1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 白 |
---|---|
1 ხაზი: | 百 |
2 ხაზი: | 皀 |
3 ხაზი: | 的 |
4 ხაზი: | 皆 皇 |
5 ხაზი: | 畠 |
6 ხაზი: | 皎 皐 |
7 ხაზი: | 皓 |
8 ხაზი: | 皙 |
რადიკალის № | 106.4 |
---|---|
კანჯი |
皇
დააჭირე
|
რადიკალი | 白 |
ონჲომი | コウ オウ |
კუნჲომი | არ აქვს |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | იმპერატორი |
- 皇位 こうい (არს.) საიმპერატორო ტახტი, საიმპერატორო ხელისუფლება
- 皇位継承 こういけいしょう (არს.) (იაპონური) საიმპერატორო ხელისუფლების მემკვიდრეობა, იმპერატორების თანმიმდევრობა
- 皇后 こうごう (არს. ზედ-ნო.) (იაპონიის) იმპერატრიცა
შდრ:
王妃 おうひ დედოფალი, იმპერატრიცა - 皇后陛下 こうごうへいか (არს.) მისი უმაღლესობა იმპერატრიცა, მისი უდიდებულესობა იმპერატრიცა
- 皇嗣 こうし (არს.) ტახტისმემკვიდრე, იმპერატორის მემკვიდრე
- 皇太子 こうたいし (არს.) კრონპრინცი, მემკვიდრე პრინცი
- 皇太子妃 こうたいしひ (არს.) კრონპრინცესა
- 皇女 みこ (არს.) იმპერატორის შვილი, იმპერატორის ბავშვი
- 皇妃 こうひ (არს.) იმპერატრიცა, დედოფალი
- 皇子 みこ (არს.) იმპერატორის შვილი, იმპერატორის ბავშვი
- 皇室 こうしつ (არს.) იმპერატორის ოჯახი, იმპერიული ოჯახი, საიმპერატორო ოჯახი, საიმპერატორო სახლეულობა, საიმპერატორო სახლი, ჲამატოს დინასტია და.ა.შ.
- 皇室典範 こうしつてんぱん (არს.) კანონი იმპერიული (საიმპერატორო) სახლეულობის შესახებ, კანონი საიმპერატორო ოჯახის შესახებ
1947 წლის 16 იანვრის კანონი, რომელიც არეგურილებს საიმპერატორო ხელისუფლების მემკვიდრეობის წესს, და იმპერატორის სახლეულობის სისტემას და სტრუქტურას, ასევე იაპონიის საიმპერატორო სახლის საბჭოს მოქმედებას - 皇宮警察 こうぐうけいさつ (არს.) საიმპერიო დარაჯები, იმპერატორის დაცვა
- 皇居 こうきょ (არს.) (პოლიტ.) საიმპერატორო სასახლე
- 皇帝 こうてい (არს.) (პოლიტ.) იმპერატორი
- 皇帝の嗣 こうていのし (არს.) იმპერატორის მემკვიდრე
- 皇族 こうぞく (არს.) იმპერატორის ოჯახი; საიმპერატორო ოჯახის წევრები
- 皇統 こうとう (არს.) საიმპერატორო ხაზი, საიმპერატორო დინასტიური ხაზი
- 皇統譜 こうとうふ (არს.) საიმპერატორო ოჯახის ჩანაწერები, საიმპერატორო ოჯახიუს დინასტიური ხე
- 今上天皇 きんじょうてんのう (არს.) ამჟამინდელი იმპერატორი
- 倉皇として そうこうとして (გამოთ.) ფაცხა-ფუცხში
- 勤皇攘夷 きんのうじょうい (არს.) იმპერატორისადმი ერთგულება და უცხოელების გაძევება
- 天皇 すめらぎ (არს.) იაპონიის იმპერატორი
- 天皇 すめろぎ (არს.) იაპონიის იმპერატორი
- 天皇 てんのう (არს.) (პოლიტ.) იაპონიის იმპერატორი
- 天皇家 てんのうけ (არს.) იმპერატორის ოჯახი, საიმპერატორო ოჯახი
- 天皇崇拝 てんのうすうはい (არს.) იმპერატორის თაყვანისცემა, იმპერატორის გაღმერთება
- 天皇誕生日 てんのうたんじょうび (არს.) იმპერატორის დაბადების დღე
- 天皇陛下 てんのうへいか (არს.) მისი უდიდებულესობა იმპერატორი
- 尊皇攘夷 そんのうじょうい (არს.) XIX - საუკუნეში დევიზი „ლოიალობა იმპერატორს, გავაძევოთ უცხოელები“ (მეამბოხე სამურაების ლოზუნგი „ჩჲოოშჲუუ“ და „საცუმა“ პროვინციების, შინსენგუმის და.ა.შ.) ლოზუნგი, რასაც მოჰყვა „ბოშინი“-ს ომი და მეიჯის რესტავრაცია
- 尊皇王攘夷 そんのうじょうい (არს.) XIX - საუკუნეში დევიზი „ლოიალობა იმპერატორს, გავაძევოთ უცხოელები“ (მეამბოხე სამურაების ლოზუნგი „ჩჲოოშჲუუ“ და „საცუმა“ პროვინციების, შინსენგუმის და.ა.შ.) ლოზუნგი, რასაც მოჰყვა „ბოშინი“-ს ომი და მეიჯის რესტავრაცია