1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 日 |
---|---|
1 ხაზი: | 旦 旧 |
2 ხაზი: | 旨 早 旬 旭 |
3 ხაზი: | 旱 |
4 ხაზი: | 旺 昂 昆 昇 昌 明 昏 易 昔 𣅱 |
5 ხაზი: | 星 映 春 昧 昨 昭 是 昴 昵 昼 |
6 ხაზი: | 時 晃 晋 晏 晒 |
7 ხაზი: | 晟 晦 晨 晩 曽 |
8 ხაზი: | 普 景 晰 晴 晶 智 暁 暑 |
9 ხაზი: | 暇 暈 暉 暖 暗 |
10 ხაზი: | 暢 暦 |
11 ხაზი: | 暫 暮 暴 |
12 ხაზი: | 曇 |
13 ხაზი: | 曖 曚 |
14 ხაზი: | 曙 曜 |
15 ხაზი: | 曠 |
17 ხაზი: | 曩 |
რადიკალის № | 72.0 |
---|---|
კანჯი |
日
დააჭირე
|
რადიკალი | 日 |
ონჲომი | ニチ ジツ |
კუნჲომი | ひ -び -か |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)დღე 2)მზე 3)იაპონია- |
-
10 - მდე თვის რიცხვები იაპონური წარმოშობის რიცხვითი სახელების ( つ სუფიქსის გარეშე) და იაპონური ძირეული მორფემის か „დღე” იწარმოება, თვის პირველი რიცხვის გამოკლებით, რომელსაც ついたち ეწოდება. ამავე დროს ხდება ფონეტიკური ცვლილებები:
დღეები შეიძლება დაითვალონ, როგორც თვის დღეები, ან დღეების რიცხვი. ჩვეულებრივ 1-10, 14, 20 და 24-ე რიცხვი განსხვავებული სიტყვებია. ყველა რიცხვს, რომელიც 4-ით მთავრდება იგივე განსხვავებულობა ახასიათებს, როგორიც 14-ს და 24-ს. -
2-3 日… - 2-3 დღე… -
…まで日がない。 …მდე დღე არაა (ცოტაოდენი დრო დარჩა) - 日々 にちにち (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ყოველდღე, ყოველდღიურად; დღე-დღეზე
- 日々 ひび (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ყოველდღე, ყოველდღიურად; დღე-დღეზე
- 日々の糧 ひびのかて (არს.) ყოველდღიური საარსებო საშუალება
- 日がな一日 ひがないちにち (გამოთ.) მთელი დღის განმავლობაში
- 日ソ中立条約 にっソちゅうりつじょうやく (არს.) იაპონია-საბჭოთა კავშირის თავდაუსხმელობის ხელშეკრულება
- 日にち ひにち (არს.) დღეების რაოდენობა, თარიღი
- 日に日に ひにひに (ზმნიზედა.) 1)დღე და დღე, ყოველდღე, ყოველდღიურად 2)(არქ.) ყოველდღიურად
- 日の入り ひのいり (არს.) მზის ჩასვლა
- 日の出 ひので (არს.) მზის ამოსვლა
-
- 日ロ にちロ (არს.) იაპონურ-რუსული (ფედერაცია)
- 日を限る ひをかぎる (გამოთ.) ვადის დაწესება, ვადის მიცემა
- 日中 にっちゅう (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)დღის დრო, დღის განმავლობაში 2)შინო-იაპონური
- 日中 ひなか (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) დღის დრო, დღის განმავლობაში
- 日付 ひづけ (არს. ზედ-ნო.) 1)თარიღი 2)დათარიღება
- 日付け ひづけ (არს. ზედ-ნო.) 1)თარიღი 2)დათარიღება
- 日伊 にちい (არს.) იაპონია და იტალია; იაპონურ-იტალიური
-
- 日光を見ずして結構と言うなかれ にっこうをみずしてけっこうというなかれ (ანდაზა.) (ბუნდ.) არ თქვა საკმარისია, სანამ არ ნახავ ნიკკოო-ს
