გარდამავალი ზმნა.) სინათლის ანთება, ჩართვა
- 点す さす (გარდამავალი ზმნა.) ცეცხლის დანთება
- 点ずる てんずる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჩაგდება 2)ანთება, დანთება 3)ჩაის გაკეთება
- 点てる たてる (ზმნა.) 1)ჩაის დაყენება, ჩაის ფერის დაყენება 2)ჩაის ცერემონიის წარმართვა
- 点る ともる (გარდაუვალი ზმნა.) აალება, ანთება, წვა, ნათება
- 点前 てまえ (არს.) ჩაის ცერემონიის პროცედურები, ჩაის ცერემონიის წესები, ჩაის ცერემონიის ეტიკეტი
- 点前 たてまえ (არს.) ჩაის ცერემონიის პროცედურები, ჩაის ცერემონიის წესები, ჩაის ცერემონიის ეტიკეტი
- 点呼 てんこ (არს. ზმნ-სურუ.) სიით გამოძახება; სახელობით სიის ამოკითხვა; გვარებით გამოძახება; ამოკითხულთა სიაში სახელობით პიროვნების მონიშვნა და.ა.შ.
- 点心 てんしん (არს.) 1)ძენბუდიზმის ბერის დილის ხემსი 2)ორცხობილა, პეჩენია 3)(კულინ.) დესერტი (ჩინურ საჭმელზე)
- 点心 てんじん (არს.) 1)ძენბუდიზმის ბერის დილის ხემსი 2)ორცხობილა, პეჩენია 3)(კულინ.) დესერტი (ჩინურ საჭმელზე)
- 点数 てんすう (არს.) 1)(განათ.) ნიშნები, ქულები, ანგარიში, კრედიტები 2)(სპორტ.) ქულა 3)ნივთების რიცხვოვნობა
- 点検 てんけん (არს. ზმნ-სურუ.) შემოწმება, დათვალიერება, ინსპექცია
点検整備実施事業場 დათვალიერება და ტექნიკური მომსახურება ხდება სამუშაო ადგილზე - 点滅 てんめつ (არს. ზმნ-სურუ.) ციმციმი, ანთება-ჩაქრობა
- 点火 てんか (არს. ზმნ-სურუ.) ანთება, დანთება, აალება
- 点火 とぼし (არს.) (არქ.) 1)სინათლე 2)განათება (ხელოვნური) 3)ლამფა, ლამპარი, სანთური და.ა.შ.
- 点点 てんてん (ზმნიზედა. ზმნიზედა-ტო.) აქაც და იქაც; ცოტ-ცოტა; სპორადულად; წვეთ-წვეთად გაფანტული; წერტილი, ლაქა
- 点睛 てんせい (გამოთ.) 1)(მწიგნობრ.) ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: თვალის კაკლის ბოლო წერტილის დახატვა) 2)(გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება
- 点線 てんせん (არს.) პუნქტირი
- お点前 おてまえ (არს.) 1)ჩაის ცერემონიის ეტიკეტი, ჩაის ცერემონიის დროს ჩაის დასხმის მანერა 2)არტისტულობა, გონებამახვილობა, საზრიანობა და.ა.შ.
