1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 支 |
---|
რადიკალის № | 65.0 |
---|---|
კანჯი |
支
დააჭირე
|
რადიკალი | 支 |
ონჲომი | シ |
კუნჲომი | ささ.える つか.える か.う |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)განშტოება, ფილიალი 2)დახმარება, წაშველება |
- 支う かう (გარდამავალი ზმნა.) 1)დახმარება 2)ბიჯგის შედგმა, საყრდენის შედგმა
- 支え ささえ (არს.) 1)დახმარება 2)საბრჯენი, ბიჯგი, ბოძკინტი
- 支える ささえる (გარდამავალი ზმნა.) 1)მხარის დაჭერა, დახმარება; დაბჯენა, საყრდენის შედგმა, დაყრდნობა 2)რჩენა (ოჯახის) 3)დაჭერა, შეკავება (მაგ. თავდამსხმელი მოწინააღმდეგის)
- 支出 ししゅつ (არს. ზმნ-სურუ.) ხარჯები, დანახარჯი
- 支局 しきょく (არს.) განყოფილება, ფილიალი
- 支庁 しちょう (არს.) 1)სამთავრობო ოფისის ფილიალი 2)„ოლქი“, „რეგიონი“ - კუნძულ ჰოკკაიდოო-ზე ადმინისტრაციული ერთეული
- 支店 してん (არს.) განყოფილება, ფილიალი (კომპანიის, ფირმის და.ა.შ.)
-
- 支弁 しべん (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) (ეკონ.) გადახდა (ხარჯების), დაფარვა (ხარჯების და.ა.შ.), გამოქვითვა (ხარჯების)
- 支払 しはらい (არს.) გადახდა (ფულის)
- 支払い しはらい (არს.) გადახდა (ფულის)
- 支払い日 しはらいび (არს.) 1)ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე 2)გადახდის დღე, ანაზღაურების დღე
- 支払う しはらう (გარდამავალი ზმნა.) გადახდა
- 支払日 しはらいび (არს.) 1)ხელფასის დღე, ხელფასის აღების დღე, ხელფასის გაცემის დღე 2)გადახდის დღე, ანაზღაურების დღე
-
…の意見を支持する …ის აზრის(თვის) მხარის დაჭერა - 支持団体 しじだんたい (არს.) დამხმარე ჯგუფი, დახმარების ჯგუფი
- 支持者 しじしゃ (არს.) მხარდამჭერი, მომხრე, მიმდევარი
- 支援 しえん (არს. ზმნ-სურუ.) დახმარება, მიშველება, ხელშეწყობა
- 支援者 しえんしゃ (არს.) დამხმარე, ხელშემწყობი
- 支柱 しちゅう (არს. ზედ-ნო.) 1)საბრჯენი, სამაგრი, ბიჯგი, ბრჯენი 2)დასაყრდენი, საყრდენი, საყრდნობი, ბურჯი (მაგ. ოჯახის ბურჯი)
- 支点 してん (არს.) საყრდენი წერტილი
- 支社 ししゃ (არს.) (ფირმის) ფილიალი, ფილიალის ოფისი
- 支給 しきゅう (არს. ზმნ-სურუ.) გადახდა; გაცემა (ხელფასის, ნებართვის); მომარაგება
- 支署 ししょ (არს.) განყოფილება, ფილიალი; ქვესადგური
博多税関支署長 - ჰაკატას საბაჟო განყოფილების უფროსი - 支那チベット語族 しなチベットごぞく (არს.) (ლინგვ.) ჩინურ-ტიბეტური ენები, სინო-ტიბეტური ენების ოჯახი
- 支部 しぶ (არს. ზედ-ნო.) განყოფილება, ფილიალი (კომპანიის, ფირმის და.ა.შ.)
შდრ:
支店 してん (არს.) განყოფილება, ფილიალი (კომპანიის, ფირმის და.ა.შ.) - 支配 しはい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მართვა, კონტროლი, მიმართულების მიცემა 2)მმართველობა, ბატონობა
- 支配人 しはいにん (არს.) მმართველი, მენეჯერი, აღმასრულებელი
- 支配的 しはいてき (ზედ-ნა.) მმართველი, დომინანტი, მაკონტროლებელი
- 支配者 しはいしゃ (არს.) გუბერნატორი, მმართველი, ლიდერი
- 支障 ししょう (არს.) წინააღმდეგობა, ხელისშეშლა, დაბრკოლება, სიძნელეები
- 印度支那 インドシナ (ატეჯი.) (არს.) (კანა.) ინდოჩინეთი
- 収支 しゅうし (არს.) 1)შემოსავალი და გასავალი 2)(ფინან.) ბალანსი
- 差し支え さしつかえ (არს.) დაბრკოლება
- 差し支えない さしつかえない (არს.) ნებადართულია, საწინააღმდეგო არაფერი მაქვს
- 差し支える さしつかえる (გარდაუვალი ზმნა.) ხელის შეშლა, დაბრკოლება, დაბრკოლების წარმოქმნა
差し支えなければ… - თუ არ შეწუხდებით… - 差支え さしつかえ (არს.) დაბრკოლება
- 差支える さしつかえる (გარდაუვალი ზმნა.) ხელის შეშლა, დაბრკოლება, დაბრკოლების წარმოქმნა
- 帰り支度 かえりじたく (არს.) (სახლში) დასაბრუნებლად მომზადება
- 慢性気管支炎 まんせいきかんしえん (არს.) ქრონიკული ბრონქიტი
- 気管支 きかんし (არს.) ბრონქები
気管支淡 ბრონქების ანთება - 気管支喘息 きかんしぜんそく (არს.) ბრონქული ასთმა
- 気管支炎 きかんしえん (არს. ზედ-ნო.) ბრონქიტი, ბრონქების ანთება
- 貿易収支 ぼうえきしゅうし (არს.) ვაჭრობის ბალანსი, სავაჭრო ბალანსი
- 逃げ支度 にげじたく (არს.) გაქცევის სამზადისი, გაქცევისათვის მზადება, გაქცევისათვის მომზადება