1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 戶 戸 |
---|---|
3 ხაზი: | 戻 |
4 ხაზი: | 房 所 |
5 ხაზი: | 扁 |
6 ხაზი: | 扇 |
7 ხაზი: | 扈 |
8 ხაზი: | 扉 |
რადიკალის № | 63.4 |
---|---|
კანჯი |
所
დააჭირე
|
რადიკალი | 戶 |
ონჲომი | ショ |
კუნჲომი | ところ -ところ どころ とこ |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | ადგილი |
- 所 しょ (სუფ. მთვ.) 1)ადგილის სუფიქსი 2)ადგილების სათვლელი სუფიქსი
- 所 とこ (არს. სუფ.) 1)ადგილი; ადგილმდებარეობა, რაიონი 2)საცხოვრებელი ადგილი, მისამართი 3)(ადამიანის ხასიათში) თვისება, რაღაც თვისება 4)დროულობა, მომენტი 5)…所で…では რამდენადაც ჩემთვის ცნობილია… 6)…所によると…
-
-
-
- 所か どころか (სუფ.) 1)(კანა.) არამარტო…, არამცთუ…, სულაც არ (ვერ) 2)…რომ არაფერი ვთქვათ
- 所が ところが (კავშ.) 1)კიდეც რომ, თუნდაც, ოღონდაც 2)ამასობაში, იმ დროს როდესაც 3)მაინც, რაც არ უნდა იყოს; მიუხედავად, მით უმეტეს
-
- 所により ところにより (გამოთ.) (კანა.) ადგილობრივი
-
- 所員 しょいん (არს.) პერსონალის წევრი, მოსამსახურე; მოხელე, ჩინოვნიკი, თანამდებობის პირი
-
- 所在地 しょざいち (არს.) ადგილმდებარეობა, ადგილსამყოფელი, ყოფნის ადგილი, დაბინავების ადგილი, ბინის მიჩენის ადგილი
- 所在無い しょざいない (ზედ-ი.) მოწყენილობა, (მოწყენილობით) ადგილს ვერ პოულობს, უსაქმურობა, საქმე არაფერია და.ა.შ.
- 所定 しょてい (ზედ-ნო.) დადგენილი, განსაზღვრული, ფიქსირებული, მოცემული
- 所定期間保存 しょていきかんほぞん (არს.) (კომპ.) დაარქივება (ფაილის)
- 所属 しょぞく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)მიკუთვნება, მიკუთვნებულობა 2)დაქვემდებარებულობა, დაქვემდებარებული
- 所帯 しょたい (არს.) შინამეურნეობა, ოჯახი
所帯主 しょたいぬし ოჯახის უფროსი, ოჯახის თავი - 所帯 せたい (არს.) შინამეურნეობა, ოჯახი
- 所帯主 しょたいぬし (არს.) ოჯახის უფროსი, ოჯახის თავი
- 所得 しょとく (არს.) შემოსავალი, შემოსავლები
- 所得控除 しょとくこうじょ (არს.) შემოსავლის დანაქვითი
- 所得税 しょとくぜい (არს.) (იურ.) საშემოსავლო გადასახადი
- 所所 ところどころ (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ადგილადგილ, ადგილ-ადგილ
- 所持 しょじ (არს. ზმნ-სურუ.) ფლობა, თანქონა
- 所持金 しょじきん (არს.) ნაღდი ფული
-
- 所有権 しょゆうけん (არს.) (იურ.) საკუთრების უფლება
- 所有者 しょゆうしゃ (არს.) მესაკუთრე, მფლობელი, პატრონი
- 所有財産 しょゆうざいさん (არს.) (იურ.) საკუთრება, საკუთრებაში არსებული ქონება
- 所業 しょぎょう (არს.) საქციელი, ქმედება, აქტი (რაიმეს ჩადენის)
- 所為 せい (არს.) (კანა.) მიზეზი, ბრალი
- 所要 しょよう (არს. ზედ-ნო.) მოთხოვნილება, საჭიროება, აუცილებლობა; საჭირო, აუცილებელი
- 所見 しょけん (არს.) 1)შეხედულება, თვალსაზრისი 2)შთაბეჭდილება
- 所謂 いわゆる (ზედ-ნაც.) ეგრეთ წოდებული; ყბადაღებული
- 所轄 しょかつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) კომპეტენცია, იურისდიქცია
- か所 かしょ (არს.) ადგილი; პუნქტი; მონაკვეთი
- カ所 かしょ (არს.) ადგილი; პუნქტი; მონაკვეთი
- ケ所 かしょ (არს.) ადგილი; პუნქტი; მონაკვეთი
- ヶ所 かしょ (არს.) ადგილი; პუნქტი; მონაკვეთი
- ここん所 ここんとこ (არს.) აქ, ეს ადგილი, ამ ადგილას, ამ ადგილებში
- この所 このところ (არს. ზედ-ნო. ზმნიზედა. გამოთ.) (კანა.) ახლა, ამჟამად, ბოლო დროს, ამ დროს, ამ ბოლო დროს და.ა.შ.