-
一点 いってん (არს.) 1)(ერთი) წინწკალი, ლაქა, წერტილი, (რაიმეს) წვეთი, ნაწილაკი და.ა.შ. 2)(ერთი) პუნქტი, საკითხი, დეტალი და.ა.შ. 3)ერთი ქულა (თამაშში, გამოცდაზე და.ა.შ.) 4)(ერთი) ცალი საგანი (კომპლექტიდან) 5)მხოლოდ ოდნავ, მხოლოდ ცოტათი 6)მხოლოდ ერთი
彼女の考えはことごとく今やある重大な一点を中心にぐるぐるめぐっていた。 - მისი აზრები ეხლა ერთ მნიშვნელოვანი საკითხის გარშემო ტრიალებდა - 争点 そうてん (არს.) საკამათო პუნქტი; განხეთქილების ვაშლი
- 交叉点 こうさてん (არს.) გზაჯვარედინი
-
交差点 こうさてん (არს.) გზაჯვარედინი
- 共通点 きょうつうてん (არს.) საერთო მომენტები, შეხების წერტილები, საერთო (რამ)
彼らは年上の世代と何の 共通点もない。 - მათ უფროს თაობასთან საერთო არაფერი აქვთ - 出発点 しゅっぱつてん (არს.) 1)საწყისი წერტილი, ამოსავალი წერტილი 2)გასვლის წერტილი, გამგზავრების წერტილი
- 利点 りてん (არს.) 1)უპირატესობა 2)დადებითი მხარეები, დადებითი თვისებები
- 到達点 とうたつてん (არს.) ჩამოსვლის ადგილი, დანიშნულების წერტილი
- 南極点 なんきょくてん (არს. ზედ-ნო.) (გეოგრ.) სამხრეთ პოლუსი
- 句点 くてん (არს.) 1)წერტილი 2)სასვენი ნიშნები, პუნქტუაცია
- 句読点 くとうてん (არს.) (ლინგ.) პუნქტუაციის ნიშნები
- 可の評点 かのひょうてん (არს.) 3-იანი, C-ხარისხი, დამაკმაყოფილებელი
- 合点 がてん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გაგება, გააზრება 2)თანხვედრის წერტილები, თანმხვედრი თვალსაზრისი, თანხმობა, დათანხმება, შეთანხმება და.ა.შ.
- 合点 がってん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გაგება, გააზრება 2)თანხვედრის წერტილები, თანმხვედრი თვალსაზრისი, თანხმობა, დათანხმება, შეთანხმება და.ა.შ.
- 同点決勝 どうてんけっしょう (რს.) ფლიოფი
- 問題点 もんだいてん (არს.) საკამათო საკითხი, საკამათო პუნქტი, პრობლემური საკითხი და.ა.შ.
-
地点 ちてん (არს.) პუნქტი, ადგილი; წერტილი (რუკაზე)
- 小数点 しょうすうてん (არს.) (მათ.) 1)ათწილადში გამყოფი წერტილი 2)ათწილადი
- 幾ら欠点が有っても いくらけってんがあっても (გამოთ.) რამდენი ნაკლიც არ უნდა ჰქონდეს…
幾ら欠点が有ってもやはり偉い。 - რამდენი ნაკლიც არ უნდა ჰქონდეს მართლაცდა გამოჩენილია -
弱点 じゃくてん (არს.) სუსტი (მტკივნეული) წერტილი; სისუსტე
- 得点 とくてん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(განათ.) ნიშანი (მაგ სკოლაში) 2)(სპორტ.) ბალი, ანგარიში და.ა.შ.
- 拠点 きょてん (არს.) (სამხ.) 1)პოზიცია, ლოკაცია, ლოკაციის ადგილი 2)დასაყრდენი, საყრდენი
中央の拠点 - ცენტრის პოზიცია, ცენტრალური პოზიცია - 採点 さいてん (არს. ზმნ-სურუ.) შეფასება, (ბალის, ნიშნის) დაწერა
- 支点 してん (არს.) საყრდენი წერტილი
- 時点 じてん (არს.) დროის მომენტი, დროის ნიშნული, შემთხვევა
- 極点 きょくてん (არს.) 1)პოლუსი (მაგ. ჩრდილოეთი, სამხრეთი) 2)უკიდურესი წერტილი (მაგ. ყველაზე მაღალი ან დაბალი)
-
欠点 けってん (არს.) ნაკლი; ნაკლოვანება; დეფექტი
- 氷点 ひょうてん (არს.) გაყინვის წერტილი
- 氷点下 ひょうてんか (არს.) გაყინვის წერტილს ქვემოთ
- 汚点 おてん (არს.) ლაქა
- 決勝点 けっしょうてん (არს.) (სპორტ.) ფინიში
- 沸点 ふってん (არს.) დუღილის წერტილი
- 沸騰点 ふっとうてん (არს.) დუღილის წერტილი
-
満点 まんてん (არს. ზედ-ნო.) 1)უმაღლესი ქულა, საუკეთესო შეფასება 2)სრულყოფილება
- 濁り点 にごりてん (არს.) მრგვალი ნიგორი (კანას ზოგიერთ ნიშანს დამატებული პატარა მრგვალი დიაკრეტული ნიშანი, რომელიც ახალ ჟღერადობის ფონემას გვაძლევს)
მაგ:
ひ ぴ
へ ぺ - 火が点く ひがつく (ზმნა.) 1)ცეცხლის გაჩაღება, ანთება (აენთო) 2)(გადატ.) პროვოკაციის მოწყობა
- 灯を点ける ひをつける (გამოთ.) სინათლის ჩართვა, შუქის ანთება
- 灸点 きゅうてん (არს. ზმნ-სურუ.) მოსაწველი ნემსის (ან ჩხირის) ჩასარჭობ-მისადები აკუაპუნქტურის წერტილები
- 焦点 しょうてん (არს. ზედ-ნო.) 1)(ფიზ.) ფოკუსი 2)ცენტრი, ფოკუსი
- 現時点 げんじてん (არს.) ეს მომენტი, თანამედროვე დრო, ამჟამად, ამ დროისთვის, დროის ამ მომენტისთვის და.ა.შ.
