1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 64.0 |
---|---|
კანჯი |
手
დააჭირე
|
რადიკალი | 手 |
ონჲომი | シュ ズ |
კუნჲომი | て て- -て た- |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | ხელი |
-
- 手があく てがあく (გამოთ.) მოცლა (რომ მოიცლის ადამიანი)
- 手がかかる てがかかる (გამოთ.) ლოლიავი სჭირდება, პრობლემურია და.ა.შ.
-
- 手が掛かる てがかかる (გამოთ.) ლოლიავი სჭირდება, პრობლემურია და.ა.შ.
- 手が空く てがあく (გამოთ.) მოცლა (რომ მოიცლის ადამიანი)
- 手が足りない てがたりない (გამოთ. ზედ-ი.) მუშახელის უკმარისობა
- 手ごろ てごろ (ზედ-ნა. არს.) ხელსაყრელი; შესაფერი, ზომიერი (მაგ. ფასი)
- 手すり てすり (არს.) მოაჯირი: ხელის მოსაკიდებელი (ავტობუსებში, მეტროში და.ა.შ.)
- 手に入れる てにいれる (გარდაუვალი ზმნა.) ხელში ჩაგდება, შოვნა
- 手ぬぐい てぬぐい (არს.) ხელის ტილო, ტილო, ხელსაწმენდი
手拭い てぬぐい ხელსაწმენდი, ტილო, ხელის ტილო - 手の平 てのひら (არს.) ხელისგული
- 手を出す てをだす (გამოთ.) 1)ხელის გაწვდენა 2)ხელის წაცდენა 3)საჩხუბრად ხელის გამოღება
- 手を拱く てをこまぬく (გამოთ. ზმნ.) (პირდ. გადატ.) გულხელდაკრეფა
- 手を拱く てをこまねく (გამოთ. ზმნ.) (პირდ. გადატ.) გულხელდაკრეფა
- 手下 てした (არს.) ხელქვეითი
- 手伝い てつだい (არს.) 1)დამხმარე, ასისტენტი 2)დახმარება
-
- 手元 てもと (არს.) 1)ჯიბის ფული, სახარჯი ფული, საფულე, ხელჩანთა 2)ჩვეულებრივი უნარჩვევა, ჩვეულებრივი ოსტატობა
手許に ხელთმყოფი, თანმქონი - 手元現金 てもとげんきん (გამოთ.) სახარჯი ფული, ჯიბის ფული
- 手先 てさき (არს.) 1)თითები; თითის წვეროები 2)აგენტი, დამქაში
- 手入れ ていれ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)შეკეთება; მოვლა-შენახვა (ხელის შევლება) 2)ჩავლება (პოლიციის მიერ), დაცემა (პოლიციის)
- 手前 てまえ (არს.) 1)ეს მხარე; არმისული… 2)(მოკრძალებულად, თავმდაბლურად) მე 3)(უხეშად) შენ 4)…ს წინ; …ის თვალსაზრისი
…の手前 …გულისათვის, …თანდასწრებით
川の手前 მდინარის ეს ნაპირი
手前ども ჩვენ
手前の知ったことではない შენი საქმე არაა - 手前 てめえ (ნაც. ზედ-ნო.) 1)(კანა.) (ვულგარული. მამაკაცური) შენ! 2)თვით
- 手動 しゅどう (არს. ზედ-ნო.) ხელის, მექანიკური (მექანიზმი)
-
- 手品 てじな (არს.) ხელგაწაფულობა, ფოკუსი, ტრიუკი, ჟონგლიორობა
- 手品師 てじなし (არს.) ჯადოსანი, ფოკუსნიკი, ჟონგლიორი
- 手回り品 てまわりひん (არს.) პირადი საგნები
- 手土産 てみやげ (არს.) საჩუქარი (რომელსაც სტუმარი, ვიზიტორი სჩუქნის მასპინძელს)
- 手巾 しゅきん (არს.) 1)ხელსახოცი, ხელის ტილო 2)ცხვირსახოცი
- 手帖 てちょう (აგ: 手帳) (არს.) ბლოკნოტი, სავარჯიშო რვეული
შდრ:
教科書 きょうかしょ სახელმძღვანელო -
- 手引 てびき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გიდი, ექსკურსიამძღოლი 2)ცნობარი 3)რეკომენდაცია, ხელის შეწყობა