- 一所 いっしょ (არს.) ერთი[დაიგივე] ადგილი
- 一所 ひとところ (არს.) ერთი[დაიგივე] ადგილი
- 一所懸命 いっしょけんめい (ზედ-ნა. არს-ზმნიზედა. არს.) გულმოდგინედ, ძალიან მაგრად, უკიდურესი ძალისხმევით, მთელი ძალით, თავდაუზოგავად; თავგანწირულად, გაშმაგებით, სამკვდრო-სასიცოცხლოდ და.ა.შ.
一所懸命に მთელი ძალით, გაშმაგებით -
- 下級裁判所 かきゅうさいばんしょ (არს.) (იურ.) ქვემდგომი სასამართლო, ქვედა დონის სასამართლო
-
④ 司法 - სასამართლო ხელისუფლება
-
最高裁判所 - უზენაესი სასამართლო
-
知的財産高等裁判所 - ინტელექტუალური საკუთრების მაღალი სასამართლო
-
高等裁判所 - მაღალი სასამართლო
-
地方裁判所 - სამხარეო (რაიონული) სასამართლო
-
簡易裁判所 - წვრილმანი სასამართლო
-
-
家庭裁判所 - საოჯახო სასამართლო
-
-
-
-
- 世界知的所有権機関 せかいちてきしょゆうけんきかん (არს.) ინტელექტუალური საკუთრების მსოფლიო ორგანიზაცია WIPO
-
- 事業所 じぎょうしょ (არს.) საწარმო ადგილი, საქმიანობის ადგილი, ოფისი
- 他所者 よそもの (არს.) უცხოელი, გარეშე პირი, უცხო პირი
- 休憩所 きゅうけいじょ (არს.) დასვენების არეალი, მოსასვენებელი გაჩერება, მომსახურების არეალი (მაგ. გზატკეცილზე)
-
-
- 余所 よそ (არს.) სხვა, ვიღაც სხვა, სადღაც სხვა ადგილი, უცხო
- 余所事 よそごと (არს.) სხვისი საქმე
- 余所余所しい よそよそしい (ზედ-ი.) (კანა.) ცივი, ფორმალური, გულგრილი, დისტანციას იჭერს და.ა.შ.
- 余所目 よそめ (არს.) სხვა თვალი, სხვისი თვალი, უცხო მაყურებელი და.ა.შ.
- 余所行き よそいき (ზედ-ნო.) 1)გამოსასვლელი 2)გამოსასვლელი, საუკეთესო (ტანსაცმელი, შესახედაობა, მანერები და.ა.შ.) 3)ფორმალურად მოქცევა (მანერები, საუბარი და.ა.შ.)
