1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 斤 |
---|---|
1 ხაზი: | 斥 |
4 ხაზი: | 斧 |
7 ხაზი: | 斬 断 |
8 ხაზი: | 斯 |
9 ხაზი: | 新 |
რადიკალის № | 69.7 |
---|---|
კანჯი |
断
დააჭირე
|
რადიკალი | 斤 |
ონჲომი | ダン |
კუნჲომი | た.つ ことわ.る さだ.める |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)დაშორება, გაწყვეტა 2)უარყოფა, უარის თქმა 3)მობოდიშება 4)გაფრთხილება (გააფრთხილა) 5)დათხოვნა, გაშვება 6)აკრძალვა 7)გადაწყვეტილება 8)მონაჭერი, ამონაჭერი |
- 断 だん (არს.) გადაწყვეტილება, განაჩენი, მსჯავრი, რეზოლუცია
- 断える たえる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)მოკვდომა, ამოწყდომა 2)შეწყვეტა, შეჩერება, არგაგრძელებულად ყოფნა (არ გრძელდება), მოჭრილად ყოფნა
- 断じて だんじて (ზმნიზედა.) აბსოლუტურად, გადაწყვეტილად, კატეგორიულად; (უარყოფით კონტექსტში) არავითარ შემთხვევაში
- 断つ たつ (გარდამავალი ზმნა.) 1)გაჭრა, გაკვეთა 2)თავის შეკავება, შეწყვეტა, გაწყვეტა
- 断る ことわる (გარდამავალი ზმნა.) 1)უარის თქმა, უარყოფა 2)გაფრთხილება, ინფორმირება 3)დათხოვნა, დაშლა, გაშვება, (თხოვნა რომ წავიდეს) 4)ნებართვის თხოვნა
- 断わる ことわる (გარდამავალი ზმნა.) 1)უარის თქმა, უარყოფა 2)გაფრთხილება, ინფორმირება 3)დათხოვნა, დაშლა, გაშვება, (თხოვნა რომ წავიდეს) 4)ნებართვის თხოვნა
- 断固 だんこ (ზედ-ტ. ზმნიზედა-ტო.) მტკიცე, მყარი, შეუვალი, გადაწყვეტილი
断固[として] მტკიცედ, კატეგორიოულად
断固反対 მტკიცე პროტესტი
反対 はんたい - 断定 だんてい (არს. ზმნ-სურუ.) დასკვნა
断定的 - 断層 だんそう (არს.) დისლოკაცია, გადანაცვლება, გადაადგილება
- 断念 だんねん (არს. ზმნ-სურუ.) უარისთქმა (იმედებზე, გეგმებზე, აზრზე და.ა.შ.), დანებება, ფარ-ხმალის დაყრა
もし万一再び失敗すると、私はその計画を断念するだろう。 - თუ ვინიცობაა მეორედ მარცხს განვიცდი, მე მაგ გეგმაზე უარს ვიტყვი - 断水 だんすい (არს. ზმნ-სურუ.) წყლის გაჟონვა, წყლის გადინება
- 断然 だんぜん (არს. ზედ-ტ. ზმნიზედა-ტო.) მტკიცედ, გადაწყვეტილად, კატეგორიულად
შდრ:
断じて だんじて - 断片 だんぺん (არს. ზედ-ნო.) ნაწყვეტი, ფრაგმენტი, ნამცეცი, ნაჭერი
断片的な ფრაგმენტული - 断片的 だんぺんてき (ზედ-ნა.) ფრაგმენტული
- 断絶 だんぜつ (არს. ზედ-ნო.) 1)წყვეტა, შეწყვეტა, არსებობის შეწყვეტა 2)გაწყვეტა (ურთიერთობების, მოლაპარაკების და.ა.შ.), განხეთქილება
彼らの間には世代の 断絶がある。 - მათ შორის თაობათა წყვეტაა - 断言 だんげん (არს. ზმნ-სურუ.) (მკვეთრი) განცხადება, (კატეგორიულად) მტკიცება
- 断言的 だんげんてき (ზედ-ნა.) კატეგორიული
-
不断の通り როგორც ყოველთვის, როგორც მუდამჟამს
通り どおり
不断の განუწყვეტელი
不断の注意 მუდმივი ყურადღება, მუდმივი სიფრთხილე
注意 ちゅうい -
時効の中断… - ხანდაზმულობის დენის შეჩერება…
仕事が順調に進んでいたので、引越のために中断したくなかったからだ。 - რადგან სამუშაო კეთილსასურველად ვითარდებოდა, საცხოვრებლის გამოცვლის გამო შეჩერება არ მინდოდა - 健康診断 けんこうしんだん (არს.) (მედ.) ჯანმრთელობის გამოკვლევა, ჯანმრთელობის დიაგნოზი
- 切断 せつだん (არს. ზმნ-სურუ.) გაჭრა; გაკვეთა; (მედიც.) ამპუტაცია
-
- 判断基準 はんだんきじゅん (არს.) განსჯის კრიტერიუმები, შეფასების კრიტერიუმები, შეფასების სტანდარტები და.ა.შ.
