1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
| 0 ხაზი: | 攴 攵 |
|---|---|
| 3 ხაზი: | 改 攻 |
| 4 ხაზი: | 放 政 |
| 5 ხაზი: | 故 |
| 7 ხაზი: | 敏 救 敗 教 |
| 8 ხაზი: | 敢 散 敦 |
| 9 ხაზი: | 敬 数 |
| 10 ხაზი: | 敲 |
| 11 ხაზი: | 整 敵 敷 數 |
| 13 ხაზი: | 斂 |
| 14 ხაზი: | 斃 |
| რადიკალის № | 66.8 |
|---|---|
| კანჯი |
散
დააჭირე
|
| რადიკალი | 攴 |
| ონჲომი | サン |
| კუნჲომი | ち.る ち.らす -ち.らす ち.らかす ち.らかる ばら |
| დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
| მნიშვნელობა | 1)დაბნევა, გაფანტვა, გავრცელება 2)ფლანგვა, გაფლანგვა |
- 散々 さんざん (ზედ-ნა. ზმნიზედა.) 1)ძლიერ; შეუბრალებლად, სასტიკად 2)სრული, ბოლომდე 3)მიმოფანტული, მიყრილ-მოყრილი, განცალკევებული, დაქსაქსული 4)საშინელი, მძიმე; საცოდავი
- 散らかす ちらかす (გარდამავალი ზმნა.) მიმოყრა, მიმოფანტვა (ირგვლივ), არევ-დარევა
- 散らかる ちらかる (გარდაუვალი ზმნა.) არეულ-დარეულად ყოფნა, მიმოფანტულად ყოფნა
- 散らす ちらす (გარდამავალი ზმნა.) მიმოყრა, მიმოფანტვა, გაფანტვა, განაწილება
- 散らばる ちらばる (გარდაუვალი ზმნა.) მიმოფანტულად ყოფნა
- 散る ちる (ზმნ-გოდან. გარდაუვალი ზმნა.) 1)ჩამოცვენა, დაცვენა (ფოთლების, ყვავილების და.ა.შ.); გაფანტვა, მოყრა (ყვავილცვენა, ფოთოლცვენა) 2)მიმოფანტვა (მიმოიფანტა) 3)გაიდღაბნა (მელანი); გაიფანტა, გადაიყარა (ღრუბელი); გაიარა (ტკივილმა) და.ა.შ. 4)(მედ.) გაიწოვა (სიმსივნე) 5)ღირსეულად მოკვდომა, სახელოვანი სიკვდილი და.ა.შ.
(იუღლება ე.წ. პირველი უღლების წესით, ანუ უღლების დროს ფუძეების წარმოებისას რუ არ დაიკარგება და გადაიქცევა ら、 り、 る、 れ、 ろう、 って、 った - ძირებად). - 散る落葉 ちるおちば (არს.) ჩამოცვენილი ფოთლები
- 散乱 さんらん (არს. ზედ-ფ. ზმნ-სურუ.) მიყრილმოყრილად ყოფნა, მიმოფანტულად ყოფნა
- 散会 さんかい (არს. ზმნ-სურუ.) (სხდომის, შეხვედრის და.ა.შ.) შეწყვეტა, გადადება
- 散光 さんこう (არს.) გაფანტული სინათლე, გაბნეული სინათლე
- 散在 さんざい (არს. ზმნ-სურუ.) გაფანტულად ყოფნა, მიმოფანტული, მიყრილ-მოყრილი ყოფნა
- 散布 さんぷ (არს. ზმნ-სურუ.) გაფანტვა, გადაყრა, მიმობნევა
- 散布 さっぷ (არს. ზმნ-სურუ.) გაფანტვა, გადაყრა, მიმობნევა
- 散弾銃 さんだんじゅう (არს.) საფანტის თოფი, სანადირო თოფი
- 散散 さんざん (ზედ-ნა. ზმნიზედა.) 1)ძლიერ; შეუბრალებლად, სასტიკად 2)სრული, ბოლომდე 3)მიმოფანტული, მიყრილ-მოყრილი, განცალკევებული, დაქსაქსული 4)საშინელი, მძიმე; საცოდავი
散々こきおろす სასტიკად დამდაბლება
散々なぐる სასტიკად ცემა
散々食べる ბოლომდე გაძღომა (ჭამა)
散々遊ぶ ბოლომდე გართობა
散々な目に会う საშინელების განცდა, საშინელების ნახვა
散々な敗北 საშინელი დამარცხება - 散文 さんぶん (არს. ზედ-ნო.) პროზა
散文的 - 散文的 さんぶんてき (ზედ-ნა.) პროზაული
-
散歩 さんぽ (არს. ზმნ-სურუ.) გასეირნება, სეირნობა
- 散発的 さんぱつてき (ზედ-ნა.) დაქუცმაცებული, სპორადული
- 散財 さんざい (არს. ზმნ-სურუ.) ხარჯები, ფულის გაფანტვა, ფულის ფლანგვა, მფლანგველობა
- 散骨 さんこつ (არს. ზმნ-სურუ.) კრემაციისგან დარჩენილი ფერფლის გაფანტვა
- 散髪 さんぱつ (არს. ზმნ-სურუ.) თმის შეკრეჭა
- 一目散に いちもくさんに (ზმნიზედა.) ძალიან სწრაფად, მთელი სიჩქარით, თავქუდმოგლეჯილი(ად) და.ა.შ.
- 分散 ぶんさん (არს. ზმნ-სურუ.) გაბნევა, დაშლა, დეცენტრალიზება
分散的な - 分散化 ぶんさんか (არს.) (კომპ.) დეცენტრალიზაცია
- 堀散らす ほりちらす (ზმნა.) ამოთხრა და ამონათხარის მიყრა-მოყრა
- 拡散 かくさん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)გავრცელება; გაფანტვა 2)(ფიზ.) დიფუზია
エイズウイルスの拡散は恐るべき速さで進んでいる。 - შიდსის ვირუსის გავრცელება საშიში სისწრაფით გრძელდება - 撒き散らす まきちらす (გარდამავალი ზმნა.) დაბნევა, მობნევა, დაფანტვა, გაფანტვა, მიმოფანტვა, მიყრა-მოყრა, გაფრქვევა, გავრცელება და.ა.შ.
- 放散 ほうさん (არს. ზმნ-სურუ.) რადიაცია, დიფუზია
- 榴散弾 りゅうさんだん (არს.) შრაპნელი
- 胡散 うさん (ზედ-ნა. არს.) საეჭვო
- 胡散臭い うさんくさい (ზედ-ი.) საეჭვო, არასანდო, არასაიმედო და.ა.შ.
- 蒸散 じょうさん (არს.) ორთქლმავალი (გემი)
- 衆議院解散 しゅうぎいんかいさん (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) პარლამენტის ქვედა პალატის დათხოვნა
იაპონიის კონსტიტუციის თანახმად, იაპონიის წარმომადგენელთა პალატის დათხოვნის უფლება აქვს იმპერატორს -
解散 かいさん (არს. ზმნ-სურუ.) 1)(იურ.) (კომპანიის, კორპორაციის, ასოციაციის, პარლამენტის პალატის და.ა.შ.) გაშვება, დათხოვნა 2)დაშლა (მაგ. ბრბოსი)
- 解散権 かいさんけん (არს.) (იურ.) (პარლამენტის. და.ა.შ.) დათხოვნის უფლება
- 雲散 うんさん (არს. ზმნ-სურუ.) ღრუბელივით გავრცელება, ღრუბელივით გაშლა