- 便所 べんじょ (არს.) საპირფარეშო
შდრ:
[お]手洗い [お]てあらい საპირფარეშო; პირსაბანი (ხელსაბანი)
トイレ[ット] საპირფარეშო
* * * * * * * * *
化粧室 けしょうしつ (ქალების) საპირფარეშო
化粧 けわい კოსმეტიკის გაკეთება, გრიმის გაკეთება, სახის მოვლა - 俘虜収容所 ふりょしゅうようじょ (არს.) საკონცენტრაციო ბანაკი
- 保健所 ほけんしょ (არს.) დისპანსერი
- 保健所 ほけんじょ (არს.) დისპანსერი
- 保護観察所 ほごかんさつじょ (არს.) (იურ.) პრობაციის ბიურო, პრობაციის სამსახური
- 個人所得税 こじんしょとくぜい (არს.) (იურ.) კერძო პირის საშემოსავლო გადასახადი
- 個所 かしょ (არს.) ადგილი; პუნქტი; მონაკვეთი
-
- 僕ん所 ぼくんとこ (არს.) ჩემი ადგილი
- 公所 おおやけどころ (არს.) (არქ.) 1)საიმპერატორო კარი, სამეფო კარი, სავაზირო, ვეზირები, ნაზირ-ვეზირები და.ა.შ. 2)საიმპერატორო, მეფის, სახელისუფლებო და.ა.შ. მიწები
- 公衆便所 こうしゅうべんじょ (არს.) საზოგადოებრივი საპირფარეშო
- 内所 ないしょ (აგ: 内緒, 内証) (არს. ზედ-ნო.) 1)საიდუმლო, საიდუმლოება, კონფიდენციალობა 2)ვინმეს მდგომარეობა (განსაკუთრებით ეკონომიური) 3)კონფიდენციალური 4)内緒で - კონფიდენციალურად
内緒で საიდუმლოდ
内緒にしておく საიდუმლოში(დ) შენახვა
内緒話 ないしょばなし საიდუმლო საუბარი - 刑務所 けいむしょ (არს.) (იურ.) ციხე, სასჯელაღსრულების დაწესებულება
- 前住所 ぜんじゅうしょ (არს.) ადრინდელი მისამართი, ყოფილი მისამართი
- 務所 むしょ (არს.) საპატიმრო, ციხე
- 区裁判所 くさいばんしょ (არს.) ადგილობრივი სასამართლო, რაიონული სასამართლო
- 協議所 きょうぎしょ (არს.) კონფერენციის ადგილი
- 印刷所 いんさつしょ (არს.) საბეჭდი მაღაზია, საბეჭდი ოფისი
- 印刷所 いんさつじょ (არს.) საბეჭდი მაღაზია, საბეჭდი ოფისი
- 原子力発電所 げんしりょくはつでんしょ (არს.) ატომური ელექტროსადგური
- 原裁判所 げんさいばんしょ (არს.) ორიგინალური სასამართლო, პირველი ინსტანციის სასამართლო
- 収容所 しゅうようじょ (არს.) 1)ბანაკი (სამხედრო ტყვეებისათვის) 2)თავშესაფარი; მიმღები პუნქტი
-
-
- 台所道具 だいどころどうぐ (არს.) სამზარეულოს ჭურჭლეულობა, ჭურჭელი
-
-
- 商工会議所 しょうこうかいぎしょ (არს.) ვაჭრობისა და წარმოების პალატა, კომერციისა და ინდუსტრიის პალატა
- 国民所得 こくみんしょとく (არს.) ნაციონალური შემოსავალი
- 国際刑事裁判所 こくさいけいじさいばんしょ (არს.) (იურ.) საერთაშორისო სისხლის სამართლის სასამართლო
- 国際司法裁判所 こくさいしほうさいばんしょ (არს.) (იურ.) გაეროს საერთაშორისო სასამართლო
- 地方裁判所 ちほうさいばんしょ (არს.) (იურ.) სამხარეო სასამართლო, პრეფექტურის სასამართლო, საოლქო სასამართლო, რაიონული სასამართლო
იაპონიაში არის 50 სამხარეო სასამართლო 203 ფილიალით -
- 墓所 はかしょ (არს.) სასაფლაო