- 日刊 にっかん (არს. ზედ-ნო.) ყოვლდღიური გამოცემა
日刊新聞 にっかんしんぶん ყოველდღიური გაზეთი - 日刊新聞 にっかんしんぶん (არს.) ყოველდღიური გაზეთი
- 日向 ひなた (არს.) მზისპირი, მზიანი ადგილი
- 日和 ひより (არს.) ამინდი
飛行日和 საფრენი ამინდი, საავიაციო ამინდი
飛行 ひこう
იდიომა:
日和見主義 ひよりみしゅぎ ოპორტუნიზმი - 日和見主義 ひよりみしゅぎ (არს.) ოპორტუნიზმი
- 日回り ひまわり (არს.) (ბოტ.) მზესუმზირა
- 日報 にっぽう (არს.) 1)ყოველდღიური მაცნე, ყოველდღიური გაზეთი 2)ყოველდღიური ანგარიში/მოხსენება
- 日夜 にちや (არს-ზმნიზედა. არს.) დღედაღამ
- 日子 にっし (არს.) 1)(მწიგნობრ.) დღენი, დღეები 2)(გადატ.) დრონი, დრო
- 日差し ひざし (არს.) მზის სინათლე, მზის სხივები
日差しが強いので帽子をかぶろう。 - რადგან მზის სხივები ძლიერია, ქუდი დავიხუროთ - 日帰り ひがえり (არს. ზმნ-სურუ.) ერთდღიანი ექსკურსია-მგზავრობა
- 日常 にちじょう (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ჩვეულებრივი, ყოველდღიური, რეგულარული; ყოველდღიურობა
- 日延べ ひのべ (არს. ზმნ-სურუ.) გადადება, გადავადება, ვადის გაგრძელება
- 日当 にっとう (არს.) დღიური ხელფასი, დღიური გამომუშავება
- 日当たり ひあたり (არს.) 1)მზის გამოსხივება, მზის ზემოქმედება, მზიანი ადგილი 2)…დღიურად, დღეზე…
- 日日 にちにち (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ყოველდღე, ყოველდღიურად; დღე-დღეზე
- 日日 ひにち (არს.) დღეთა რიცხვი, თარიღი
- 日日 ひび (არს-ზმნიზედა. ზედ-ტ.) ყოველდღე, ყოველდღიურად, დღეები
- 日日の糧 ひびのかて (არს.) ყოველდღიური საარსებო საშუალება
- 日時 にちじ (არს.) თარიღი და დრო
- 日時計 ひどけい (არს.) მზის საათი
- 日暮れ ひぐれ (არს.) ბინდბუნდი, ბინდი, საღამო
日暮れに ひぐれに ბინდში - 日曜大工 にちようだいく (არს.) ჩხირკედელა (სიტყ. კვირადღის დურგალი), თვითშემოქმედი მოყვარულ-ხელოსანი, ხელმარჯვე, ხელმარჯვე ოსტატი
-
- 日月 じつげつ (არს.) მზედ და მთვარე, დრონი, დღეები, წლები
- 日月星辰 じつげつせいしん (არს.) (ასტრ.) მზე, მთვარე და ვარსკვლავები; ციური სხეულები
- 日月星辰 にちげつせいしん (არს.) (ასტრ.) მზე, მთვარე და ვარსკვლავები; ციური სხეულები
-
-
- 日本ハリストス正教会 にほんハリストスせいきょうかい (არს.) იაპონიის მართლმადიდებელი ეკლესია, იაპონიის მართლმადიდებლური ეკლესია
- 日本人 にっぽんじん (არს.) იაპონელი, იაპონელები
- 日本人 にほんじん (არს.) იაპონელი, იაპონელები
-
- 日本列島 にほんれっとう (არს.) იაპონიის კუნძულები, იაპონიის არქიპელაგი
- 日本史 にほんし (არს.) იაპონიის ისტორია
- 日本国 にほんこく (არს.) იაპონია
- 日本国内 にほんこくない (არს.) შიგნით იაპონია
- 日本国憲法 にほんこくけんぽう (არს.) (იურ.) იაპონიის კონსტიტუცია
- 日本国民 にほんこくみん (არს.) იაპონიის მოქალაქე(ები)
- 日本国特許庁 にほんこくとっきょちょう (არს.) (იურ.) იაპონიის საპატენტო ოფისი, იაპონიის საპატენტო ბიურო, იაპპატენტი
