1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 辵 辶 |
---|---|
1 ხაზი: | 辷 |
2 ხაზი: | 辺 辻 込 |
3 ხაზი: | 巡 辿 迂 迄 迅 |
4 ხაზი: | 迎 近 返 迚 |
5 ხაზი: | 迦 迪 迫 迭 迯 述 |
6 ხაზი: | 迷 迸 迹 追 退 送 逃 逅 逆 |
7 ხაზი: | 逍 透 逐 逑 逓 途 逕 逗 這 通 逝 逞 速 造 逡 逢 連 |
8 ხაზი: | 逮 週 進 逸 逹 |
9 ხაზი: | 逼 遁 遂 遅 遇 遊 運 遍 過 遏 遑 道 達 違 遖 |
10 ხაზი: | 遙 遜 遠 遡 遣 遥 |
11 ხაზი: | 適 遭 遮 遯 |
12 ხაზი: | 遵 遷 選 遺 遼 |
13 ხაზი: | 遽 避 邀 邁 邂 邃 還 |
15 ხაზი: | 邊 |
19 ხაზი: | 邏 |
რადიკალის № | 162.2 |
---|---|
კანჯი |
込
დააჭირე
|
რადიკალი | 辵 |
ონჲომი | არ აქვს |
კუნჲომი | こ.む こ.む こ.み -こ.み こ.める |
დონე | ჯჲოოჲოო კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)გადაჭედილი, გადავსებული 2)შეჯგუფებული, შერევა 3)ბითუმად 4)შეიცავს (კოკუჯი) |
- 込みで買う こみでかう (გამოთ.) ბითუმად ყიდვა, მთლიანად ყიდვა
- 込み上げる こみあげる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გულის რაიმე გრძნობებით ავსება; რაიმე შეგრძნების ან გრძნობების მოზღვავება 2)გულისრევის შეგრძნება
- 込み入る こみいる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გართულება 2)შეღება (შეაღო)
込み入った გართულებული, რთული -
手の込んだ… - (იდიომა) შრომატევადი, საკირკიტო - 込める こめる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)დადება; მოთავსება; ჩადება (მაგ. იარაღში ტყვიის) 2)შეტანა, შედება, ჩადება
- 込上げる こみあげる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გულის რაიმე გრძნობებით ავსება; რაიმე შეგრძნების ან გრძნობების მოზღვავება 2)გულისრევის შეგრძნება
-
- たらし込む たらしこむ (გარდამავალი ზმნა.) მოთაფვლა, ცდუნება, შეცდენა
- つけ込む つけこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)უპირატესობის მიღწევა 2)თავს მოხვევა 3)ბოროტად გამოყენება (ქვენა გრძნობით)
- のめり込む のめりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)(საწოლში და.ა.შ.) პირქვე გადაშვება, გაშოტვა 2)(გადატ.) თავით გადაშვება, რაიმეს გადაყოლა
あの係長。競馬にのめり込んで借金だらけなの。- ის ქვეგანყოფილების უფროსი, ცხენების ჯირითზე გადაყოლის გამო, ვალებად არის ქცეული - まき込む まきこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)დახვევა, გახვევა, შეფუთვა 2)ჩახვევა, ჩათრევა
- わり込む わりこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჩაჩრა, შეჭრა 2)ჩარევა (მაგ. საუბარში)
- 乗り込む のりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ჩაჯდომა, შეჯდომა, მოთავსება (მანქანაში, გემში, თვითმფრინავში და.ა.შ.) 2)შეჭრა, შესვლა
- 人込み ひとごみ (არს.) ჯგრო, ბრბო, ჭედვა
- 仕込み杖 しこみづえ (არს.) ჯოხში დამალული ხმალი, ჯოხ-ხმალა
- 仕込む しこむ (ზმნა.) 1)განსწავლა, გაწვრთნა, ვარჯიში (ავარჯიშებს), აღზრდა-განათლება 2)ხელახლა ავსება, შევსებ; მოძიება, შოვნა; შესყიდვა 3)ჩანერგვა, ჩაყენება (რაიმეს შიგნით)
