1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 10.5 |
---|---|
კანჯი |
兎
დააჭირე
|
რადიკალი | 儿 |
ონჲომი | ト ツ |
კუნჲომი | うさぎ |
დონე | ჰჲოოგაი კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)კურდღელი 2)ბოცვერი |
- 兎 うさぎ (არს.) (კანა.) (ზოოლ.) 1)ბოცვერი 2)კურდღელი
- 兎に角 とにかく (ზმნიზედა.) (ატეჯი.) (კანა.) ნებისმიერ შემთხვევაში, რაც არ უნდა იყოს, ასე თუ ისე, საერთოდ (რომ ითქვას)
- 兎も角 ともかく (ზმნიზედა.) (კანა.) 1)როგორღაც, როგორმე, რამენაირად, ძირითადში, ნებისმიერ შემთხვევაში, შეძლებისდაგვარად, რამდენადაც შესაძლებელია, რაც არ უნდა იყოს, ასე თუ ისე, საერთოდ (რომ ითქვას) და.ა.შ. 2)…ს[და] მიუხედავად
- 兎や角 とやかく (ზმნიზედა.) (კანა.) 1)ასეც და ისეც, ასე თუ ისე, აქაც და იქაც 2)ყოველ შემთხვევაში; ნებისმიერ შემთხვევაში, ძირითადში
იდიომა:
兎や角言う - 兎角 とかく (ზმნიზედა. ზედ-ნო. არს. ზმნ-სურუ.) 1)ჩვეულებრივ, ხშირად 2)რაც გინდა, რაც უნდა (ითქვას), საერთოდ რომ ვთქვათ, ყოველ შემთხვევაში 3)როგორმე, რამენაირად, როგორღაც, ასე თუ ისე
兎角する内に იმ დროისათვის - 二兎を追う者は一兎をも得ず にとをおうものはいっとをもえず (ანდაზა.) ორი კურდღლის მდევარი, ერთსაც ვერ დაიჭერსო
- 啼兎 なきうさぎ (არს.) (კანა.) პიკა (მებულულესებრნთა ოჯახის ერთ-ერთი სახეობა)
- 烏兎匆々 うとそうそう (გამოთ.) დრო მიფრინავს, დრო სწრაფად გარბის
- 烏兎匆匆 うとそうそう (გამოთ.) დრო მიფრინავს, დრო სწრაფად გარბის
- 狡兎 こうと (არს.) ცბიერი კურდღელი, ჭკვიანი კურდღელი
- 狡兎三窟 こうとさんくつ (არს.) „ადრე ამდგარი კურდღელი“ (ჭკვიანი და დროზე ამთესი პიროვნება, განსაცდელისგან გაქცევა და თავის დაღწევაში მარჯვე)
- 狡兎死して走狗烹らる こうとししてそうくにらる (ანდაზა.) ჭკვიანი კურდღელი რომ მოკლეს მისი მდევარი მწევარიც მოხარშესო
- 狡兎死して走狗煮らる こうとししてそうくにらる (ანდაზა.) ჭკვიანი კურდღელი რომ მოკლეს მისი მდევარი მწევარიც მოხარშესო
- 狡兎良狗 こうとりょうく (ანდაზა.) (შემოკ.) ცბიერი კურდღელი კარგი ძაღლი (როდესაც ცბიერი კურდღელი მოკვდა, ძაღლი შეჭამეს. როდესაც მტერი დაამარცხეს, გამარჯვებული ჯარისკაცები დახოცეს)
-
-
- 金烏玉兎 きんうぎょくと (არს.) (არს.) მზე და მთვარე
- 飼兎 かいうさぎ (არს.) ბოცვერი