- 日本国籍 にほんこくせき (არს.) იაპონის მოქალაქეობა
- 日本國憲法 にほんこくけんぽう (არს.) იაპონიის კონსტიტუცია
-
- 日本教育制度 にほんきょういくせいど (არს.) იაპონიის განათლების სისტემა
- 日本文法 にほんぶんぽう (არს.) იაპონური გრამატიკა, იაპონური ენის გრამატიკა
-
- 日本氈鹿 にほんかもしか (არს.) (კანა.) იაპონური სერაუ (თხის მსგავსი გარეული ცხოველის ქვესახეობა Capricornis crispus)
-
-
- 日本犬 にほんけん (არს.) იაპონური ძაღლი
-
- 日本紙 にほんし (არს.) იაპონური ქაღალდი
- 日本製 にほんせい (არს.) დამზადებულია იაპონიაში
-
-
- 日本語ワープロ にほんごワープロ (არს.) იაპონური ვორდ-პროცესორი
- 日本語族 にほんごぞく (არს.) (ლინგვ.) იაპონური ენები, იაპონური ენების ოჯახი
- 日本語能力試験 にほんごのうりょくしけん (არს.) იაპონური ენის ცოდნის დონეთა ტესტი
-
-
- 日没 にちぼつ (არს.) დაისი, მზის ჩასვლა
- 日焼 ひやけ (არს. ზმნ-სურუ.) გარუჯვა
- 日焼け ひやけ (არს. ზმნ-სურუ.) გარუჯვა
- 日焼け止め ひやけどめ (არს.) მზის ულტრაიისფერი სხივებისგან დამცავი ტანის ლოსიონი
- 日用品 にちようひん (არს.) ყოველდღიური მოხმარების საგნები
- 日程 にってい (არს.) დღის წესრიგი, (დღესასწაულის) პროგრამა
- 日章旗 にっしょうき (არს.) იაპონიის დროშა, იაპონიის ამომავალი მზის დროშა
-
- 日覆 ひおい (არს.) ჩარდახი
- 日覆い ひおい (არს.) ჩარდახი
-
- 日記をつける にっきをつける (გამოთ.) დღიურის ჩაწერა
- 日記を付ける にっきをつける (გამოთ.) დღიურის ჩაწერა
- 日語 にちご (არს.) (ბუნდ.) იაპონური ენა
- 日課 にっか (არს.) ყოველდღიური მეცადინეობა; დღიური დავალება, გაკვეთილი; ყოველდღიური რუტინა; დღის(ყოველდღიური) პროგრამა; ყოველდღიური საქმიანობა და.ა.შ.
- 日附 ひづけ (არს. ზედ-ნო.) 1)თარიღი 2)დათარიღება
- 日限り ひぎり (არს.) ჩანიშნული დღე, დაფიქსირებული დღე
30 日限りで新聞をやめます。 - 30 დღის (ფარგლებში) გაზეთის (გამოწერას) შევწყვეტ - 日陰 ひかげ (არს.) ჩრდილი
- 日雇い労働者 ひやといろうどうしゃ (არს.) დღიური მუშა, დღიური მომუშავე
- 日露 にちろ (არს.) იაპონია-რუსეთი (იმპერიები)
- 日露戦争 にちろせんそう (არს.) რუსეთ-იაპონიის ომი [i](1904- 5)
- 日頃 ひごろ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო. ზედ-ნო.) 1)ჩვეულებრივ, ნორამლურად, მუდმივად; ამასწინათ 2)ყოველდღიური, ჩვეულებრივი; ამასწინანდელი
-
- 20日 はつか (არს.) 1)თვის მეოცე დღე, მეოცე რიცხვი 2)ოცი დღე
- あくる日 あくるひ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) შემდეგი დღე, მომდევნო დღე
- あの世千日この世一日 あのよせんにちこのよいちにち (ანდაზა.) საიქიოს ათასი დღე, სააქაოს ერთი დღე (საიქიოს 1000 დღე სააქაოს 1 დღეს უდრის; სააქაოს ერთი დღე საიქიოს ათას დღეს მირჩევნია)
- ある日 あるひ (არს.) ერთხელ(აც), ერთ დღეს(აც), მავან დღეს და.ა.შ.