- 画竜点晴 がりょうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 画竜点晴 がりゅうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 画竜点睛 がりょうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 画竜点睛 がりゅうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 画龍点晴 がりょうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 画龍点晴 がりゅうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 画龍点睛 がりょうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 画龍点睛 がりゅうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 盲点 もうてん (არს.) თვალისთვის დაუნახავი ადგილი
- 立脚点 りっきゃくてん (არს.) თვალსაზრისი, საწყისი პუნქტი
-
終点 しゅうてん (არს.) საბოლოო პუნქტი, ბოლო გაჩერება
- 美点 びてん (არს.) კარგი მხარე, დადებითი მხარეები, ღირსებები
- 臥龍点睛 がりゅうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 臥龍点睛 がりょうてんせい (გამოთ.) (გადატ.) საქმის ბოლომდე დასრულება, საქმის ბოლომდე მიყვანა, ბოლო შტრიხის დახატვა (სიტყ: დრაკონის თვალის ბოლო შტრიხის დახატვა )
- 落第点 らくだいてん (არს.) (განათ.) არადამაკმაყოფილებელი შეფასება, ჩაჭრა, არაგამსვლელი ქულის მიღება
- 融点 ゆうてん (არს.) (გა)დნობის წერტილი
- 要点 ようてん (არს.) (ძირითადი) მომენტი, ძირითადი არსი, დედააზრი
- 視点 してん (არს.) შეხედულება, თვალსაზრისი
- 観点 かんてん (არს.) თვალსაზრისი
- 訓点 くんてん (არს.) პუნქტუაციის ნიშნები
- 評点 ひょうてん (არს.) (გამოცდის) შეფასების კომენტარები და ნიშნები (ცუდი, დამაკმაყოფილებელი, კარგი, ფრიადი, და.ა.შ.)
- 論点 ろんてん (არს.) 1)კამათის საგანი, კამათის თემა, საკამათო საკითხი, სადავო საკითხები და.ა.შ. 2)პოზიცია, თვალსაზრისი
- 起点 きてん (არს.) (ძირითადი, საწყისი) პუნქტი, საწყისი წერტილი, ამოსავალი წერტილი
- 転換点 てんかんてん (არს.) შემობრუნების წერტილი, შემობრუნების პუნქტი
-
重点 じゅうてん (არს.) მნიშვნელოვანი პუნქტი, ძირითადი; ორწერტილი; მახვილი, ხაზის გასმა
- 零点 れいてん (არს.) ნოლი, ნოლი ქულა (შეფასებისას)
- 電灯を点ける でんとうをつける (გამოთ.) ელექტროსინათლის ჩართვა
-
頂点 ちょうてん (არს. ზედ-ნო.) 1)წვერო, მწვერვალი, უმაღლესი წერტილი 2)(გადატ.) კულმინაცია, აპოგეა, ზენიტი 3)(მათ.) წვერო (კუთხისა და მისთ.)