შდრ:
仕入れる しいれる (გარდამავალი ზმნა) ხელახლა ავსება, შევსება; მოძიება, შოვნა; შესყიდვა - 付け込む つけこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)უპირატესობის მიღწევა 2)თავს მოხვევა 3)ბოროტად გამოყენება (ქვენა გრძნობით)
弱味に付け込む (ვინმეს) სისუსტით სარგებლობა
弱味 よわみ
他人の無知に付け込むのは良くないことだ。 - სხვისი უცოდინრობით სარგებლობა კარგი არ არის - 倒れ込む たおれこむ (ზმნა.) ჩაქცევა
- 入り込む いりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შესვლა, შემოსვლა, შეღწევა 2)გართულებულად გახდომა (გართულდა, აიწეწა, აირივ-დაირია)
- 入り込む はいりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შესვლა, შემოსვლა, შეღწევა 2)გართულებულად გახდომა (გართულდა, აიწეწა, აირივ-დაირია)
- 冷え込む ひえこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)უფროდაუფრო აციება, გაყინვა (ყინავს) 2)(ვინმეს, რამეს) გაყინვა (გაიყინა)
- 刈り込み かりこみ (არს.) თმის ვარცხნილობა (შეჭრის სტილი), გადაჭრა
- 刈り込む かりこむ (გარდამავალი ზმნა.) შეჭრა, შეკრეჭა, გადაჭრა, გასხვლა და.ა.შ.
- 割り込む わりこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჩაჩრა, შეჭრა 2)ჩარევა (მაგ. საუბარში)
- 割込む わりこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჩაჩრა, შეჭრა 2)ჩარევა (მაგ. საუბარში)
- 吸い込む すいこむ (გარდამავალი ზმნა.) შესუნთქვა, შეწოვა, შთანთქმა
- 埋め込む うめこむ (ზმნა.) ჩამარხვა, დაფვლა
- 寝込み ねこみ (არს.) (ლოგინში) ჩაძინება, ძილად დავარდნა, ლოგინად ჩავარდნა
- 寝込み ねごみ (არს.) (ლოგინში) ჩაძინება, ძილად დავარდნა, ლოგინად ჩავარდნა
- 寝込む ねこむ (გარდაუვალი ზმნა.) ლოგინში დარჩენა, დიდი ხნის განმავლობაში ლოგინში წოლა, ლოგინად ჩავარდნა და.ა.შ.
- 差し込む さしこむ (ზმნა.) 1)ჩადება, მოთავსება, ჩარჭობა, შერჭობა 2)შეღწევა, შენათება (მაგ. სინათლის) 3)ძლიერი ტკივილის განცდა, სპაზმების განცდა
- 巻き込む まきこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)დახვევა, გახვევა, შეფუთვა 2)ჩახვევა, ჩათრევა
トラブルに巻き込まれないよう十分気をつけなさい。 - Concentrate on keeping yourself out of trouble.
たとえ実際に私の身には起きなくとも、物事は私のまわりで起きる。そしてしばしば、心ならずも巻きこまれる。巻きこまれるほど嫌なことはない。 - მაგალითად, სინამდვილეში მეც რომ არ შემთხვეოდა, ეს გარემოებები ჩემს ირგვლივ მოხდებოდა. გამომდინარე აქედან კვლავდაკვლავ აუცილებლად ჩათრეული ვიქნებოდი(ჩამითრევდა). არაფერი მეჯავრება ისე, როდესაც რაიმეში ჩათრეული ვარ - 巻込む まきこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)დახვევა, გახვევა, შეფუთვა 2)ჩახვევა, ჩათრევა
- 引っ込む ひっこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)უკან წასვლა 2)ჩასვლა (მზეზე) 3)ჩავარდნილად, ჩაწეულად ყოფნა (შიგნით რომ არის ჩაწეული) 4)დარჩენა (უკან, სახლში და.ა.შ.)