-
-
- また逢う日まで またあうひまで (გამოთ.) მომავალ შეხვედრამდე
-
-
-
-
-
-
-
-
- 一日置き いちにちおき (არს-დრო.) ყოველ მეორე დღეს
-
-
-
-
-
-
- 一昨日来やがれ おとといきやがれ (გამოთ.) (ჟარგ.) აქ აღარასოდეს მოხვიდე
- 一昨昨日 いっさくさくじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) გუშინწინისწინ
- 一昨昨日 さきおとつい (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) გუშინწინისწინ
- 一昨昨日 さきおととい (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) გუშინწინისწინ
-
-
- 三十日 みそか (არს.) თვის ბოლო დღე
-
- 三日とあげず みっかとあげず (გამოთ.) ყოველ მესამე დღეს, ხშირად
- 三日と上げず みっかとあげず (გამოთ.) ყოველ მესამე დღეს, ხშირად, გამუდმებით (იგივეა რაც ქართული იდიომა: „ყოველ მეორე დღეს“)
- 三日に上げず みっかにあげず (გამოთ.) ყოველ მესამე დღეს, ხშირად, გამუდმებით (იგივეა რაც ქართული იდიომა: „ყოველ მეორე დღეს“)
- 三日坊主 みっかぼうず (ანდაზა.) ბონზა სამი დღით (არამყარი პიროვნება, არამდგრადი ადამიანი რომელსაც არ შეუძლია დიდხანს იღვაწოს, იმუშაოს და.ა.შ., მალედ დამშრომი)
- 三日月 みかずき (არს.) ახალი მთვარე, ნახევარმთვარე, სამი დღის მთვარე
- 三日月 みかづき (არს.) ახალი მთვარე, ნახევარმთვარე, სამი დღის მთვარე
- 丑の日 うしのひ (არს.) ხარის დღე (განს. შუა ზაფხულში ან შუა ზამთარში)
-
-
- 乞食を三日すれば止められぬ こじきをみっかすればやめられぬ (ანდაზა.) თუ სამი დღე მათხოვარი იქნები, ვეღარ გაჩერდები (შუბლის ძარღვი არ უნდა გაიწყვიტო)
- 二十四日 にじゅうよっか (არს.) 1)თვის ოცდამეოთხე დღე, ოცდამეოთხე რიცხვი 2)ოცდაოთხი დღე
-
- 二十日大根 はつかだいこん (არს.) ბოლოკი
-
- 二日酔 ふつかよい (არს. ზმნ-სურუ.) ნაბახუსევი, „პახმელია“
- 二日酔い ふつかよい (არს. ზმნ-სურუ.) ნაბახუსევი, „პახმელია“
- 二日間 ふつかかん (არს.) ორდღიანი პერიოდი
-
-
-
-
დააკვირდით, არც ონჲომიში და არც კუნჲომიში ეს ჟღერადობა არ გვხვდება, ეს არის გამონაკლისი, დამატებით მინიჭებული წაკითხვა. -
-
-
- 今日は こんちは (შორის.) (კანა.) გამარჯობა, დღე მშვიდობისა
-
- 今日中 きょうじゅう (არს.) (ამ) დღის განმავლობაში
- 今日様 こんにちさま (არს.) მზის ღმერთი, მზეღმერთი
-
- 体育の日 たいいくのひ (არს.) ჯანმრთელობის და სპორტის დღე (ოქტომბერის მეორე ორშაბათი)
-
-
今日は何曜日ですか。 - დღეს რა დღეა? - 佳日 かじつ (არს.) მშვენიერი დღე
- 俸給日 ほうきゅうび (არს.) ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე
შდრ:
月給日 げっきゅうび (არს.) ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე
給料日 きゅうりょうび (არს.) ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე - 元日 がんじつ (არს.) ახალი წლის პირველი დღე
- 元日 がんにち (არს.) ახალი წლის პირველი დღე
-
