1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 止 |
---|---|
1 ხაზი: | 正 |
2 ხაზი: | 此 |
4 ხაზი: | 武 歩 |
5 ხაზი: | 歪 |
9 ხაზი: | 歳 |
10 ხაზი: | 歴 |
14 ხაზი: | 歸 |
რადიკალის № | 77.0 |
---|---|
კანჯი |
止
დააჭირე
|
რადიკალი | 止 |
ონჲომი | シ |
კუნჲომი | と.まる -ど.まり と.める -と.める -ど.め とど.める とど.め とど.まる や.める や.む -や.む よ.す -さ.す -さ.し |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)გაჩერება 2)შეჩერება |
- 止す よす (გარდამავალი ზმნა.) შეწყვეტა, შეშვება (შეეშვა), თავის დანებება, უარის თქმა, გაუქმება და.ა.შ.
-
それのみに止まらない ამით საქმე არ იზღუდება -
-
- 止むを得ない やむをえない (გამოთ.) ვერაფერს იზამს კაცი, ეს გარდაუვალია
- 止めど とめど (არს.) დასასრული, ზღვარი
- 止めどない とめどない (ზედ-ი.) შეუჩერებელი, დაუსრულებელი
-
-
-
- 止る とまる (აგ: 止まる, 停まる, 留る) (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გაჩერება, შეჩერება 2)დაჯდომა (ფრინველების, მწერების და.ა.შ.)
- 一時停止 いちじていし (არს. ზმნ-სურუ.) (დროებით) შეჩერება; დროებით (აკრძალვა)
- 丁々発止 ちょうちょうはっし (ზმნიზედა. არს.) ჩახუნი, ჩახაჩუხი (ხმლების); კამათის დროს სიტყვებით კენწლაობა
- 丁丁発止 ちょうちょうはっし (ზმნიზედა. არს.) ჩახუნი, ჩახაჩუხი (ხმლების); კამათის დროს სიტყვებით კენწლაობა
- 中止 ちゅうし (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ჩაშლა, შეჩერება, შეწყვეტა, შეწყვეტინება 2)ჩაშლა, გაუქმება (მაგ. დღესასწაულის, გამოცდის, მატჩის და.ა.შ.)
- 乞食を三日すれば止められぬ こじきをみっかすればやめられぬ (ანდაზა.) თუ სამი დღე მათხოვარი იქნები, ვეღარ გაჩერდები (შუბლის ძარღვი არ უნდა გაიწყვიტო)
- 使用禁止 しようきんし (არს. ზედ-ნო.) მიუდგომელი, მიუწვდომელი, ძალადაკარგული, გაუქმებული, უნარდაკარგული, გაფუჭებული, მოშლილი
- 停止 ちょうじ (არს. ზმნ-სურუ.) შეჩერება, შეწყვეტა, დროებით აკრძალვა, აკრძალვა
- 停止 ていし (არს. ზმნ-სურუ.) შეჩერება, შეწყვეტა, დროებით აკრძალვა, აკრძალვა
- 停止信号 ていししんごう (არს.) შეჩერების სიგნალი, შეჩერების ნიშანი; შუქნიშნის წითელი
- 出港停止 しゅっこうていし (არს.) ემბარგო
- 制止 せいし (არს. ზმნ-სურუ.) შეზღუდვა, შეკავება; კონტროლი, შემოწმება
-
-
- 取止め とりやめ (არს.) გაუქმება, გადადება (შეხვედრის, რაიმე საქმის და.ა.შ.)
- 受け止める うけとめる (გარდამავალი ზმნა.) დაჭერა, დარტყმის დაბლოკვა, დარტყმის შეჩერება, რეაგირება
- 口止め くちどめ (არს. ზმნ-სურუ.) ლაპარაკის აკრძალვა, პირის აკვრა
შდრ:
煩い うるさい 1)მოსაწყენი, გულის გამწყალებელი, შარიანი 2)ხმაურიანი, გამაღიზიანებელი (ხმაური)
煩い! შემეშვი!
黙る だまる გაჩუმება, ჩუმად ყოფნა
黙れ! だまれ! გაჩუმდი!
静か:な しずか:な 1)ჩუმი, უხმაურო 2)ჩუმი, წყნარი
静かにしろ! გაჩუმდი! - 呼び止める よびとめる (გარდამავალი ზმნა.) 1)[ბრძოლაში და.ა.შ.] გამოწვევა 2)დაძახება-შეჩერება (ვინმესთვის დაძახება რომ შეჩერდეს)
三人が外に出ようとすると、先生が呼び止めた。 - სამნი გარეთ გასვლას აპირებდნენ და მასწავლებელმა შეაჩერა - 大気汚染防止法 たいきおせんぼうしほう (არს.) ჰაერის დაბინძურების კონტროლის კანონი
- 奴隷制度廃止 どれいせいどはいし (არს.) მონობის გაუქმება
- 底止 ていし (არს. ზმნ-სურუ.) შეწყვეტა, შეწყდომა
- 廃止 はいし (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) გაუქმება
- 引き止める ひきとめる (გარდამავალი ზმნა.) დაყოვნება, შეკავება, შემოწმება
- 引止める ひきとめる (გარდამავალი ზმნა.) დაყოვნება, შეკავება, შემოწმება
- 思い止まる おもいとどまる (გარდამავალი ზმნა.) რაიმე აზრზე უარის თქმა, რაიმეს გაკეთების შეწყვეტა
- 拷問禁止条約 ごうもんきんしじょうやく (არს.) გაერთიანებული ერების კონვენცია წამების წინააღმდეგ
- 拷問等禁止条約 ごうもんとうきんしじょうやく (არს.) კონვენცია წამებისა და სხვა სასტიკი არაადამიანური ან დამამცირებელი მოპყრობის ან დასჯის წინააღმდეგ
- 挙止 きょし (არს.) (მწიგნობრ.) ქცევა, ყოფაქცევა, თავის დაჭერის მანერა, მანერები
- 措止 そし (არს.) ქცევა, საქციელი, ყოფაქცევა, მოქცევა, მანერები
- 撮影禁止 さつえいきんし (გამოთ.) გადაღება აკრძალულია!