この本を手引きにして英文を学んだ。 - 手引き てびき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გიდი, ექსკურსიამძღოლი 2)ცნობარი 3)რეკომენდაცია, ხელის შეწყობა
- 手当 てあて (არს. ზმნ-სურუ.) 1)დახმარება, შემწეობა 2)სამედიცინო დახმარება
- 手当て てあて (არს. ზმნ-სურუ.) 1)დახმარება, შემწეობა 2)სამედიცინო დახმარება
応急手当て გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება - 手形 てがた (არს.) ვექსილი
- 手後れ ておくれ (აგ: 手遅れ) (ზედ-ნა. არს.) დაგვიანებული
- 手懸かり てがかり (აგ: 手掛かり) (არს.) 1)ხელჩასაჭიდი, ხელმოსაჭიდი 2)ამოხსნა, გასაღები (რაიმე გამოცანის)
手掛かりもない崖 ხელმოუკიდებელი (სრიალა) სალი კლდე
崖 がけ
手掛かりとなる - 手懸り てがかり (არს.) 1)ხელჩასაჭიდი, ხელმოსაჭიდი 2)ამოხსნა, მინიშნება, გასაღები (რაიმე გამოცანის)
手掛かりもない崖 ხელმოუკიდებელი (სრიალა) სალი კლდე
崖 がけ
手掛かりとなる - 手招き てまねき (არს. ზმნ-სურუ.) თავის დაქნევა, თავის დაკვრა, თავის დაქნევით დაძახება
- 手招く てまねく (ზმნა.) თავის დაქნევა, თავის დაკვრა, თავის დაქნევით დაძახება
- 手拭 てふき (არს.) ხელის ტილო, ტილო, ხელსაწმენდი
- 手拭い てぬぐい (არს.) ხელის ტილო, ტილო, ხელსაწმენდი
- 手拭き てふき (არს.) ხელის ტილო, ტილო, ხელსაწმენდი
- 手振り てぶり (არს.) ხელებით გაკეთებული სხვადასხვაგვარი ჟესტები ან მოძრაობა
- 手振り鉦 てぶりがね (არს.) ერთმანეთსშემოსაკვრელი მეტალის თეფშები (მუს. ინსტრუმენტი)
- 手掛かり てがかり (არს.) 1)ხელჩასაჭიდი, ხელმოსაჭიდი 2)ამოხსნა, მინიშნება, გასაღები (რაიმე გამოცანის)
手掛かりもない崖 ხელმოუკიდებელი (სრიალა) სალი კლდე
崖 がけ
手掛かりとなる - 手掛り てがかり (არს.) 1)ხელჩასაჭიდი, ხელმოსაჭიდი 2)ამოხსნა, მინიშნება, გასაღები (რაიმე გამოცანის)
手掛かりもない崖 ხელმოუკიდებელი (სრიალა) სალი კლდე
崖 がけ
手掛かりとなる - 手数 てかず (არს.) 1)ურვა, ზრუნვა, საზრუნავი 2)სვლების რაოდენობა (გო-ში, შჲოგი-ში და.ა.შ.); დარტყმების რაოდენობა (კრივში)
- 手数 てすう (არს.) ურვა, ზრუნვა, საზრუნავი
手数をかける。 - საზრუნავის მიყენება - 手数料 てすうりょう (არს.) საკომისიო; შუამავლობის საფასური
- 手料理 てりょうり (არს. ზმნ-სურუ.) თვით მომზადებული (საჭმელი), ხელით მომზადება (საჭმელის)
- 手斧 ちょうな (არს.) წერაყინი, ხელეჩო
- 手斧 ておの (არს.) წერაყინი, ხელეჩო
-
- 手枷 てかせ (არს.) ხელბორკილები
- 手柄 てがら (არს.) მიღწევა, გმირობა, საქებარი ღვაწლი, საქებარი საქმე, სახელოვანი სამსახური
- 手榴弾 しゅりゅうだん (არს.) ხელყუმბარა
- 手榴弾 てりゅうだん (არს.) ხელყუმბარა
- 手機 てばた (არს.) ხელის საქსოვი დაზგა
-
-
-
- 手淫 しゅいん (არს. ზმნ-სურუ.) მასტურბაცია, ონანიზმი, ჩუკენობა
- 手渡す てわたす (გარდამავალი ზმნა.) გადაცემა, ჩაბარება, დანებება
- 手漉 てすき (არს.) ხელნაკეთი ქაღალდი
- 手燭 しゅしょく (არს.) ხელის სასანთლე, სატარებელი სასანთლე
- 手燭 てしょく (არს.) ხელის სასანთლე, სატარებელი სასანთლე
- 手短い てみじかい (ზედ-ი.) მოკლე
-
- 手紙を出す てがみをだす (გამოთ.) წერილის გაგზავნა
