1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 9.10 |
---|---|
კანჯი |
傍
დააჭირე
|
რადიკალი | 人 |
ონჲომი | ボウ |
კუნჲომი | かたわ.ら わき おか- はた そば |
დონე | ჯჲოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)მოწმე 2)გვერდი, მხარე, შორიახლო 3)გარდა, გარდა ამისა 4)იმ დროს როდესაც 5)მესამე პირი |
- 傍 かたわら (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)გვერდი, კიდე, გვერდით, გვერდში, ახლოს და.ა.შ. 2)…ს კეთებასთან ერთად; თან…, თან…
- 傍 そば (აგ: 側) (არს.) 1)მხარე, არემარე, მიდამოები 2)სიახლოვე, გვერდით
შდრ:
隣 となり 1)მეზობელი; მეზობელი სახლი; სამეზობლო 2)მომდევნო
隣の მომდევნო
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
次:の つぎ:の შემდეგი, მომდევნო, შემდგომი
次:に შემდეგ; -ს შემდეგ
次次:に კვლავდაკვლავ; ურთიერთმიყოლებით
次ぐ つぐ მიყოლა, კვალში ჩადგომა, მიდევნება, შემდეგად ყოფნა
次いで ついで შემდეგი, შემდგომი
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
…後 …ご შემდეგ, შემდგომ
2年後 ორი წლის შემდეგ
その後 そのご ამას შემდეგ, შედეგად
後 あと 1)უკან 2) შემდეგ, მომდევნო 3)…した後 მას შემდეგ რაც…4)დანარჩენი 5)შემდეგი, მომავალი
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
後:の のち:の მომავალი; შემდეგი
後のため მომავალში
後[に] შემდეგ(ში)
その後に ამის შემდეგ
後になって შემდეგ მოხდა - 傍 はた (არს.) 1)ახლოს, მახლობლად, გვერდით, არემარე, მიდამო, იმ დროს როცა 2)მესამე პირი
- 傍 わき (არს.) 1)გვერდით, გვერდითა მხარე, მხარე, არემარე, მიდამოები, სიახლოვე და.ა.შ. 2)(ანატ:) იღლია, გვერდი, ფერდი 3)(ელექტრო, გაზის) სპირალები
- 傍から そばから (არს.) (კანა.) როგორც კი…, მაშინვე; იმწამსვე, უმალ და.ა.შ.
- 傍ら かたわら (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)გვერდი, კიდე, გვერდით, გვერდში, ახლოს და.ა.შ. 2)…ს კეთებასთან ერთად; თან…, თან…
- 傍聴 ぼうちょう (არს. ზმნ-სურუ.) დასწრება (მაყურებლების, პუბლიკის, უცხო ხალხის და.ა.შ.)
- 傍聴人 ぼうちょうにん (არს.) მაყურებლები, დამსწრეები, აუდიტორია
- 傍聴席 ぼうちょうせき (არს.) მაყურებლების ადგილი, პუბლიკის დასაჯდომი ადგილი
- 傍観 ぼうかん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გარე დამკვირვებელი, არამონაწილე 2)გარედან დამკვირვებლობა, შორიდან ყურება
- 傍観者 ぼうかんしゃ (არს.) დამკვირვებელი, მოწმე
- 路傍 ろぼう (არს.) გზისპირი, გზის გვერდი, გზის კიდე, გზის ნაპირი