- 全日本学生自治会総連合 ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう (არს.) სტუდენტური თვითმმართველობის ასოციაციების ფედერაცია
-
-
-
-
- 凶日 きょうじつ (არს.) უიღბლო დღე
-
- 前日 ぜんじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) წინადღე
- 前日 まえび (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) წინადღე
- 十四日 じゅうよっか (არს.) 1)თვის მეთოთხმეტე დღე, მეთოთხმეტე რიცხვი 2)თოთხმეტი დღე
-
- 半日 はんじつ (არს-ზმნიზედა.) ნახევარი დღე
- 又の日 またのひ (არს.) სხვა დღე, შემდეგი დღე
- 又会う日迄 またあうひまで (გამოთ.) მომავალ შეხვედრამდე
- 向日葵 ひまわり (არს.) (ბოტ.) მზესუმზირა
- 命日 めいにち (არს.) გარდაცვალების წლისთავი
- 嘉日 かじつ (არს.) კარგი დღე, ხელსაყრელი გარემოებები, ხელსაყრელი შეთხვევა
-
-
-
- 在日外国人 ざいにちがいこくじん (არს.) (იურ.) იაპონიაში მცხოვრები უცხოელები, იაპონიაში მცხოვრები უცხოელი რეზიდენტები
- 基準日 きじゅんひ (არს.) ჩანაწერის შეტანის თარიღი
基準日株主 - Shareholders as of the Record Date
第百二十四条 株式会社は、一定の日(以下この章において「基準日」という。)を定めて、基準日において株主名簿に記載され、又は記録されている株主(以下この条において「基準日株主」という。)をその権利を行使することができる者と定めることができる。Article 124 (1) A Stock Company may, by prescribing a certain date (hereinafter in this Chapter referred to as a „Record Date"), prescribe the shareholders that have been entered or recorded in the shareholder register as of the Record Date (hereinafter in this Article referred to as „Shareholders as of the Record Date“) as the persons that may exercise their rights. -
- 大日本帝國憲法 だいにっぽんていこくけんぽう (არს.) მეიჯის პერიოდის იაპონიის კონსტიტუცია
- 大晦日 おおみそか (არს.) წლის ბოლო დღე, წლის გასაყარი
- 天つ日嗣 あまつひつぎ (არს.) იმპერიული ტახტი
- 天日乾燥 てんじつかんそう (არს. ზმნ-სურუ.) მზეზე შრობა, მზეზე გაშრობა, მზეზე გამოშრობა
- 天津日嗣 あまつひつぎ (არს.) იმპერიული ტახტი
- 天皇誕生日 てんのうたんじょうび (არს.) იმპერატორის დაბადების დღე
- 定休日 ていきゅうび (არს.) კალენდარული დღესასწაული; რეგულარული დღესასწაული
- 実施日 じっしび (არს.) …დღე, …ს თარიღი თარიღი, (როდესაც რაიმე მოვლენას ჰქონდა ადგილი)
- 対日 たいにち (არს. ზმნ-სურუ.) 1)იაპონიასთან მიმართებაში (მაგ. პოლიტიკაზე) 2)იაპონიასთან (მაგ. ვაჭრობა)
-
- 年月日 ねんがっぴ (არს.) თარიღი
შდრ:
日付 ひづけ თარიღი - 廿日 はつか (არს.) 1)თვის მეოცე დღე, მეოცე რიცხვი 2)ოცი დღე
- 廿日鼠 はつかねずみ (არს.) (კანა.) სახლის თაგვი, წრუწუნა (Mus musculus)
- 当日 とうじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) დათქმული დღე, დანიშნული დღე, ეს დღე, მოცემული დღე და.ა.შ.