- 手紙文 てがみぶん (არს.) ეპისტოლარული სტილი, ეპისტოლარული წინადადება
- 手紙爆弾 てがみばくだん (არს.) წერილი-ბომბა
- 手続 てつづき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)პროცედურა, პროცედურები 2)(სამართ.) პროცესი 3)ფორმალობები
- 手続き てつづき (არს. ზმნ-სურუ.) 1)პროცედურა, პროცედურები 2)(იურ.) (სამართ.) პროცესი 3)ფორმალობები
- 手続き上 てつづきじょう (ზედ-ნო.) პროცედურული, ფორმალობებთან დაკავშირებული, ფორმალური
- 手続法 てつづきほう (არს.) კანონი პროცედურების შესახებ, საპროცესო კანონი, საპროცესო კოდექსი
- 手芸 しゅげい (არს.) ხელით ნამუშევარი
- 手荷物 てにもつ (არს.) ხელბარგი
- 手荷物一時預かり所 てにもついちじあずかりしょ (არს.) მოკლევადიანი შემნახველი საკანი
შდრ:
荷物預かり所 にもつあずかりしょ შემნახავი საკანი - 手術 しゅじゅつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ქირურგიული ოპერაცია
- 手術室 しゅじつしつ (არს.) საოპერაციო ოთახი
- 手術室 しゅじゅつしつ (არს.) საოპერაციო ოთახი
-
- 手許 てもと (არს.) 1)ჯიბის ფული, სახარჯი ფული, საფულე, ხელჩანთა 2)ჩვეულებრივი უნარჩვევა, ჩვეულებრივი ოსტატობა
手許に ხელთმყოფი, თანმქონი - 手足 てあし (არს.) ხელ-ფეხი; კიდურები
- 手軽 てがる (ზედ-ნა. არს.) ადვილი, მარტივი, უბრალო, არაფორმალური, იმპროვიზირებული, იაფი
- 手近 てじか (ზედ-ნა.) 1)ახლო(მდებარე), ხელმისაწვდომი 2)ყველასთვის გასაგები, ადვილადგასაგები
手近な例を挙げる თვალსაჩინი მაგალითის მოყვანა - 手近 てぢか (ზედ-ნა.) 1)ახლო(მდებარე), ხელმისაწვდომი 2)ყველასთვის გასაგები, ადვილადგასაგები
-
手遅れだ。 - (ძალიან) გვიანია -
- 手酷い てひどい (ზედ-ი.) მკაცრი, უხეში, სასტიკი
- 手鍋 てなべ (არს.) ტაფა
- 手長猿 てながざる (არს.) (კანა.) გიბონი (Hylobatidae - გიბონისებრთა ოჯახის ნებისმიერი მაიმუნი)
-
- 手間賃 てまちん (არს.) ნარდობის ხელფასი, სამუშაოს შესრულების ფასი
- 手際 てぎわ (არს.) გაწაფულობა, ოსტატობა, სიმარჯვე; წარმოდგენა
手際よく მარჯვედ, მოხერხებულად - 手鞠 てまり (არს.) ტრადიციული იაპონური ხელით ბურთაობა
- 手頃 てごろ (ზედ-ნა. არს.) ხელსაყრელი; შესაფერი, ზომიერი (მაგ. ფასი)
-
- 手頚 てくび (არს.) მაჯა
- 手頸 てくび (არს.) მაჯა
- 手風琴 てふうきん (არს.) აკორდეონი, ჰარმონიკა, გარმონი
- 手首 てくび (არს.) მაჯა
-
-
-
-
- お手数 おてかず (არს.) (კავშ.) (მოკრძალებული) (ეპისტოლარული, წერილობითი) უკაცრავად, რომ გაწუხებთ
- お手数 おてすう (არს.) (კავშ.) (მოკრძალებული) (ეპისტოლარული, წერილობითი) უკაცრავად, რომ გაწუხებთ
-
-
- サッカー選手 サッカーせんしゅ (არს.) ფეხბურთელი
-
お上手を言う。 - (იდიომა) კომპლიმენტის თქმა -
-
-
- 下手くそ へたくそ (ზედ-ნა. არს. შორის.) 1)მოუქნელი, მოუხერხებელი, უხელთური, ხელთუპყარი, უგერგილო, არაფრისმაქნისა, რაიმე საქმის ვერშემძლე და.ა.შ. 2)(შორის. გამოთ. იდ.) ამ საქმის გაკეთება შენ არ შეგიძლია! არაფრისმაქნისა ხარ! და.ა.შ.
