1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 61.6 |
---|---|
კანჯი |
恐
დააჭირე
|
რადიკალი | 心 |
ონჲომი | キョウ |
კუნჲომი | おそ.れる おそ.る おそ.ろしい こわ.い こわ.がる |
დონე | ჯჲოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | შიში, რიდი |
- 恐々謹言 きょうきょうきんげん (გამოთ.) მუდამ თქვენი (ძველი ეპისტოლარული სტილისთვის დამახასიათებელი წერილის ბოლოში დამამთავრებელი ფრაზა)
-
- 恐がる こわがる (აგ: 怖がる) (გარდაუვალი ზმნა.) შეშინება (შეშინდა)
- 恐らく おそらく (ზმნიზედა.) 1)დიდი ალბათობით, შეიძლება [ასეა], შესაძლებელია [ასეა], ვშიშობ რომ… 2)(უარყოფითთან) შეუძლებელია, საეჭვოა, არა მგონია
- 恐るべき おそるべき (ზედ.) საშინელი, საშიში
- 恐る恐る おそるおそる (ზმნიზედა.) მოკრძალებულად
- 恐れ おそれ (არს.) 1)შიში 2)საფრთხე, საშიშროება
- 恐れる おそれる (გარდამავალი ზმნა.) შიში, შეშინება
- 恐れ入りますが おそれいりますが (გამოთ.) (თავაზ.) მომიტევეთ მაგრამ…, მომიტევეთ რომ უნდა შეგაწუხოთ, მაგრამ…
- 恐れ入る おそれいる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)თავის ვალდებულად გრძნობა, თავის მადლიერად გრძნობა 2)შებორკილად, დარცხვენილად გრძნობა 3)გაკვირვება (გაკვირვებულად ყოფნა), გაოცება 4)(მიმართვისას) მომიტევეთ გეთაყვა
(იუღლება ე.წ. პირველი უღლების წესით, ანუ უღლების დროს ფუძეების წარმოებისას რუ არ დაიკარგება და გადაიქცევა ら、 り、 る、 れ、 ろう、 って、 った - ძირებად) -
- 恐喝 きょうかつ (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) მუქარა; შანტაჟი
- 恐喝罪 きょうかつざい (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) შანტაჟი
- 恐嚇 きょうかく (არს. ზმნ-სურუ.) (ბუნდ.) დამუქრება, შეშინება, დაშინება
- 恐怖 きょうふ (არს. ზმნ-სურუ.) ელდა, შიში, შეშინება, თავზარი
- 恐怖 くふ (არს. ზმნ-სურუ.) ელდა, შიში, შეშინება, თავზარი
- 恐怖感 きょうふかん (არს.) შიშის გრძნობა
- 恐恐謹言 きょうきょうきんげん (გამოთ.) მუდამ თქვენი (ძველი ეპისტოლარული სტილისთვის დამახასიათებელი წერილის ბოლოში დამამთავრებელი ფრაზა)
- 恐惶敬白 きょうこうけいはく (გამოთ.) მუდამ თქვენი (ძველი ეპისტოლარული სტილისთვის დამახასიათებელი წერილის ბოლოში დამამთავრებელი ფრაზა)
- 恐惶謹言 きょうこうきんげん (გამოთ.) მუდამ თქვენი (ძველი ეპისტოლარული სტილისთვის დამახასიათებელი წერილის ბოლოში დამამთავრებელი ფრაზა)
- 恐慌 きょうこう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(ეკონომიური) კრიზისი 2)შიში, პანიკა
- 恐懼 きょうく (არს. ზმნ-სურუ.) შეშინება, შიშის განცდა, შიში, რიდი
- 恐竜 きょうりゅう (არს.) დინოზავრი
子供の頃は宇宙とか恐竜に憧れてたなぁ、
ロケットとか恐竜のオモチャ見かけると色々思い出す。 - 恐縮 きょうしゅく (არს. გამოთ. ზმნ-სურუ.) 1)მადლიერების გრძნობა, მადლიერება, თქვენი მხრიდან დიდი სიკეთეა…; მომიტევეთ შეწუხებისთვის… და.ა.შ. 2)დარცხვენა, სირცხვილი
- 外国人恐怖症 がいこくじんきょうふしょう (არს.) ქსენოფობია
- 閉所恐怖症 へいしょきょうふしょう (არს.) კლაუსტროფობია, ჩაკეტილი სივრცის შიში, დახურული და მცირე სივრცეების შიში
- 閉所恐怖症 へいじょきょうふしょう (არს.) კლაუსტროფობია, ჩაკეტილი სივრცის შიში, დახურული და მცირე სივრცეების შიში