- 墓所 はかどころ (არს.) სასაფლაო
- 墓所 ぼしょ (არს.) სასაფლაო
- 夫婦の所有財産 ふうふのしょゆうざいさん (არს.) (იურ.) ცოლ-ქმრის ქონება, ცოლ-ქმრის თანასაკუთრება
- 女便所 おんなべんじょ (არს.) ქალების საპირფარეშო
- 家庭裁判所 かていさいばんしょ (არს.) (იურ.) საოჯახო სასამართლო, ოჯახური დავების სასამართლო
- 寝所 ねどこ (არს.) საძინებელი ოთახი, საწოლი ოთახი
- 居場所 いばしょ (არს.) ადგილსამყოფელი
- 居所 いどころ (არს.) ადგილსამყოფელი, მისამართი
- 居所 きょしょ (არს.) ადგილსამყოფელი, მისამართი
- 屠所 としょ (არს.) სასაკლაო, საყასბო
- 屠所の羊 としょのひつじ (გამოთ.) „სასაკლაოს ცხვარი“ (მშიშარა და მორჩილი ადამიანი)
- 市役所 しやくしょ (არს.) მერია, მუნიციპალიტეტი, მუნციპალიტეტის შენობა
- 弾劾裁判所 だんがいさいばんしょ (არს.) (იაპონური) იმპიჩმენტის სასამართლო
- 当事務所 とうじむしょ (არს.) ეს ოფისი
- 役所 やくしょ (არს.) სახელმწიფო (მუნიციპალური) დაწესებულება
-
- 御所 ごしょ (არს) საიმპერატორო სასახლე
- 急所 きゅうしょ (არს.) 1)(ანატ.) სასიცოცხლო ორგანოები 2)მოწყვლადი ადგილი, მტკივნეული ადგილი 3)მთავარი პუნქტი; საიდუმლო; გასაღები 3)(ჟარგ.) კაცების ახირება (როგორც ბრძოლის მიზანი)
იდიომა:
急所を突く “მაზოლზე ფეხის დაჭერა”
突く つつく
突く つく - 急所 きゅうじょ (არს.) სასიცოცხლო ადგილი, მოწყვლადი ადგილი
- 憲法裁判所 けんぽうさいばんしょ (არს.) საკონსტიტუციო სასამართლო
- 手荷物一時預かり所 てにもついちじあずかりしょ (არს.) მოკლევადიანი შემნახველი საკანი
შდრ:
荷物預かり所 にもつあずかりしょ შემნახავი საკანი - 拠り所 よりどころ (არს.) 1)საძირკველი, საფუძველი, ნიადაგი 2)ავტორიტეტი 3)ხელშეწყობა 4)რაიმე, რასაც შეიძლება დაეყრდნო; საყრდენი
- 拠所 よりどころ (არს.) 1)საძირკველი, საფუძველი, ნიადაგი 2)ავტორიტეტი 3)ხელშეწყობა 4)რაიმე, რასაც შეიძლება დაეყრდნო; საყრდენი
拠所が(の)ない უსაფუძვლო, უნიადაგო
拠所を失う (ფეხქვეშ) ნიადაგის გამოცლა
失う うしなう - 控訴裁判所 こうそさいばんしょ (არს.) სააპელაციო სასამართლო
- 撮影所 さつえいじょ (არს.) კინოსტუდია
- 既の所で すんでのところで (ზმნიზედა.) თითქმის
- 最高裁判所 さいこうさいばんしょ (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) უზენაესი სასამართლო, უმაღლესი სასამართლო
- 某所 ぼうしょ (არს.) განსაზღვრული ადგილი, ესა და ეს ადგილი, მავანი ადგილი
- 株式取引所 かぶしきとりひきじょ (არს.) საფონდო ბირჟა
- 栽培所 さいばいじょ (არს.) პლანტაცია, ნარგავები
- 検疫所 けんえきしょ (არს.) საკარანტინო-გამშვები პუნქტი
- 検疫所 けんえきじょ (არს.) საკარანტინო-გამშვები პუნქტი
- 此の所 このところ (არს. ზედ-ნო. ზმნიზედა. გამოთ.) (კანა.) ახლა, ამჟამად, ბოლო დროს, ამ დროს, ამ ბოლო დროს და.ა.შ.