- 剪断 せんだん (არს. ზმნ-სურუ.) გაკრეჭა, შეკრეჭა, შემოკრეჭა
- 勇断 ゆうだん (არს. ზმნ-სურუ.) ვაჟკაცური გადაწყვეტილება, მტკიცე გადაწყვეტილება
- 国交断絶 こっこうだんぜつ (არს. ზმნ-სურუ.) დიპლომატიური ურთიერთობის გაწყვეტა; დიპლომატიური ურთიერთობების შეწყვეტა
その国は米国との外交関係を断絶した。 - მაგ(იმ) ქვეყანამ ამერიკასთან დიპლომატიური ურთიერთობა გაწყვიტა - 壟断 ろうだん (არს. ზმნ-სურუ.) მონოპოლია
- 寸断 すんだん (არს. ზმნ-სურუ.) დაჭრა, დაგლეჯვა, ჩაგლეჯვა, გაწყვეტა, დანაწევრება და.ა.შ.
- 専断 せんだん (ზედ-ნა. არს.) თვითნებური, თვითნებური საქციელი; ერთპიროვნული
- 擅断 せんだん (ზედ-ნა. არს.) თვითნებური, თვითნებური საქციელი; ერთპიროვნული
- 横断 おうだん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) გადაკვეთა, გადასვლა
- 横断歩道 おうだんほどう (არს.) ფეხითმოსიარულეთა გადასასვლელი, ზებრა გადასასვლელი
- 死亡診断書 しぼうしんだんしょ (არს.) გარდაცვალების მოწმობა
- 決断 けつだん (არს. ზმნ-სურუ.) გადაწყვეტა, გადაწყვეტილება
決断力 გადაწყვეტილებების მიღების ძალა (უნარი)
社長が決断した上は、我々社員はやるしかない。 - ვინაიდან ფირმის პრეზიდენტმა გადაწყვიტა, ჩვენ თანამშრომლებს გაკეთების გარდა სხვა გზა არ გვაქვს
これらの決断を下す際、私は自分の心と頭の声に耳を傾けてきた。 - ამ გადაწყვეტილების მიღების დროს, მე ჩემი გულის და გონების ხმას მივაპყარი ყური (ვუსმენდი) - 決断力 けつだんりょく (არს. ზედ-ნო.) გადაწყვეტილებების მიღების ძალა (უნარი)
- 油断 ゆだん (არს. ზმნ-სურუ.) უყურადღებობა, წინდაუხედაობა, დაუდევრობა
- 無断 むだん (არს.) ნებართვის გარეშე; გაფრთხილების გარეშე
- 状況判断 じょうきょうはんだん (არს.) სიტუაციის შეფასება, მდგომარეობის შეფასება
- 独断 どくだん (არს. ზედ-ნო. ზმნიზედა.) 1)თვითნებურად გადაწყვეტა 2)დოგმა
独断に どくだんに თვითნებურად
独断論 どくだんろん დოგმატიზმი - 独断論 どくだんろん (არს.) დოგმატიზმი, დოგმა
- 聖断 せいだん (არს.) იმპერატორის გადაწყვეტილება
- 臆断 おくだん (არს. ზმნ-სურუ.) ვარაუდი
- 裁断 さいだん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ჭრა (ქსოვილის) 2)გადაწრა, გადაწყვეტა, გადაწყვეტილების მიღება 3)ქაღალდსაკეპში ქარალდის გატარება
- 診断 しんだん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (მედ.) დიაგნოზი
- 診断書 しんだんしょ (არს.) წერილობითი ცნობა ავადმყოფობის შესახებ; წერილობითი დიაგნოზი
- 速断 そくだん (არს. ზმნ-სურუ.) ნაჩქარევი დასკვნა; ნაჩქარევი განსჯა
- 遮断 しゃだん (არს. ზმნ-სურუ.) გადაღობვა, კარანტინი, განცალკევება, იზოლაცია
- 遮断器 しゃだんき (არს.) ჩამრთველი, ფიდერი
- 遮断機 しゃだんき (არს.) შლაგბაუმი
- 雄断 ゆうだん (არს.) კაცური გადაწყვეტილება