引っ込んだ目… - ჩავარდნილი თვალები… - 引っ込める ひっこめる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ჩათრევა, შეთრევა, ჩაწევა (შიგნით) 2)უკან გამორთმევა
首を引っ込める თავის (მხრებში) ჩარგვა - 後込み しりごみ (არს. ზმნ-სურუ.) გახტომა, ყოყმანი, უკან დაწევა
- 心を込めて こころをこめて (გამოთ.) გულმოდგინედ, სულით და გულით, გულის ჩადებით
- 思い込む おもいこむ (გარდაუვალი ზმნა.) (რაიმეში) დარწმუნებულად ყოფნა; (რაიმეს) თავში ჩადება; შთაბეჭდილების ქვეშ ყოფნა
- 惚れ込む ほれこむ (გარდაუვალი ზმნა.) მოჯადოებულად ყოფნა
- 意気込み いきごみ (არს.) ენთუზიაზმი
- 意気込む いきごむ (გარდაუვალი ზმნა.) ენთუზიაზმი
- 打ち込む うちこむ (ზმნა.) ჩასობა, მსხვრევა, ჩასროლა, ჩაგდება (შიგნით); თავის დადება
-
- 押し込み強盗 おしこみごうとう (არს.) (იურ.) ქურდობა (ყაჩაღობა) საცავში შეღწევით
- 押込み強盗 おしこみごうとう (არს.) (იურ.) ქურდობა (ყაჩაღობა) საცავში შეღწევით
- 持ち込む もちこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეტანა, შემოტანა, მოთავსება 2)მიმართვა
苦情を持ち込む ჩივილით მიმართვა
苦情 くじょう - 振り込み ふりこみ (არს.) საბანკო დეპოზიტიდან გადარიცხვა
- 振り込む ふりこむ (ზმნა.) საბანკო გადარიცხვა, გადარიცხვით გადახდა
- 振込 ふりこみ (არს.) საბანკო დეპოზიტიდან გადარიცხვა
- 振込み ふりこみ (არს.) საბანკო დეპოზიტიდან გადარიცხვა
- 振込む ふりこむ (ზმნა.) საბანკო გადარიცხვა, გადარიცხვით გადახდა
- 擂り込む すりこむ (ზმნა.) ჩაჭყლეტვა, დაფქვა და გადარევა, დასრესვა და გადარევა და.ა.შ.
- 擲り込む なぐりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) თავდასხმის მოწყობა, შეტევა, შეჭრა
-
- 教え込む おしえこむ (გარდამავალი ზმნა.) განსწავლა, ჩაგონება
- 数え込む かぞえこむ (ზმნა.) ჩათვლა, ჩათვლით თვლა
- 斬り込む きりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გაკვეთა 2)თავდასხმა, შეტევა
-
შდრ:
記録する - 染み込む しみこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)დალბობა; შეღწევა, გავრცელება, შეჟონვა 2)მწველად, მწვავედ ყოფნა (მწველია, მწვავეა)
- 殴り込み なぐりこみ (არს.) თავდასხმა, რეიდი
- 殴り込む なぐりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) თავდასხმის მოწყობა, შეტევა, შეჭრა
- 汲み込む くみこむ (გარდამავალი ზმნა.) წყლით ამოვსება
- 溶け込む とけこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ჩადნობა, განზავება 2)შერევა, ადაპტირება
- 潜り込む もぐりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) შეძვრომა, ჩანთქმა
- 申し込み もうしこみ (არს.) 1)წინადადება, შეთავაზება, მიმართვა, (მო)თხოვნა; გამოწვევა 2)განცხადება, ხელის მოწერა (გაზეთზე, ჟურნალზე), წინასწარი შეკვეთა 3)უვერტიურა, შესავალი
- 申し込み書 もうしこみしょ (არს.) 1)(წერილობითი) განცხადება, მოთხოვნა, (დაწერილი) აპლიკაცია 2)განცხადების ფორმა, სააპლიკაციო ფორმა
- 申し込む もうしこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეთავაზება, წინადადების მიცემა 2)შეკვეთა, გამოწერა (მაგ. გაზეთის, ჟურნალის), შეკვეთის მიცემა 3)განცხადება, განცხადების გაკეთება, გამოცხადება (გამოაცხადა) 4)გამოწვევა
- 申込書 もうしこみしょ (არს.) (იურ.) განცხადების ფორმა, აპლიკაციის ფორმა