- 当日券 とうじつけん (არს.) იმავე დღის ბილეთი (რომელსაც გამოყენების დღეს ყიდულობ)
- 後日 ごじつ (არს-ზმნიზედა. არს.) მომავალში, შემდეგ დღეებში, მოგვიანებით
- 後日 ごにち (არს-ზმნიზედა. არს.) მომავალში, შემდეგ დღეებში, მოგვიანებით
- 後日談 ごじつだん (არს.) გაგრძელება, სიქველი
-
- 御釈迦様の誕生日 おしゃかさまのたんじょうび (გამოთ.) ბუდას დაბადების დღე
- 忌日 きじつ (არს.) (გარდაცვალების) წლისთავი
- 悪日 あくにち (არს.) ნავსი დღე, ავბედითი დღე, ცუდი დღე
-
- 或る日 あるひ (არს.) ერთხელ(აც), ერთ დღეს(აც), მავან დღეს და.ა.შ.
- 或日 あるひ (არს.) ერთხელ(აც), ერთ დღეს(აც), მავან დღეს და.ა.შ.
- 投票日 とうひょうび (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) არჩევნების დღე, ხმის მიცემის დღე
- 支払い日 しはらいび (არს.) 1)ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე 2)გადახდის დღე, ანაზღაურების დღე
- 支払日 しはらいび (არს.) 1)ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე 2)გადახდის დღე, ანაზღაურების დღე
- 数日 すうじつ (არს.) რამდენიმე დღე
- 旬日 じゅんじつ (არს.) ათდღიანი პერიოდი, დეკადა
- 明々後日 しあさって (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) (კანა.) მასზეგ (ანუ. ზეგის მეორე დღე)
-
-
-
-
-
- 明明後日 しあさって (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) (კანა.) მასზეგ (ანუ. ზეგის მეორე დღე)
- 昔日 せきじつ (არს.) ძველი დღეები
-
-
-
- 昨日の友は今日の敵 きのうのともはきょうのてき (გამოთ.) გუშინდელი მეგობარი დღევანდელი მტერი
- 晦日 つごもり (არს.) თვის ბოლო დღე
- 晦日 みそか (არს.) თვის ბოლო დღე
-
- 最終日 さいしゅうび (არს.) ბოლო დღე, ფინალური დღე
-
- 月日 がっぴ (არს.) თარიღი
- 月日 つきひ (არს.) დრო; წლები; დღეები
-
- 月給日 げっきゅうび (არს.) ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე
შდრ:
給料日 きゅうりょうび (არს.) ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე
俸給日 ほうきゅうび (არს.) ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე - 朔日 さくじつ (არს.) თვის პირველი დღე
- 朔日 ついたち (არს.) 1)თვის პირველი დღე 2)(არქ.) მთვარი თვის პირველი დეკადა (ათდღეული)
-
- 朝日新聞 あさひしんぶん (არს.) გაზეთი ასაჰი
- 朝日新聞社 あさひしんぶんしゃ (არს.) გაზეთი ასაჰის გამომცემლობა, გაზეთ ასაჰის კომპანია
- 期日 きじつ (არს. ზედ-ნო.) ფიქსირებული ვადა, შეთანხმებული ვადა
-
-
- 木洩れ日 こもれび (არს.) ხის ტოტებში გაჟონილი მზის სინათლე
-
-
-
- 某日 ぼうじつ (არს.) განსაზღვრული დღე, ესა და ეს დღე, მავანი დღე
- 槿花一日 きんかいちじつ (არს.) მსწრაფლმავალი დიდება, წარმავალი კეთიდლდღეობა
- 毎土曜日 まいどようび (არს.) ყოველ შაბათს
-
- 毎日新聞社 まいにちしんぶんしゃ (არს.) ყოველდღიური გაზეთის (მაინიჩის) გამომცემლობა (შ.პ.ს.)
