1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 彳 |
---|---|
4 ხაზი: | 彷 役 |
5 ხაზი: | 彼 彿 往 征 径 |
6 ხაზი: | 待 徊 律 後 |
7 ხაზი: | 徐 徒 従 |
8 ხაზი: | 得 徘 御 |
9 ხაზი: | 徨 復 循 |
10 ხაზი: | 徭 微 |
11 ხაზი: | 徳 徴 |
12 ხაზი: | 徹 |
14 ხაზი: | 徽 |
რადიკალის № | 60.9 |
---|---|
კანჯი | ![]()
復
დააჭირე
|
რადიკალი | 彳 |
ონჲომი | フク |
კუნჲომი | また |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | აღდგენა; დაბრუნება; რეზიუმე |
-
- 復しゅう ふくしゅう (არს. ზმნ-სურუ.) შურისძიება
- 復古 ふっこ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (პოლიტ.) რესტავრაცია
- 復学 ふくがく (არს. ზმნ-სურუ.) სკოლაში დაბრუნება
- 復帰 ふっき (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (მწიგნობრ.) დაბრუნება, (რაიმე საქმეში) ხელმეორედ მოსვლა
- 復旧 ふくきゅう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) აღდგენა, რესტავრაცია, რეაბილიტაცია
- 復旧 ふっきゅう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) აღდგენა, რესტავრაცია, რეაბილიტაცია
復旧工事 ふっきゅうこうじ აღდგენითი (შესაკეთებელი, სარესტავრაციო) სამუშაოები - 復活 ふっかつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) აღდგენა, რესტავრაცია
- 復活当選 ふっかつとうせん (არს. ზმნ-სურუ.) (პოლიტ.) ერთმანდატიან ოლქში (მაჟორიტარულ არჩევნებში) დამარცხება, მაგრამ პროპორციული სიით გასვლა
- 復活祭 ふっかつさい (არს.) (რელიგ.) (ქრისტ.) აღდგომა (დღესასწაული)
-
- 復習う さらう (ზმნა.) გამეორება, გადახედვა, რეპეტიციის გავლა (გაკვეთილის, დავალების და.ა.შ.)
- 復興 ふっこう (არს. ზმნ-სურუ.) აღდგენას, აღორძინება (რენესანსი), რეკონსტრუქცია
- 復興庁 ふっこうちょう (არს.) რეკონსტრუქციის სააგენტო
- 復讎 ふくしゅう (არს. ზმნ-სურუ.) შურისძიება
-
- 反復 はんぷく (არს. ზმნ-სურუ.) გამეორება, განმეორება, ხელმეორედე გაკეთება
反復的[に]
反復して განმეორებით, კვლავდაკვლავ - 同語反復 どうごはんぷく (არს.) (ლინგ.) ტავტოლოგია
- 回復 かいふく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)აღდგენა, განახლება; რეაბილიტაცია; გაუმჯობესება 2)გამოკეთება, გამოჯანმრთელება
- 報復 ほうふく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)სამაგიერო სასჯელი, შურისძიება, რევანში 2)სამაგიეროს გადახდა, შურისძიება, რევანშის აღება
報復主義 რევანშიზმი
報復手段 სამაგიერო (საპასუხო) ზომები
手段 しゅだん - 往復 おうふく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) წასვლა-მოსვლა (მაგ. სამსახურში სიარული, სკოლაში სიარული და.ა.შ.)
- 往復切符 おうふくきっぷ (არს.) უკანა ბილეთი, უკან დასაბრუნებელი ბილეთი; ჩასვლა-ჩამოსვლის ბილეთი
- 快復 かいふく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)აღდგენა, განახლება; რეაბილიტაცია; გაუმჯობესება 2)გამოკეთება, გამოჯანმრთელება
- 恢復 かいふく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)აღდგენა, განახლება; რეაბილიტაცია; გაუმჯობესება 2)გამოკეთება, გამოჯანმრთელება
- 文芸復興 ぶんげいふっこう (არს.) რენესანსი
- 来復 らいふく (არს.) დაბრუნება; უკან მოსვლა; უკან ჩამოსვლა
შდრ:
返る かえる დაბრუნება; უკან მოსვლა; უკან წასვლა
帰る かえる უკან წასვლა; სახლში წასვლა; სახლში მოსვლა; დაბრუნება
還る かえる უკან გაგზავნა; დაბრუნება
戻る もどる დაბრუნება, უკან წასვლა
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
下がる さがる 1)შემცირება, დაწევა, დაბლა დაშვება (ფასის, ტემპერატურის და.ა.შ.) 2)ჩამოკიდება, დაკიდება 3)უკან დახევა, უკან წასვლა 4)მიღება, მიღებულად ყოფნა (ვიზაზე, ნებართვაზე და.ა.შ.)
退く そく გვერდზე გასვლა; გზის დათმობა
退く どく გვერდზე გასვლა; გზის დათმობა
退く のく გვერდზე გასვლა; გზის დათმობა
通す とおす 1)გაშვება, გატარება, გასასვლელის მიცემა, გზის მიცემა, გაცილება 2)(აგ: 徹す) (დროის) გატარება; გაგრძელება (რაიმეს კეთების, მთელი დროის განმავლობაში) 3)გატანა, გატარება (მაგ. კანონის დამტკიცების მიღწევა) 4)(ბოლომდე) თავისი აზრის დაცვა, თავისი აზრის გატანა 5)…を通して … .ზე გავლით, . …ის მეშვეობით, …ს საშუალებით,. … სგან - 疲労回復 ひろうかいふく (არს.) გადაქანცვისგან გამოსვლა, გადაქანცვისგან გამოკეთება
- 祖国復帰 そこくふっき (არს.) სამშობლოში დაბრუნება