- 日焼け止め ひやけどめ (არს.) მზის ულტრაიისფერი სხივებისგან დამცავი ტანის ლოსიონი
- 武器輸出禁止 ぶきゆしゅつきんし (არს.) ემბარგო შეიარაღებაზე, შეიარაღების ემბარგო
- 歯止め はどめ (არს. ზმნ-სურუ.) (პირდაპირი და გადატანითი მნიშვნელობით) მუხრუჭი
歯止めをかける დამუხრუჭება - 死刑廃止 しけいはいし (არს.) (იურ.) სიკვდილის დასჯის გაუქმება
英国下院では死刑廃止法案が可決されていた。 - ინგლისის ქვედა პალატის მიერ, სიკვდილის დასჯის გაუქმების კანონპროექტი მიღებულ იქნა - 沮止 そし (არს. ზმნ-სურუ.) შემოწმება, წინააღმდეგობა, დაბრკოლება, ხელის შეშლა
- 波止場 はとば (არს.) ნავმისადგომი, ვერფი
- 煙草を止める たばこをやめる (გამოთ. ზმნა.) მოწევის შეწყვეტა, წევის გადაგდება, მოწევისთვის თავის დანებება
- 独占禁止法 どくせんきんしほう (არს.) ანტიმონოპოლიური კანონი
- 盗難防止 とうなんぼうし (ზედ-ნო.) ქურდობისსაწინააღმდეგო, გატეხვისსაწინააღმდეგო
-
- 突き止める つきとめる (გარდამავალი ზმნა.) დაზუსტება, დარწმუნება, ჩაძიება, დადგენა (მაგ. სიმართლის)
その半分だけは、ぼくはほとんど確信をもって真相をつきとめたつもりだった。 - 立ち入り禁止 たちいりきんし (გამოთ. არს. ზედ-ნო.) შესასვლელი არ არის! შესვლა აკრძალულია!
- 立ち入禁止 たちいりきんし (გამოთ. არს. ზედ-ნო.) შესასვლელი არ არის! შესვლა აკრძალულია!
- 立ち止まる たちどまる (ზმნა.) შეჩერება; შედგომა; წყნარად დგომა
- 立入り禁止 たちいりきんし (გამოთ. არს. ზედ-ნო.) შესასვლელი არ არის! შესვლა აკრძალულია!
- 立入禁止 たちいりきんし (გამოთ. არს. ზედ-ნო.) შესასვლელი არ არის! შესვლა აკრძალულია!
- 立入禁止柵 たちいりきんしさく (არს.) გადაღობვა - შესვლა არ შეიძლება
- 終止形 しゅうしけい (არს.) (ლინგ.) პრედიკატული ფორმა, შემასმენლური ფორმა
შემსამენლური ფორმა იყო კლასიკურ იაპონურ ენაში, თანამედროვე იაპონურ ენაში არ იხმარება. - 血が止まる ちがとまる (გამოთ.) სისხლის შეჩერება, სისხლდენის შეჩერება
- 転載禁止 てんさいきんし (არს.) ასლის გაკეთება აკრძალულია
- 酸化防止剤 さんかぼうしざい (არს.) ანტიოქსიდანტი
- 錆止め さびどめ (არს.) უჟანგავი, უჟანგი, ანტი-კოროზიული
- 鎌止め かまどめ (არს.) თიბვა და ხეების ჭრა აკრძალულია
- 防止 ぼうし (არს. ზმნ-სურუ.) აღკვეთა; პრევენცია; შემოწმება
- 防止策 ぼうしさく (არს.) პრევენციული ზომები
- 阻止 そし (არს. ზმნ-სურუ.) დაბრკოლება, ობსტრუქცია, აღკვეთა, შემოწმება, თავიდან აცილება, წინ აღდგომა
やつを阻止するのに何をしてるんだ? - 雨天中止 うてんちゅうし (გამოთ.) წვიმის გამო ჩაშლა (მაგ. შეხვედრის, მატჩის, კონცერტის და.ა.შ.)
- 食い止める くいとめる (გარდამავალი ზმნა.) გაჩერება, შეყოვნება, თავის შეკავება; გზის გადაღობვა; შემოწმება
- 食止める くいとめる (გარდამავალი ზმნა.) გაჩერება, შეყოვნება, თავის შეკავება; გზის გადაღობვა; შემოწმება
- 駅に止まる えきにとまる (გამოთ.) სადგურზე შეჩერება
- 駐車禁止 ちゅうしゃきんし (არს.) მანქანების გაჩერება აკრძალურია, პარკინგი აკრძალულია