- 比日 ひにち (არს.) ფილიპინები და იაპონია
-
-
- 満了日付 まんりょうひつけ (არს.) (კომპ.) ვადის ამოწურვის დღე
- 準備の日 じゅんびのひ (არს.) მოსამზადებელი დღე
- 濠日 ごうにち (არს.) ავსტრალია-იაპონია(ის)
-
-
- 独立記念日 どくりつきねんび (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) (იურ.) დამოუკიდებლობის დღე
独立記念日おめでとうございます。 - გილოცავთ დამოუკიდებლობის დღეს -
- 生日 いくひ (არს.) ბედნიერი დღე, დღესასწაული
- 生日 うまれび (არს.) დაბადების დღე
- 生日 せいじつ (არს.) დაბადების დღე
- 発売日 はつばいび (არს.) გაყიდვაში გამოსვლის დღე
- 発行日 はっこうび (არს.) გამოცემის თარიღი, გაცემის თარიღი (მაგ. რაიმე საბუთის)
- 白日 はくじつ (არს.) კაშკაშა მზე (სიტყ. თეთრი მზე)
- 白日夢 はくじつむ (არს.) (მწიგნობრ.) 1)ზმანება, ჩვენება, ფანტაზია 2)ოცნება
-
- 祝日 しゅくじつ (არს. ზედ-ნო.) ნაციონალური დღესასწაული, ეროვნული დღესასწაული
- 祥月命日 しょうつきめいにち (არს.) გარდაცვალების წლისთავი
- 祭日 さいじつ (არს. ზედ-ნო.) დღესასწაული, ნაციონალური დღესასწაული
- 禍津日神 まがついのかみ (არს.) ბოროტი ღმერთები (მაგ. ავადობის გამომწვევი და.ა.შ.)
- 禍津日神 まがつひのかみ (არს.) ბოროტი ღმერთები (მაგ. ავადობის გამომწვევი და.ა.შ.)
-
-
- 終日 しゅうじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) მთელი დღე
- 結婚記念日 けっこんきねんび (არს.) ქორწინების წლისთავი
- 給料日 きゅうりょうび (არს.) ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე
- 締め切り日 しめきりび (არს.) საბუთების მიღების დასასრულის დღე, დედლაინის დასრულების დღე, რაიმეზე ხელისმოწერის ბოლო დღე, (თეატრში) პროგრამის დასრულების დღე და.ა.შ.
- 締結日 ていけつひ (არს.) ძალაში შესვლის თარიღი (მაგ. ხელშეკრულების), შეტანხმების თარიღი
- 翌日 よくじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) მომდევნო დღე
- 聖日 せいじつ (არს.) წმინდა დღე (შაბათი)
- 記念日 きねんび (არს.) 1)მოსაგონარი დღე, ხსოვნის დღე 2)იუბილე, ყოველწლიური დღესასწაული, და.ა.შ.
- 診察日 しんさつび (არს.) სამედიცინო გამოკვლევის დღე, ექიმთან კონსულტაციის დღე
-
- 連日 れんじつ (არს-ზმნიზედა.) ყოველდღე, დღითი-დღეობით
- 過日 かじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)ახლახან 2)ამასწინათ, ამ დღეებში
შდრ:
先日 せんじつ ამასწინათ, ამ დღეებში
此の間 (აგ: この間) このあいだ 1)ამასწინათ 2)ამ დროის (პერიოდის) განმავლობაში 3)ახლახან -
- 配達日 ばいたつび (არს.) გადაზიდვისას მიტანის დღე
-
-
- 開会日 かいかいび (არს.) [რაიმე ღონისძიების] გახსნის დღე
- 開催日 かいさいび (არს.) (კრების, კონფერენციის, სპორტული შეჯიბრის, გამოფენის და.ა.შ.) გახსნის დღე, დანიშნული დღე, დადგენილი დღე და.ა.შ.
- 開始日 かいしび (არს.) დაწყების დღე, დაწყების თარიღი
- 防災の日 ぼうさいのひ (არს.) სტიქიური უბედურების პრევენციის დღე, სტიქიური უბედურებისთვის მოსამზადებელი დღე
- 隔日 かくじつ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) დღეგამოშვებით