- 此処ん所 ここんとこ (არს.) აქ, ეს ადგილი, ამ ადგილას, ამ ადგილებში
-
- 民事裁判所 みんじさいばんしょ (არს.) სამოქალაქო სასამართლო
- 気の所為 きのせい (არს.) წარმოსახვა, წარმოდგენა, ფანტაზია
- 水力発電所 すいりょくはつでんしょ (არს.) ჰიდროელექტროსადგური
- 法律事務所 ほうりつじむしょ (არს.) (იურ.) იურიდიული ფირმა, საადვოკატო ფირმა, საადვოკატო ოფისი
- 洗面所 せんめんじょ (არს.) სააბაზანო; ხელსაბანი ადგილი
- 源泉所得税 げんせんしょとくぜい (არს.) (იურ.) საშემოსავლო გადასახადი
- 火力発電所 かりょくはつでんしょ (არს.) თბოელექტროსადგური, თერმოელექტროსადგური
- 烹炊所 ほうすいじょ (არს.) (ბუნდ.) კამბუზი (გემის სამზარეულო)
- 版権所有者 はんけんしょゆうしゃ (არს.) (იურ.) საავტორო უფლების მფლობელი, საავტორო უფლების მესაკუთრე
- 犯罪場所 はんざいばしょ (არს.) (იურ.) დანაშაულის ჩადენის ადგილი; (დანაშაულის ჩადენის) შემთხვევის ადგილი
- 生まれた場所 うまれたばしょ (არს.) დაბადების ადგილი
- 男便所 おとこべんじょ (არს.) კაცების საპირფარეშო
- 療養所 りょうようしょ (არს.) სანატორიუმი
- 療養所 りょうようじょ (არს.) სანატორიუმი
- 発行所 はっこうしょ (არს.) საგამომცემლო სახლი, გამომცემლობა
- 発行所 はっこうじょ (არს.) საგამომცემლო სახლი, გამომცემლობა
- 発電所 はつでんしょ (არს.) ელექტროსადგური
- 登記所 とうきしょ (არს.) სარეგისტრაციო ორგანო, მარეგისტრირებელი ორგანო (სარეგისტრაციო საქმიანობის წარმმართველი ადმინისტრაციული ორგანო)
登録した機関 - 相談所 そうだんじょ (არს.) ცნობათა ბიურო; (იურიდიული) კონსულტაცია; საკონსულტაციო ოფისი
- 県庁所在地 けんちょうしょざいち (არს.) რეგიონის (პრეფექტურის) ადმინისტრაციული ცენტრის ადგილსამყოფელი, პრეფექტურის დედაქალაქი
- 短所 たんしょ (არს.) სუსტი ადგილი, სუსტი წერტილი, ნაკლი, ნაკლოვანება
- 研究所 けんきゅうしょ (არს.) საკვლევი დაწესებულება (ინსტიტუტი, ლაბორატორია და.ა.შ.)
- 礼拝所 れいはいしょ (არს.) სალოცავი, რელიგიური წესების შესრულების ადგილი, (ღვთაებების) თაყვანისცემის ადგილი და.ა.შ.
