1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
| 0 ხაზი: | 走 |
|---|---|
| 2 ხაზი: | 赳 赴 |
| 3 ხაზი: | 起 |
| 5 ხაზი: | 超 越 |
| 8 ხაზი: | 趣 |
| 10 ხაზი: | 趨 |
| რადიკალის № | 156.0 |
|---|---|
| კანჯი |
走
დააჭირე
|
| რადიკალი | 走 |
| ონჲომი | ソウ |
| კუნჲომი | はし.る |
| დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
| მნიშვნელობა | 1)გაქცევა 2)სირბილი |
-
走 そう (სუფ.) …სირბილი, …შეჯიბრი
- 走り はしり (არს. ზედ-ნო.) 1)სირბილი, მოძრაობა 2)პირველი მოსავალი 3)სწრაფი…, მოსწრებაზე გაკეთებული…
走り書き はしりがき ნაბღაჯნი, გაკრული ნაწერი
走り読み სწრაფი (ჩაკვრით) კითხვა - 走り去る はしりさる (ზმნა.) გაქცევა
男の子は鞄を頭の上に乗せて、雨の中を走り去ってしまった。 - ბიჭი ჩანთას თავს ზემოთ მოჰქონდა და წვიმაში გარბოდა - 走り抜く はしりぬく (ზმნა.) ბოლომდე გაქცევა
- 走り書き はしりがき (არს. ზმნ-სურუ.) ნაბღაჯნი, გაკრული ნაწერი
- 走り高跳び はしりたかとび (არს.) (სპორტ.) (გაქცევით) სიმაღლეზე ხტომა
-
走る はしる (ზმნ-გოდან. გარდაუვალი ზმნა.) 1)გაქცევა, სირბილი, გაქროლება 2)გაწელვა (გზის) 3)ჩქარობა, გაქცევა რამისკენ 4)გაქცევა (მაგ. ბრძოლის ველიდან, სახლიდან) 5)შეყვარებულთან ერთად გაქცევა
(იუღლება ე.წ. პირველი უღლების წესით, ანუ უღლების დროს ფუძეების წარმოებისას რუ არ დაიკარგება და გადაიქცევა ら、 り、 る、 れ、 ろう、 って、 った - ძირებად). - 走向 そうこう (არს.) (გეოლ.) გავრცელების არეალი, მიმართულება (გეოლოგიური ტერმინი)
- 走狗 そうく (არს.) (მწიგნობრ.) 1)მწევარი 2)(გადატ.) მალემსბრბოლი
- 走行 そうこう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბორბლებიანი ტრანსპორტის მუშაობა (მაგ. მანქანის) 2)პროგრამის (სამსახურის და.ა.შ.) მუშაობა 3)მოგზაურობა, მგზავრობა
- 走行距離 そうこうきょり (არს.) 1)გავლილი მანძილი, მგზავრობის მანძილი 2)(მანქანის და.ა.შ.) გარბენი
- 走路 そうろ (არს.) 1)სარბენი ბილიკი 2)საჯირითო წრე
- 走馬燈 そうまとう (არს.) მოტრილე ფარანი, მოტრიალე ლამპიონი
- 走高跳 はしりたかとび (არს.) (სპორტ.) (გაქცევით) სიმაღლეზე ხტომა
-
ご馳走 ごちそう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ლხინი, ქეიფი 2)გამასპინძლება, მოპყრობა, მომსახურება (მაგ. საჭმლით)
-
ご馳走さま ごちそうさま (შორის.) მადლობა გამასპინძლებისათვის; გამოიყენება მომსახურების, გამასპინძლების (განსაკუთრებით ქეიფის, საჭმლით გამასპინძლების დროს მადლობის სათქმელად)
- 先走る さきばしる (გარდაუვალი ზმნა.) წინგაქცევა, წინ ყოფნა, წინსწრება; მოუთმენლობა
- 奔走 ほんそう (არს. ზმნ-სურუ.) სირბილი, ფაციფუცი, აქტიურობა, ზრუნვა, ძალისხმევა
-
御馳走 ごちそう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ლხინი, ქეიფი 2)გამასპინძლება, მოპყრობა, მომსახურება (მაგ. საჭმლით)
-
御馳走様 ごちそうさま (შორის.) მადლობა გამასპინძლებისათვის; გამოიყენება მომსახურების, გამასპინძლების (განსაკუთრებით ქეიფის, საჭმლით გამასპინძლების დროს მადლობის სათქმელად)
- 悪事千里を走る あくじせんりをはしる (ანდაზა.) ბოროტება 1000 რი-ს(მანძილ)-ზე გარბის; (ცუდი ამბები მალე ვრცელდება); ავსა კაცსა, ავი სიტყვა, ურჩევნია სულსა, გულსა
- 断郊競走 だんこうきょうそう (არს.) (სპორტ.) კროსი (დიდ დისტანციაზე სირბილი)
- 暴走 ぼうそう (არს. ზმნ-სურუ.) გიჟივით გავარდნა, გავარდნა, მივარდნა, მანქანის გიჟივით ტარება და.ა.შ.
- 歩く代わりに走る あるくかわりにはしる (გამოთ.) სიარულის ნაცვლად გაქცევა
代わり かわり - 滑走路 かっそうろ (არს.) ასაფრენ-დასაფრენი ბილიკი
- 狡兎死して走狗烹らる こうとししてそうくにらる (ანდაზა.) ჭკვიანი კურდღელი რომ მოკლეს მისი მდევარი მწევარიც მოხარშესო
- 狡兎死して走狗煮らる こうとししてそうくにらる (ანდაზა.) ჭკვიანი კურდღელი რომ მოკლეს მისი მდევარი მწევარიც მოხარშესო
- 突っ走る つっぱしる (გარდაუვალი ზმნა.) სწრაფად გაქცევა, საჩქაროდ გაქცევა
- 競走 きょうそう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) სირბილი, სირბილში შეჯიბრი
競走者
100 メートル競走 100 მეტრიან დისტანციაზე შეჯიბრი - 脱走 だっそう (არს. ზმნ-სურუ.) (რაიმე ადგილიდან) გაქცევა, მიტოვება, ლტოლვა, დეზერტირობა
- 脱走兵 だっそうへい (არს.) დეზერტირი
- 苦味走った にがみばしった (ზედ-ფ.) 1)მამაკაცური, მკაცრად ლამაზი 2)(სახის) მკაცრი გამომეტყველება
- 試走 しそう (არს. ზმნ-სურუ.) საცდელი ტარება (მანქანის და მისთ.); საცდელი გარბენა, საცდელი გარბენი
- 逃げ走る にげはしる (ზმნა.) გაქცევა, ლტოლვა
- 逃走 とうそう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)(იურ.) (საპატიმროდან, პატიმრობიდან) გაქცევა 2)გაქცევა 3)(სამხ.) დეზერტირობა
逃走した囚人はまだ捕まっていない。 - გაქცეული პატიმარი ჯერ არ დაუჭერიათ - 馳走 ちそう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გამასპინძლება 2)ბანკეტი, ლხინი 3)სანახაობა