あちらに申込書がございます。 - იქ განცხადების ფორმა გახლავს - 着込む きこむ (ზმნა.) თბილად ჩაცმა, ტანსაცმელში შეფუთვნა
- 税さ込 ぜいさこみ (არს.) (შემოკ.) გადასახადი და მომსახურების ფასი შეტანილია; გადასახადების და მომსახურების ფასის ჩათვლით
- 税さ込み ぜいさこみ (არს.) (შემოკ.) გადასახადი და მომსახურების ფასი შეტანილია; გადასახადების და მომსახურების ფასის ჩათვლით
- 税込 ぜいこみ (არს.) გადასახადთან ერთად, გადასახადების ჩათვლით (მაგ. დ.ღ.გ.-დამატებული ფასი, ფასი გადასახადთან ერთად)
- 税込み ぜいこみ (არს.) (იურ.) გადასახადთან ერთად, გადასახადების ჩათვლით (მაგ. დ.ღ.გ.-დამატებული ფასი, ფასი გადასახადთან ერთად)
- 積み込む つみこむ (გარდამავალი ზმნა.) დატვირთვა, ჩატვირთვა, ჩალაგება
- 積込む つみこむ (გარდამავალი ზმნა) დატვირთვა, გემბანზე (ბორტზე და.ა.შ.) დატვირთვა
積込港 - დატვირთვის ნავსადგური - 突っ込む つっこむ (ზმნა.) 1)რაიმეს რამეში ჩასობა 2)ჩაყუდება, თავის რამეში ჩარგვა, შიგნით ღრმად შესვლა, ჩაყოფა 3)ჩარევა (მაგ. სხვის საქმეში) 4)შეპასუხება, საპასუხო დარტყმა, საპასუხო შეტევა
- 立ち込める たちこめる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)დაკიდება, ჩამოკიდება 2)გახვევა, გარსშემოხვევა (ნისლის, ბოლის და.ა.შ.)
- 立込める たちこめる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)დაკიდება, ჩამოკიდება 2)გახვევა, გარსშემოხვევა (ნისლის, ბოლის და.ა.შ.)
- 粧し込む めかしこむ (გარდაუვალი ზმნა.) გამოწყობა, მორთვა, მოკაზმვა (რომ გამოეწყობი)
- 組み込む くみこむ (გარდამავალი ზმნა.) ჩასმა, ჩართვა, ჩადება, მოთავსება, შეცვა (შეიცავს) და.ა.შ.
- 考え込む かんがえこむ (გარდაუვალი ზმნა.) ჩაფიქრება, ფიქრებში წასვლა
- 舞い込む まいこむ (გარდაუვალი ზმნა.) უეცრად გამოცხადება, თავს დატყდომა; შემთხვევით შევლა (ვინმესთან)
- 落ち込む おちこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)(სულით) დაცემა, სასოს წარკვეთა, უიმედობაში ჩავარდნა, დეპრესია 2)(ეკონომიკის, ბიზნესის, საქმეების და.ა.შ.) დაცემა, რთულ მდგომარეობაში ჩავარდნა 3)(ორმოში და.ა.შ.) ჩავარდნა
- 落込む おちこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)(სულით) დაცემა, სასოს წარკვეთა, უიმედობაში ჩავარდნა, დეპრესია 2)(ეკონომიკის, ბიზნესის, საქმეების და.ა.შ.) დაცემა, რთულ მდგომარეობაში ჩავარდნა 3)(ორმოში და.ა.შ.) ჩავარდნა
- 見込 みこみ (არს.) 1)იმედი, იმედები; პერსპექტივა, (მომავლის) მოლოდინი 2) გათვლა, მოლოდინი
- 見込み みこみ (არს.) 1)იმედი, იმედები; პერსპექტივა, (მომავლის) მოლოდინი 2) გათვლა, მოლოდინი
見込みのない უიმედო, მომავლის არმქონე
… の見込みで …ის იმედით, … ის გათვლით
… の見込である …(რაღაც)ა მოსალოდნელია - 見込む みこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)გათვლა, განჭვრეტა 2)დაფასება, შეფასება, მხედველობაში მიღება
…をみこんで …აზე იმედოვნება
君はやさしい人だ。私の見こんだだけのことはある。 - შენ კეთილი ადამიანი ხარ. გასაოცარი არაფერია იმაში რომ გაფასებ - 覗き込む のぞきこむ (გარდამავალი ზმნა.) ჩახედვა, ჩაცქერება, ჩაშტერება, ჩაჭყეტვა, ჩაჭვრეტა და.ა.შ.