- 下手をすると へたをすると (გამოთ.) თუ არ გაგიმართლა; თუ არ გაამართლა; თუ მარცხი განიცადე; თუ საქმეები კარგად არ წავიდა და.ა.შ.
- 両手 りょうて (არს. ზედ-ნო.) ორივე ხელი
- 両替手数料 りょうがえてすうりょう (არს.) ფულის გადახურდავების საკომისიო (ნამატი მოგება, რომელსაც ნახულობს გადახურდავების ბიზნესი)
- 借り手 かりて (არს.) 1)მსესხებელი, ვალის ამღები 2)მოიჯარე
- 元交際相手 もとこうさいあいて (არს.) ყოფილი შეყვარებული, ყოფილი ბოიფრენდი, ყოფილი გელფრენდი
- 元手 もとで (არს.) კაპიტალი, ფულადი სახსრები
- 兇手 きょうしゅ (არს.) მკვლელი
- 入手 にゅうしゅ (არს. ზმნ-სურუ.) შოვნა, შეძენა, ხელში ჩაგდება
この本はただ一軒の店だけで入手できる。 - 凶手 きょうしゅ (არს.) მკვლელი
-
-
- 切手を溜める きってをためる (გამოთ.) მარკების შეგროვება
-
- 利き手 ききて (არს.) (ვინმეს) დომინანტი ხელი (ცაციაობა ან მარჯვენაობა)
- 助手 じょしゅ (არს.) დამხმარე; ასისტენტი
- 助手 すけて (არს.) დამხმარე; ასისტენტი
- 勝手 かって (ზედ-ნა. არს.) 1)სამზარეულო 2)(გადატ.) ვითარება, წესები 3)საკუთარი შეხედულებები, საკუთარი „ქეიფი“, საკუთარი ნებასურვილი, მოპრიანება 4)თავნება, თავისებური, თვითნებური
- 勝手に かってに (ზმნიზედა.) თვითნებურად, როგორც მოგეპრიანება[მომეპრიანება, მოეპრიანება] ისე, საკუთარი სურვილის შესაბამისად, საკუთარი შეხედულების შესაბამისად, უნებლიედ
- 双の手 そうのて (არს.) ორივე ხელი, წყვილი ხელი
- 取っ手 とって (არს.) სახელური
- 唐手 からて (არს.) კარატე (ჩინური ხელი, კარატეს ძველი სახელწოდება)
- 喇叭手 らっぱしゅ (არს.) მესაყვირე, მებუკე
- 土手 どて (არს.) მიწაყრილი
- 大手 おおて (არს. ზედ-ნო.) 1)დიდი (კომპანიები, ფირმები) 2)ციხესიმაგრის დიდი ჭიშკარი 3)ორივე ხელები გაშლილი
- 大手 おおで (არს. ზედ-ნო.) 1)დიდი (კომპანიები, ფირმები) 2)ციხესიმაგრის დიდი ჭიშკარი 3)ორივე ხელები გაშლილი
- 大手術 だいしゅじゅつ (არს.) დიდი ოპერაცია; სერიოზული ოპერაცია
- 孫の手 まごのて (არს.) ზურგსაფხანი (სიტყ. შვილიშვილის ხელი)
- 寄せ手 よせて (არს.) შემტევი არმია
- 対手 たいしゅ (არს.) მეტოქე, მოწინააღმდეგე მხარე
- 導き手 みちびきて (არს.) მეგზური
- 小切手 こぎって (არს.) ჩეკი
- 岩手県 いわてけん (არს.) რეგიონი ივატე, პრეფექტურა ივატე
- 左手 ひだりて (არს.) მარცხენა ხელი
- 御手前 おてまえ (არს.) 1)ჩაის ცერემონიის ეტიკეტი, ჩაის ცერემონიის დროს ჩაის დასხმის მანერა 2)არტისტულობა, გონებამახვილობა, საზრიანობა და.ა.შ.
