1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 85.4 |
---|---|
კანჯი |
決
დააჭირე
|
რადიკალი | 水 |
ონჲომი | ケツ |
კუნჲომი | き.める -ぎ.め き.まる さ.く |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)გადაწყვეტა 2)დაფიქსირება 3)დანიშვნა, განწესება |
-
-
- 決す けっす (ზმნა.) გადაწყვეტა, განსაზღვრა, დადგენა
- 決する けっする (ზმნა.) გადაწყვეტა, განსაზღვრა, დადგენა
- 決まって きまって (გამოთ.) ყოველთვის, ჩაუგდებლად, ჩვეულებრივ, რეგულარულად და.ა.შ.
-
- 決まり悪い きまりわるい (ზედ-ი.) შერცხვენილი, დარცხვენილი, მოუქნელი
- 決まり文句 きまりもんく (არს.) ხშირად გამოყენებული ფრაზა, გაცვეთილი ფრაზა, ბანალური ფრაზა, კლიშე და.ა.შ.
-
-
- 決る きまる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გადაწყვეტა (გადაწყდა); გადაწყვეტილად (განსაზღვრულად, დადგენილად) ყოფნა 2)კარგად გამოყურება, მოხდომა (ტანსაცმელზე)
- 決る さくる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(კანა.) ამოთხრა, ამოხაპვა 2)(ნიკაპში) ამორტყმა
- 決る しゃくる (გარდამავალი ზმნა.) 1)(კანა.) ამოთხრა, ამოხაპვა 2)(ნიკაპში) ამორტყმა
- 決勝 けっしょう (არს.) (სპორტ.) გადამწყვეტი შეხვედრა, საბოლოო შეხვედრა, ფინალი
- 決勝戦 けっしょうせん (არს.) (სპორტ.) ტურნირის ფინალი, ტურნირის ფინალური შეხვედრა
- 決勝点 けっしょうてん (არს.) (სპორტ.) ფინიში
- 決勝線 けっしょうせん (არს.) საგოლე ხაზი
- 決壊 けっかい (არს. ზმნ-სურუ.) დანგრევა, გახეთქვა
-
- 決定権 けっていけん (არს.) გადაწყვეტილების მიღების უფლება
費用を受け持つ者に決定権がある。 - (ანდაზა.) ვინც ფასებს განაგებს, გადაწყვეტილებასაც ის იღებს (ვინც იხდის, სიმღერას ის უკვეთავს) - 決定的 けっていてき (ზედ-ნა. არს.) გადამწყვეტი
-
- 決意 けつい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)სიმტკიცე, გამბედაობა 2)გადაწყვეტილება
父と話し合って、転職を決意した。 - მამასთან ვისაუბრე და პროფესიის გამოცვლა გადავწყვიტე - 決意が固い けついがかたい (გამოთ. ზედ-ი.) მტკიცედ გადაწყვეტილი, ურყევად გადაწყვეტილი
- 決戦 けっせん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(სამხ.) საბოლოო ბრძოლა, გადამწყვეტი ბრძოლა 2)(სპორტ.) ფინალი
- 決断 けつだん (არს. ზმნ-სურუ.) გადაწყვეტა, გადაწყვეტილება
決断力 გადაწყვეტილებების მიღების ძალა (უნარი)
社長が決断した上は、我々社員はやるしかない。 - ვინაიდან ფირმის პრეზიდენტმა გადაწყვიტა, ჩვენ თანამშრომლებს გაკეთების გარდა სხვა გზა არ გვაქვს
これらの決断を下す際、私は自分の心と頭の声に耳を傾けてきた。 - ამ გადაწყვეტილების მიღების დროს, მე ჩემი გულის და გონების ხმას მივაპყარი ყური (ვუსმენდი) - 決断力 けつだんりょく (არს. ზედ-ნო.) გადაწყვეტილებების მიღების ძალა (უნარი)
- 決済 けっさい (არს. ზმნ-სურუ.) მოგვარება, მოწესრიგება; საბოლოო გათვლა, ბოლო ანგარიში
- 決着 けっちゃく (აგ: 結着) (არს. ზმნ-სურუ.) დარეგულირება, დასკვნა; დასრულება
- 決算 けっさん (არს. ზედ-ნო.) საბოლოო ანგარიში, ბალანსის ფურცელი
- 決裂 けつれつ (არს. ზმნ-სურუ.) გაწყვეტა, შეწყვეტა, კავშირის გაწყვეტა, გაგლეჯა
交渉が決裂した მოლაპარაკებები შეწყდა
交渉 こうしょう - 決議 けつぎ (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) რეზოლუცია, გადაწყვეტილება, დადგენილება
決議案 けつぎあん გადაწყვეტილების პროექტი
決議によって - გადაწყვეტილების საფუძველზე, გადაწყვეტილებით - 決議案 けつぎあん (არს.) გადაწყვეტილების პროექტი; რეზოლუცია
- 判決 はんけつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (იურ.) 1)განაჩენი; სასამართლო გადაწყვეტილება 2)განაჩენის გამოტანა, მისჯა判決を下す。 - 1)სასამართლო გადაწყვეტილების გამოტანა 2)განაჩენის გამოტანა, მისჯაこれから議会の判決文を読んで聞かせようか。