- 詰め込む つめこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)დატენა, ჩატენა, გავსება 2)ჩაჭყლეტა, ჭყლეტა, წურვა, კუმშვა
- 話し込む はなしこむ (გარდამავალი ზმნა.) ჩასაუბრება, ხანგრძლივი საუბარის გამართვა
- 話込む はなしこむ (გარდამავალი ზმნა.) ჩასაუბრება, ხანგრძლივი საუბარის გამართვა
- 誑し込む たらしこむ (გარდამავალი ზმნა.) მოთაფვლა, ცდუნება, შეცდენა
- 談じ込む だんじこむ (გარდაუვალი ზმნა.) (ვინმესთან) საუბარი
- 踏み込む ふみこむ (ზმნა.) 1)შეჭრა (მაგ. სხვის ტერიტორიაზე) 2)ჩავლება, შესვლა
彼女はスーツケースを踏みつけて無理矢理荷物を詰め込んでいます。 - 蹲み込む しゃがみこむ (გარდაუვალი ზმნა.) (კანა.) ჩაცუქცქვა და თავის ჩაქინდვრა, ჩაყუნცვა და თავის მუხლებში ჩარგვა და.ა.შ.
- 迷い込む まよいこむ (ზმნა.) გზას აცდენა, გზის დაკარგვა
- 追い込む おいこむ (გარდამავალი ზმნა.) დაჯოგება, ჯოგად თავმოყრა, კუთხეში მომწყვდევა
- 這入り込む はいりこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შესვლა, შემოსვლა, შეღწევა 2)გართულებულად გახდომა (გართულდა, აიწეწა, აირივ-დაირია)
- 連れ込む つれこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეტყუება 2)თავისთან მიყვანა, (რაიმე ადგილამდე) მიყვანა
- 銀行振込 ぎんこうふりこみ (არს.) საბანკო გადარიცხვა
- 閉じ込める とじこめる (გარდამავალი ზმნა.) ჩაკეტვა, ჩაკეტილში შენახვა ან ყოლა
- 閉じ込もる とじこもる (გარდაუვალი ზმნა.) ჩაკეტვა (თავისი თავის ჩაკეტვა-იზოლირება)
- 飛び込む とびこむ (გარდაუვალი ზმნა.) შეხტომა; შეჩრა; ჩაყვინთვა
- 飛込む とびこむ (გარდაუვალი ზმნა.) შეხტომა; შეჩრა; ჩაყვინთვა
- 食い込む くいこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ამოჭმა 2)შეჭრა, შეღწევა
- 飲み込む のみこむ (გარდამავალი ზმნა.) 1)გადაყლაპვა, ჩაყლაპვა 2)მიხვედრა, გაგება; ათვისება, შეთვისება
飲み込めない გაუგებარია - 駆け込む かけこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შეჭრა, შერბენა, შესწრება (სადმე) 2)შესწრება, თავის შეფარება (მაგ. წვიმისგან)
- 駆込む かけこむ (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შეჭრა, შერბენა, შესწრება (სადმე) 2)შესწრება, თავის შეფარება (მაგ. წვიმისგან)