1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 止 |
---|---|
1 ხაზი: | 正 |
2 ხაზი: | 此 |
4 ხაზი: | 武 歩 |
5 ხაზი: | 歪 |
9 ხაზი: | 歳 |
10 ხაზი: | 歴 |
14 ხაზი: | 歸 |
რადიკალის № | 77.2 |
---|---|
კანჯი | ![]()
此
დააჭირე
|
რადიკალი | 止 |
ონჲომი | シ |
კუნჲომი | こ.れ こ.の ここ |
დონე | ჰჲოოგაი კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ეს, მიმდინარე 2)შემდეგი, მომდევნო, მომავალი 3)ბოლო, უკანასკნელი 4)წარსული |
- 此うした こうした (გამოთ. ზედ-ნაც.) ასეთი, ამის მსგავსი
-
この本 ეს წიგნი
この度 このたび ამ შემთხვევაში, ამჯერად - 此の上 このうえ (ზმნიზედა.) ამას ზემოთ, ამას გარდა, ამის მეტად, გარდა ამისა და.ა.შ.
此の上我慢は出来ない ამის მეტად არ მოვითმენ (ავიტან)
我慢 がまん
出来ない できない
此の上[も]ない სწორუპოვარი, უბადლო, უებრო - 此の世 このよ (არს. ზედ-ნო.) ეს სამყარო, ამქვეყნიურობა, წუთისოფელი, სააქაო
- 此の世界 このせかい (არს.) ეს მსოფლიო
-
- 此の儘 このまま (გამოთ.) (კანა.) ასე, როგორც არის; ასეთნაირად (როგორც არის)
- 此の先 このさき (არს-ზმნიზედა.) ამის წინ, ამის იქით, ამის შემდეგ, მას შემდეგ და.ა.შ. (ადგილზე, დროზე)
- 此の前 このまえ (არს. ზედ-ნო.) 1)ამასწინათ, ახლახან 2)წინა- (მაგ. კვირას)
此の前の უწინდელი, წინარე - 此の所 このところ (არს. ზედ-ნო. ზმნიზედა. გამოთ.) (კანა.) ახლა, ამჟამად, ბოლო დროს, ამ დროს, ამ ბოლო დროს და.ა.შ.
- 此の様に このように (ზმნიზედა.) (კანა.) ასეთნაირად
- 此の辺 このへん (ნაც. ზედ-ნო.) აქვე ახლოს, აქვე, ამ არეალზე
- 此の間 このあいだ (არს-ტ. არს-ზმნიზედა.) 1)ამასწინათ 2)ამ დროის (პერიოდის) განმავლობაში 3)ახლახან
つい此の間… - ცოტა ხნის წინ… - 此の間 このかん (არს. არს-ზმნიზედა.) 1)ამასწინათ 2)ამ დროის (პერიოდის) განმავლობაში 3)ახლახან 4)იმ დროს, როდესაც
- 此の際 このさい (არს-ზმნიზედა.) ამასთანავე; ამ შემთხვევაში
- 此の頃 このごろ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ახლახან, ამას წინათ, უკანასკნელ დროს, ჩვენს დროში
此の頃の ბოლოდროინდელი -
此れは此れは! - ოჰო! აბა ეს არის და! ეს არის და ეს! -
此からの… - მომავალი (ამიერიდან)… - 此れまで これまで (არს.) (კანა.) აქამდე, აქამობამდე
-
- 此れ程 これほど (ზმნიზედა. არს. ზედ-ნო.) (კანა.) ამდენად, ამ ზომით, ამ დონემდე, ამ ზღვრამდე და.ა.შ.
-
- 此れ見よがし これみよがし (ზედ-ნო.) (ზედ-ნა.) საჩვენებელი, სატრაბახო, დასაკვეხნი, საბაქიაო და.ა.შ.
- 此れ許り こればかり (არს. დრო.) (კანა.) მხოლოდ ეს, მხოლოდ ამდენი
- 此れ迄 これまで (არს.) (კანა.) აქამდე, აქამობამდე
-
- 此処ん所 ここんとこ (არს.) აქ, ეს ადგილი, ამ ადგილას, ამ ადგილებში
- 此奴 こいつ (ნაც. ზედ-ნო.) (ჟარგ.) ეს ახალგაზრდა, ეს ტიპი, ეს პიროვნება
- 此奴 こやつ (ნაც. ზედ-ნო.) (ჟარგ.) ეს ახალგაზრდა, ეს ტიპი, ეს პიროვნება
- 此奴ら こいつら (არს.) (კანა.) ეს ტიპები, ეს ახალგაზრდები
-
-
ここ (ნეიტრალური)
こちら (თავაზიანი)
こっち (მდაბიური)
იდიომა:
もしもしこちらは山田です ალო იამადა გისმენთ - 此方 こっち (არს.) (არათავაზ.) 1)აქ 2)მე, ჩვენ 3)ეს (ჩვენი) მხარე
ここ (ნეიტრალური)
こちら (თავაზიანი)
こっち (სალაპარაკო, მდაბიური) - 此見よがし これみよがし (ზედ-ნო.) (ზედ-ნა.) საჩვენებელი, სატრაბახო, დასაკვეხნი, საბაქიაო და.ა.შ.
- 此間 こないだ (არს-ზმნიზედა. არს.) (კანა.) ახლახან, ამას წინათ, დიდი ხანი არაა…
- 何奴も此奴も どいつもこいつも (გამოთ.) (კანა.) 1)ყველა, ყველანი (ჩვეულებრივ ნეგატიური ნიუანსით) 2)ყველა, ყველანი, თიოთოეული
-
あちこち:に - 彼方此方 あちらこちら (ზმნიზედა. ნაც.) იქით-აქეთ, იქაც და აქაც, ყველგან; სადღაც
- 彼方此方 あっちこっち (ზმნიზედა. ნაც.) იქით-აქეთ, იქაც და აქაც, ყველგან; სადღაც
- 彼方此方 あなたこなた (კანა.) (ზმნიზედა. ნაც.) იქაც და აქაც
- 彼方此方 かなたこなた (კანა.) (ზმნიზედა. ნაც.) იქაც და აქაც
- 彼此 あれこれ (ზმნიზედა. ნაცვალსახელი) ეს ან ის; ან ეს, ან ის
- 彼此 かれこれ (ზმნიზედა. ნაცვალსახელი) ეს ან ის; ან ეს, ან ის