- 税事務所 ぜいじむしょ (არს.) (იურ.) საგადასახადო სამსახური, საგადასახადო სამსახურის ოფისი, საგადასახადო (როგორც დაწესებულება)
- 第一審裁判所 だいいっしんさいばんしょ (არს.) პირველი ინსტანციის სასამართლო
- 箇所 かしょ (არს.) ადგილი; პუნქტი; მონაკვეთი
- 管轄裁判所 かんかつさいばんしょ (არს.) (იურ.) კომპეტენტური სასამართლო, სასამართლო რომლის იურისდიქციასაც განეკუთვნება
- 簡易裁判所 かんいさいばんしょ (არს.) (იურ.) დისციპლინარული სასამართლო, საპოლიციო სასამართლო, ადმინისტრაციული სასამართლო
იაპონიაში განიხილავს წვრილმან სამოქალაქო და სისხლის სამართლის საქმეებს - 紋所 もんどころ (არს.) ოჯახის გერბი, გვარის გერბი, კლანის გერბი
- 給与所得 きゅうよしょとく (არს.) სახელფასო შემოსავალი
- 給与所得者 きゅうよしょとくしゃ (არს.) (იურ.) სახელფასო შემოსავლის მქონე პიროვნება
- 給油所 きゅうゆしょ (არს.) ბენზინგასამართი სადგური
- 給油所 きゅうゆじょ (არს.) ბენზინგასამართი სადგური
- 練習所 れんしゅうじょ (არს.) საწვრთნელი სკოლა ან ინსტიტუტი
- 置き場所 おきばしょ (არს.) საცხოვრებელი ფართი
- 脱衣所 だついしょ (არს.) გასახდელი ოთახი
- 臥所 ふしど (არს.) საწოლი
- 虫の居所が悪い むしのいどころがわるい (გამოთ.) უგუნებოდ ყოფნა, ცუდ გუნებაზე ყოფნა, ცუდი წინათგრძნობა
- 裁判官弾劾裁判所 さいばんかんだんがいさいばんしょ (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) მოსამართლეთა იმპიჩმენტის სასამართლო
- 裁判所 さいばんしょ (არს.) (იურ.) სასამართლო (შენობა)
- 製作所 せいさくしょ (არს.) საწარმო
- 製作所 せいさくじょ (არს.) საწარმო
- 製鉄所 せいてつしょ (არს.) მეტალურგიული ქარხანა
- 製鉄所 せいてつじょ (არს.) მეტალურგიული ქარხანა
- 見た所 みたところ (არს.) შესახედავად…, შესახედაობიდან გამომდინარე, (ერთი) შეხედვით
- 見所 みどころ (არს.) 1)ღირსშესანიშნაობა 2)(მომავლის) იმედები, წინაპირობა
見所が(の)ある… - იმედისმომცემი, მრავლის აღმთქმელი… - 託児所 たくじしょ (არს.) (საბავშვო) ბაგა
- 記録保管所 きろくほかんしょ (არს. ზედ-ნო.) (იურ.) არქივი
- 診療所 しんりょうしょ (არს.) (მედიც.) კლინიკა
- 診療所 しんりょうじょ (არს.) (მედიც.) კლინიკა
- 談義所 だんぎしょ (არს.) ბუდისტური სემინარები
- 軍事裁判所 ぐんじさいばんしょ (არს.) სამხედრო სასამართლო
-
- 造船所 ぞうせんしょ (არს.) ვერფი
- 造船所 ぞうせんじょ (არს.) ვერფი
- 連邦政府裁判所 れんぽうせいふさいばんしょ (არს.) ფედერალური სასამართლო
- 避難場所 ひなんばしょ (არს.) საევაკუაციო ადგილი, თავშესაფარი
- 配所 はいしょ (არს.) განდევნის ადგილი, გაძევების ადგილი
- 配給所 はいきゅうじょ (არს.) განაწილების ცენტრი, დისტრიბუციის ცენტრი
- 長所 ちょうしょ (არს.) ძლიერი ადგილი, ძლიერი მხარე, უპირატესობა
- 閉所恐怖症 へいしょきょうふしょう (არს.) კლაუსტროფობია, ჩაკეტილი სივრცის შიში, დახურული და მცირე სივრცეების შიში
- 閉所恐怖症 へいじょきょうふしょう (არს.) კლაუსტროფობია, ჩაკეტილი სივრცის შიში, დახურული და მცირე სივრცეების შიში
- 隠し場所 かくしばしょ (არს.) სამალავი
- 風力発電所 ふうりょくはつでんじょ (არს.) ქარის ელექტროსადგური
- 高所 こうしょ (არს.) 1)მაღლობი, ამაღლებული ადგილი 2)(გადატ.) ფართო თვალსაწიერი
- 高等裁判所 こうとうさいばんしょ (არს.) (იურ.) მაღალი სასამართლო
最高裁判所 - უმაღლესი (უზენაესი) სასამართლოს შემდეგ, მეორე საფეხურის სასამართლო იაპონიაში: იაპონიაში არის ერთი 知的財産高等裁判所 - ინტელექტუალური საკუთრების მაღალი სასამართლო და სხვა 7 მაღალი სასამართლო