1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 辵 辶 |
---|---|
1 ხაზი: | 辷 |
2 ხაზი: | 辺 辻 込 |
3 ხაზი: | 巡 辿 迂 迄 迅 |
4 ხაზი: | 迎 近 返 迚 |
5 ხაზი: | 迦 迪 迫 迭 迯 述 |
6 ხაზი: | 迷 迸 迹 追 退 送 逃 逅 逆 |
7 ხაზი: | 逍 透 逐 逑 逓 途 逕 逗 這 通 逝 逞 速 造 逡 逢 連 |
8 ხაზი: | 逮 週 進 逸 逹 |
9 ხაზი: | 逼 遁 遂 遅 遇 遊 運 遍 過 遏 遑 道 達 違 遖 |
10 ხაზი: | 遙 遜 遠 遡 遣 遥 |
11 ხაზი: | 適 遭 遮 遯 |
12 ხაზი: | 遵 遷 選 遺 遼 |
13 ხაზი: | 遽 避 邀 邁 邂 邃 還 |
15 ხაზი: | 邊 |
19 ხაზი: | 邏 |
რადიკალის № | 162.3 |
---|---|
კანჯი |
迄
დააჭირე
|
რადიკალი | 辵 |
ონჲომი | キツ |
კუნჲომი | まで およ.ぶ |
დონე | ჰჲოოგაი კანჯი |
მნიშვნელობა | …მდე |
-
1)მდე
日本まで… - იაპონიამდე…
今日まで… - დღემდე…
朝から晩まで… - დილიდან საღამომდე…
本を終わりまで読んでしまった。 - წიგნი ბოლომდე შემომეკითხა
広場まで歩いて行った。 - მოედნამდე მივედი (მიხვედი, მივიდა)
2)ზმნების არაწარსული დროის ფორმებთან ასრულებს კავშირის როლს
皆が集まるまで待ってください。 - ყველას შეკრება-მდე დაიცადეთ
難しかったらば、ここをするまでです。 - თუ ძნელი იქნება, აქამდე გააკეთე
3)ხშირად გამოიყენება ეპისტოლარულ სტილისტიკაში
まずはお祝いまで申し上げます。 უპირველეს ყოვლისა მოგილოცავთ
申し上げます もうしあげます (ასეთი დაბოლოებები ეპისტოლარული სტილისთვის არის დამახასიათებელი)
4)[III - ფუძე] + までもない - არ არის საჭირო, (რომ)…
5)[III - ფუძე] + までだ; [た - ფუძე] + までだ მხოლოდ, უბრალოდ [ის გავაკეთე, რომ]…
当然の事をしたまでだ。 - მხოლოდ ის გავაკეთე, რაც უნდა გამეკეთებინა - 迄に までに (ზმნიზედა.) (კანა.) 1)გვერდით, გვერდზე, მახლობლად, ახლო-მახლო 2)არა უგვიანეს… 3)წინ, უწინ, წინათ, ჯერ, უფრო ადრე
- それ迄 それまで (გამოთ.) (კანა.) 1)მანდამდე, მანამდე, აქამდე 2)საკითხი ამოწურულია
- 一から十迄 いちからじゅうまで (არს.) ერთიდან ათამდე (თავიდან ბოლომდე)
- 今迄 いままで (ზმნიზედა.) აქამდე, აქამობამდე, ამ დრომდე და.ა.შ.
- 何処迄 どこまで (ზმნიზედა.) (კანა.) სადამდე
- 何処迄も どこまでも (ზმნიზედა.) (კანა.) სადამდეც გინდა, ბოლო ზღვრამდე
- 何時迄も いつまでも (ზმნიზედა.) (კანა.) როდემდეც (გინდა), როდემდისაც (გინდა, უნდა), მუდმივად
- 又会う日迄 またあうひまで (გამოთ.) მომავალ შეხვედრამდე
- 心行く迄 こころゆくまで (ზმნიზედა.) (გამოთ.) რაც სულს და გულს მოესურვება, სულო და გულო
- 此れ迄 これまで (არს.) (კანა.) აქამდე, აქამობამდე
-
- 飽く迄も あくまでも (ზმნიზედა.) (კანა.) ბოლომდე, შეუპოვრად, მტკიცედ, მთელი ძალ(ებ)ით, კატეგორიულად, აბსოლუტურად, აუცილებლად, უკიდურეს ზღვრამდე და.ა.შ.