- 判決が下る はんけつがくだる (ზმნა.) (იურ.) 1)სასამართლო გადაწყვეტილების გამოტანა 2)განაჩენის გამოტანა, მისჯა
- 判決理由 はんけつりゆう (არს.) (იურ.) სასამართლო გადაწყვეტილების საფუძველი; სასამართლო გადაწყვეტილების მიზეზი
- 判決離婚 はんけつりこん (არს.) (იურ.) სასამართლო გადაწყვეტილებით განქორწინება; განქორწინების სასამართლო გადაწყვეტილება
- 取り決める とりきめる (აგ: 取り極める) (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეთანხმების დადება, შეთანხმება 2)გადაწყვეტა; განსაზღვრა; დანიშვნა
- 取決める とりきめる (აგ: 取極める) (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეთანხმების დადება, შეთანხმება 2)გადაწყვეტა; განსაზღვრა; დანიშვნა
-
- 同点決勝 どうてんけっしょう (რს.) ფლიოფი
-
- 多数決 たすうけつ (არს.) ხმების უმრავლესობა; უმრავლესობის წესი
- 実刑判決 じっけいはんけつ (არს.) (იურ.) პატიმრობის განაჩენი
- 対決 たいけつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)წინააღმდეგობის გაწევა, კონფრონტაცია 2)(იურ.) დაპირისპირება
- 平和的解決 へいわてきかいけつ (არს.) მშვიდობიანი რევოლუცია
- 採決 さいけつ (არს. ზმნ-სურუ.) ხმის მიცემა, გადაწყვეტილების კენჭისყრით (ხმის მიცემით) მიღება
- 早期解決 そうきかいけつ (არს.) სწრაფი გადაწყვეტა, დაუყოვნებლივ მოგვარება, სწრაფად დარეგულირება
- 有罪判決 ゆうざいはんけつ (არს.) (იურ.) გამამტყუნებელი განაჩენი, განაჩენი დამნაშავედ ცნობის შესახებ
- 未解決 みかいけつ (ზედ-ნა. არს.) გადაუწყვეტი, გადაუწყვეტელი, ჯერ არ გადაწყვეტილი
- 死刑判決 しけいはんけつ (არს.) (იურ.) სიკვდილით დასჯის განაჩენი
- 民族自決 みんぞくじけつ (არს.) ხალხის თვითგამორკვევა
- 準々決勝 じゅんじゅんけっしょう (არს.) (სპორტ.) მეოთხედფინალი
- 準々決勝戦 じゅんじゅんけっしょうせん (არს.) ტურნირის მეოთხედფინალი, მეოთხედფინალური შეხვედრა
- 準決勝 じゅんけっしょう (არს.) (სპორტ.) ნახევარფინალი
- 準決勝戦 じゅんけっしょうせん (არს.) (სპორტ.) ტურნირის ნახევარფინალური შეხვედრა, ნახევარფინალი
- 準準決勝 じゅんじゅんけっしょう (არს.) მეოთხედფინალი
- 準準決勝戦 じゅんじゅんけっしょうせん (არს.) ტურნირის მეოთხედფინალური თამაში, მეოთხედფინალური შეხვედრა
- 無罪判決 むざいはんけつ (არს.) (იურ.) გამამართლებელი განაჩენი, უდანაშაულოდ ცნობის განაჩენი, განაჩენი უდანაშაულოდ ცნობის შესახებ
- 確定判決 かくていはんけつ (არს.) (იურ.) საბოლოო განაჩენი; სასამართლოს საბოლოო გადაწყვეტილება
- 票決 ひょうけつ (არს. ზმნ-სურუ.) (არჩევნებზე) ხმის მიცემა
- 終決 しゅうけつ (აგ: 終結) (არს.) 1)დასასრული, დასრულება, დამთავრება 2)დასკვნა
- 自己決定権 じこけっていけん (არს.) თვითგამორკვევის უფლება
- 自決 じけつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)თვითგამორკვევა, დამოუკიდებლად გადაწყვეტა 2)თვითმკვლელობა
- 自決権 じけつけん (არს.) თვითგამორკვევის უფლება
- 表決 ひょうけつ (არს. ზმნ-სურუ.) ხმის მიცემა, კენჭისყრა
-
- 解決方法 かいけつほうほう (არს.) გადაწყვეტილების მიღების წესი; [პრობლემის] გადაწყვეტის მეთოდი; დარეგულირების წესი და.ა.შ.
- 解決策 かいけつさく (არს.) (რაიმე პრობლემის, საქმის და.ა.შ.) გადაწყვეტის ზომები, გადაწყვეტილების სტრატეგია და.ა.შ.
- 議決 ぎけつ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გადაწყვეტა, გადაწყვეტილება 2)რეზოლუცია, ხმის მიცემა 3)გატანა (კანონპროექტის და.ა.შ.)
- 議決権 ぎけつけん (არს.) (იურ.) ხმის უფლება
- 議決機関 ぎけつきかん (არს.) საკანონმდებლო ორგანო
- 閣議決定 かくぎけってい (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) მთავრობის გადაწყვეტილება, მინისტრთა კაბინეტის გადაწყვეტილება