- 御手洗い おてあらい (არს.) (თავაზ.) საპირფარეშო, ხელსაბანი
- 応急手当て おうきゅうてあて (არს.) გადაუდებელი სამედიცინო დახმარება
- 把っ手 とって (არს.) ჩავლება, ჩაჭიდება
-
- 拍手喝采 はくしゅかっさい (არს. ზმნ-სურუ.) ტაში და ოვაცია, აპლოდისმენტები
- 持ち手 もちて (არს.) 1)სახელური 2)ხელში მჭერი (ის ვისაც უჭირავს), ხელთნაქონი
- 按手 あんしゅ (არს.) სასულიერო პირად კურთხევა, ხელდასხმა
- 按手 あんじゅ (არს.) სასულიერო პირად კურთხევა, ხელდასხმა
- 控え選手 ひかえせんしゅ (არს. ზედ-ნო.) რეზერვის მოთამაშე
-
- 搦め手 からめて (არს.) 1)უკანა კარები (განს. ციხე-სიმაგრეში), უკანა გასასვლელი 2)პირი, რომელიც აპატიმრებს 3)ციხე-სიმაგრეზე ზურგიდან თავდასხმა 4)(მოწინააღმდეგის) სუსტი წერტილი
- 搭乗手続き とうじょうてつづき (არს.) ჩასხდომა-ჩატვირტვის საკონტროლო შემოწმება
- 搭乗手続きカウンター とうじょうてつづきカウンター (არს.) ჩასხდომის შესამოწმებელი გამშვები-მაგიდა (მაგ აეროპორტებში)
- 攻め手 せめて (არს.) თავდასხმა, შეტევა, შეტევის მეთოდი
- 柏手 かしわで (არს.) ტაძარში ლოცვის დროს ტაშის შემოკვრა (შინტოისტური რიტუალი)
- 栢手を打つ かしわでをうつ (არს.) ტაძარში ლოცვის დროს ტაშის შემოკვრა (შინტოისტური რიტუალი)
- 歌い手 うたいて (არს.) მომღერალი
-
- 沓手鳥 くつてどり (არს.) (კანა.) ერთგვარი მომცრო გუგული (Cuculus poliocephalus)
- 沓手鳥 ほととぎす (არს.) (კანა.) ერთგვარი მომცრო გუგული (Cuculus poliocephalus)
-
派手に… - ეფექტურად, თვალშისაცემად; (სალაპ.) მეტისმეტად - 準大手 じゅんおおて (არს.) მეორე დონე (მაგ. კომპანიის და.ა.შ.)
- 漕ぎ手 こぎて (არს.) მენიჩბე
- 濡れ手 ぬれて (არს.) სველი ხელები
- 片手桶 かたておけ (არს.) ცალტარიანი ჩამჩა
- 片手湯桶 かたゆとう (არს.) აბაზანაში წყლის დასასხმელი ხის ჩამჩა
- 玉手箱 たまてばこ (არს.) 1)განძის ყუთი (ურაშიმატაროს ზღაპარში), ურაშიმას ყუთი, პანდორას ყუთი 2)(გადატ.) მნიშვნელოვანი საიდუმლო, რომელსაც ადვილად არავის ანდობენ
- 画手 がしゅ (არს.) მხატვარი
- 登記手数料 とうきてすうりょう (არს.) რეგისტრაციის საფასური, სარეგისტრაციო გადასახადი, რეგისტრაციის საფასური
-
- 相手方 あいてかた (არს.) საწინააღმდეგო მხარე, მოწინააღმდეგე მხარე
- 着手 ちゃくしゅ (ზმნ-სურუ.) 1)ჩასხდომა, დატვირთვა 2)გაშვება, ჩაშვება, ამუშავება
…に着手する …ის (მუშაობის) დაწყება - 税関手続 ぜいかんてつづき (არს.) (იურ.) საბაჟო პროცედურა, საბაჟო ფორმალობა
- 税関手続き ぜいかんてつづき (არს.) (იურ.) საბაჟო პროცედურა, საბაჟო ფორმალობა
