1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 戶 戸 |
---|---|
3 ხაზი: | 戻 |
4 ხაზი: | 房 所 |
5 ხაზი: | 扁 |
6 ხაზი: | 扇 |
7 ხაზი: | 扈 |
8 ხაზი: | 扉 |
რადიკალის № | 63.0 |
---|---|
კანჯი |
戸
დააჭირე
|
რადიკალი | 戶 |
ონჲომი | コ |
კუნჲომი | と |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | კარები |
-
-
-
- 戸口 とぐち (არს.) კარები, შესასვლელი კარი
客を戸口まで送る。 - სტუმრის კარებამდე გაცილება - 戸口調査 ここうちょうさ (არს.) მოსახლეობის აღწერა
- 戸外 こがい (არს. ზედ-ნო.) სახლის გარეთ; ღია (სუფთა) ჰაერზე
戸外:で - 戸棚 とだな (არს.) კარადა
- 戸籍 こせき (არს.) (იურ.) 1)კომლის ჩანაწერების წიგნი, საკომლო სააღრიცხვო ჟურნალი, ოჯახის რეესტრი და.ა.შ. 2)ოჯახის რეგისტრაცია, ოჯახის რეგისტრაციის წიგნი, სამოქალაქო მდგომარეობის რეგისტრაციის წიგნი 3)სამოქალაქო აქტების რეესტრი; ოჯახის, სახელ-გვარის და დაბადების თარიღის სარეგისტრაციო წიგნი
戸籍事項 - ოჯახის რეესტრის მონაცემები
戸籍編製 - ოჯახის რეგისტრაცია - 戸籍係 こせきがかり (არს.) (იურ.) საოჯახო რეესტრის რეგისტრატორი (პირი, რომელსაც ოფიციალურად ევალება საოჯახო რეესტრსი ჩანაწერების შეტანა)
- 戸籍抄本 こせきしょうほん (არს.) (იურ.) ოჯახის შესახებ ჩანაწერების ოფიციალური ამონაწერი
- 戸籍法 こせきほう (არს.) (იურ.) კანონი სამოქალაქო რეგისტრაციის შესახებ, კანონი საოჯახო რეგისტრაციის შესახებ
- 戸籍簿 こせきぼ (არს.) (იურ.) საოჯახო რეესტრის წიგნი/ჟურნალი
- 戸籍謄本 こせきとうほん (არს.) (იურ.) ოჯახის რეგისტრაციის მოწმობის ამონაწერი; ოჯახის რეესტრის ოფიციალური ასლი (ამონაწერი)
- 戸籍事項 - ოჯახის რეესტრის მონაცემები
- 戸籍編製 - ოჯახის რეგისტრაცია
- 一戸建 いっこだて (არს.) ცალკე მდგომი სახლი, განცალკევებული სახლი, სახლი რომელშიც მხოლოდ ერთი ოჯახი ცხოვრობს
- 一戸建て いっこだて (არს.) ცალკე მდგომი სახლი, განცალკევებული სახლი, სახლი რომელშიც მხოლოდ ერთი ოჯახი ცხოვრობს
スズキさんの住所へ行ってみるとそこは小さな一戸建てだった。 -
- 井戸浚え いどさらえ (არს.) ჭის ამოწმენდა
- 掘井戸 ほりいど (არს.) ჭა
- 民戸 みんこ (არს.) კერძო სახლი
- 江戸 えど (არს.) ედო - ტოკიოს ძველი სახელი
- 江戸の敵を長崎で討つ えどのかたきをながさきでうつ (ანდაზა.) (ბუნდ.) ედოელი მტერზე ნაგასაკიში თავს დახმა (არასათანადო ადამიანზე არასათანადო ადგილას თავდასხმა)
- 江戸弁 えどべん (არს.) ედოს დიალექტი
- 江戸時代 えどじだい (არს.) ედოს პერიოდი, ედოს ეპოქა, ედოს ერა, ტოკუგავას ერა (ჩვ.წ.აღ. 1603-186 8)
- 江戸時代文学 えどじだいぶんがく (არს.) ედოს პერიოდის ლიტერატურა
- 江戸言葉 えどことば (არს.) ედოს დიალექტი
- 江戸語 えどご (არს.) ედოს დიალექტი
- 瀬戸物 せともの (არს.) ფაიფური
- 瀬戸際 せとぎわ (არს.) კრიტიკული მომენტი
…の瀬戸際に …ის კრიტიკულ მომენტში - 神戸 こうべ (არს.) ქ. კობე
- 神戸牛 こうべぎゅう (არს.) ერთგვარი საჭმელი (ძროხის ხორცისგან გაკეთებული ქ.კობეში გამოგონილი რეცეპტით)
- 編み戸 あみど (არს.) დაწნული კარები
- 背戸 せど (არს.) უკანა კარი, უკანა შესასვლელი
- 表の戸 おもてのと (არს.) ქუჩის კარი, ქუჩაში გასასვლეი მკარი, წინკარი
- 雨戸 あまど (არს.) ზღურბლი, წირთხლი; გარეთა კარი (იაპონურ სახლში)