- 空手 からて (არს.) ცარიელი ხელები; კარატე
空手で ცარიელი ხელებით - 空手道 からてどう (არს.) კარატედო
- 素手 すで (არს. ზედ-ნო.) შეუიარაღებელი, შიშველი ხელებით
- 結婚相手 けっこんあいて (არს.) მექორწილე (სასიძო, ან საპატარძლო)
- 綱手 つなで (არს.) ბუქსირი
- 練習相手 れんしゅうあいて (არს.) სპარინგპარტნიორი
- 繊手 せんしゅ (არს.) თხელი ხელი, ჩამოქნილი ხელი, ნატიფი ხელი
- 聞き手 ききて (არს.) 1)მსმენელი, აუდიტორია 2)ინტერვიუერი
-
- 裏手 うらて (არს. ზედ-ნო.) სახლის უკანა მხარე, სახლის უკანა ფრთედი (სიტყ. ხელი)
- 補欠選手 ほけつせんしゅ (არს.) სათადარიგო მოთამაშე
- 見えざる手 みえざるて (არს.) უჩინარი ხელი, მსახვრალი ხელი
- 記念切手 きねんきって (არს.) საიუბილეო მარკა
- 買い手 かいて (არს.) მყიდველი
- 買手 かいて (არს.) (აგ: 買い手) მყიდველი
- 贋手紙 にせてがみ (არს.) გაყალბებული წერილი
- 赤子の手をねじる あかごのてをねじる (გამოთ.) ბავშვის ხელების დაგრეხვა (ისე ადვილია, როგორც ჩვილისთვის ხელის გადაგრეხვა)
- 赤子の手をひねる あかごのてをひねる (გამოთ.) ბავშვის ხელების დაგრეხვა (ისე ადვილია, როგორც ჩვილისთვის ხელის გადაგრეხვა)
- 赤子の手を捻る あかごのてをねじる (გამოთ.) ბავშვის ხელების დაგრეხვა (ისე ადვილია, როგორც ჩვილისთვის ხელის გადაგრეხვა)
- 赤子の手を捻る あかごのてをひねる (გამოთ.) ბავშვის ხელების დაგრეხვა (ისე ადვილია, როგორც ჩვილისთვის ხელის გადაგრეხვა)
- 踊り手 おどりて (არს.) მოცეკვავე
- 身勝手 みがって (ზედ-ნა. არს.) ეგოიზმი; ეგოისტი
- 逆手 ぎゃくて (არს.) დაგრეხა (ხელების)
逆手を使う (პირდ. და გადატანით.) ხელების დაგრეხა
使う つかう - 逆手 さかて (არს.) დაგრეხა (ხელების)
- 運動選手 うんどうせんしゅ (არს.) ათლეტი
- 運転手 うんてんしゅ (არს.) მძღოლი
-
- 選手権 せんしゅけん (არს.) ჩემპიონატი; ჩემპიონი
- 選手権保持者 せんしゅけんほじしゃ (არს.) (მოქმედი) ჩემპიონი
- 重量拳闘選手 じゅうりょうけんとうせんしゅ (არს.) მძიმეწონოსანი მოკრივე
- 開腹手術 かいふくしゅじゅつ (არს.) (მედიც.) ლაპაროტომია, მუცლის ღრუს გაკვეთა, მუცლის ღრუს ქირურგია
- 隻手 せきしゅ (არს.) ერთი ხელი, ცალი ხელი
- 隻手の音声 せきしゅのおんじょう (არს.) ცალი ხელით დაკრული ტაშის ხმა, ცალი ხელის ხმა (კლასიკური ძენ-კოანი)
- 飼い犬に手をかまれる かいいぬにてをかまれる (გამოთ.) შინაური ძაღლისგან ხელის დაკბენა
(ახლობელი ადამიანის ღალატი) - 飼い犬に手を噛まれる かいいぬにてをかまれる (გამოთ.) შინაური ძაღლისგან ხელის დაკბენა
(ახლობელი ადამიანის ღალატი) - 駅手 えきしゅ (არს.) სადგურის მუშა, სადგურში მომუშავე
- 騎手 きしゅ (არს.) მხედარი
- 龜の手 かめのて (არს.) კუს თათი