1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
| 0 ხაზი: | 巾 |
|---|---|
| 2 ხაზი: | 市 布 |
| 3 ხაზი: | 帆 |
| 4 ხაზი: | 希 |
| 5 ხაზი: | 帑 帖 帙 帚 帛 |
| 6 ხაზი: | 帝 帥 |
| 7 ხაზი: | 師 席 帯 帰 |
| 8 ხაზი: | 帳 帷 常 |
| 9 ხაზი: | 帽 幀 幄 幅 幇 |
| 10 ხაზი: | 幌 |
| 11 ხაზი: | 幔 幕 |
| 12 ხაზი: | 幟 幡 幢 幣 |
| რადიკალის № | 50.8 |
|---|---|
| კანჯი |
常
დააჭირე
|
| რადიკალი | 巾 |
| ონჲომი | ジョウ |
| კუნჲომი | つね とこ- |
| დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
| მნიშვნელობა | 1)ჩვეულებრივი, უბრალო 2)ნორმალური 3)რეგულარული |
- 常 とこ (ზმნიზედა.) მარადიული, დასაბამიერი, მუდმივი, დაუსრულებელი და.ა.შ.
-
常 ただ (ზედ-ნო. ზმნიზედა.) 1)ჩვეულებრივი, უბრალო; ჩვეულებრივ, უბრალოდ 2)მუქთი, მუქთა, უფასო 3)(ხშირად რიცხვით სახელთან) მხოლოდ 4)უსაფრთხო 5)მიუხედავად, მიუხედავად ამისა
只で მუქთად, უფასოდ
只の ჩვეულებრივი, უბრალო
只の水 უბრალო (სუფთა) წყალი
只で მუქთად, უფასოდ
只ならぬ რთული (არაუბრალო)
只ひとつの ერთადერთი
只一度 მხოლოდ ერთხელ
* * * * *
只でさえ უიმისოდაც, ისედაც
只でさえ忙しいのに客がきた ისედაც დაკავებული ვიყავი სტუმარი მომივიდა
客 きゃく
来る くる - 常 タダ (ზედ-ნო. ზმნიზედა.) 1)ჩვეულებრივი, უბრალო; ჩვეულებრივ, უბრალოდ 2)მუქთი, მუქთა, უფასო 3)(ხშირად რიცხვით სახელთან) მხოლოდ 4)უსაფრთხო 5)მიუხედავად, მიუხედავად ამისა
- 常 つね (არს. ზედ-ნო.) 1)(საქმეების) ჩვეული მდგომარეობა, ჩვეულებრივი მდგომარეობა, ჩვეულებრივობა 2)მუდმივობა
- 常々 つねづね (ზმნიზედა. არს.) ყოველთვის, ჩვეულებრივ
- 常に つねに (ზმნიზედა.) ყოველთვის, მუდმივად
- 常任 じょうにん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მუდმივობა, უცვლელობა, პერმანენტულობა, უწყვეტობა
常任委員 じょうにんいいん მუდმივი კომიტეტი - 常任委員 じょうにんいいん (არს.) მუდმივი კომიტეტი
- 常体 じょうたい (არს.) (ლინგ.) პირდაპირი, მტკიცებითი, თხრობითი (მაგ. წინადადება, ზმნა და.ა.შ.)
- 常備 じょうび (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მდგომი, არსებული (რომელიც გაქვს), რეზერვული
常備軍 じょうびぐん რეგულარული არმია - 常備軍 じょうびぐん (არს.) რეგულარული არმია
- 常務 じょうむ (არს.) 1)(შემოკ.) მმართველი, მმართველი დირექტორი (კომპანიაში) 2)ჩვეულებრივი (ყოველდღიური) სამუშაო
- 常夏 とこなつ (არს.) მუდმივი ზაფხული, სამარადისო ზაფხული
- 常常 つねづね (ზმნიზედა. არს.) ყოველთვის, ჩვეულებრივ
- 常時 じょうじ (არს-ზმნიზედა. არს-ტ.) ჩვეულებრივ, როგორც წესი, მუდმივად, ყოველთვის და.ა.შ.
- 常染色体 じょうせんしょくたい (არს. ზედ-ნო.) (ბიოლ.) (ანატ.) აუტოსომა (არასასქესო ქრომოსომა)
- 常民 じょうみん (არს.) (ჩვეულებრივი) ხალხი
- 常温 じょうおん (არს.) ჩვეულებრივი ტემპერატურა; ნორმალური ტემპერატურა
- 常用 じょうよう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ყოველდღიური ხმარება, მუდმივი გამოყენება; საყოველთაოდ გამოყენებული, ჩვეულებრივი
睡眠薬を常用する საძილე აბების მუდმივად მიღება
常用漢字 じょうようかんじ (არს.) „ჯჲოჲოო კანჯი“ საყოველთაო ხმარების კანჯი (1945 იეროგლიფისაგან შემდგარი კანჯის ცხრილი) - 常用漢字 じょうようかんじ (არს.) „ჯჲოჲოო კანჯი“ საყოველთაო ხმარების კანჯი (1945 იეროგლიფისაგან შემდგარი კანჯის ცხრილი, დაფუძნებული 1981 წელს)
- 常緑 じょうりょく (არს. ზედ-ნო.) მარადმწვანე მცენარე, მარადმწვანე
- 常緑樹 じょうりょくじゅ (არს.) მარადმწვანე ხე, მარადმწვანე მცენარე
- 常習 じょうしゅう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ჩვევა, მიდრეკილება, ჩვეულება; ჩვეული
- 常習犯 じょうしゅうはん (არს.) (იურ.) 1)რეციდივიზმი 2)რეციდივისტი
- 常習的 じょうしゅうてき (ზედ-ნა.) ჩვეული, ჩვევაში გამჯდარი
- 常規 じょうき (არს. ზედ-ნო.) 1)ჩვეულებრივი წესი, დადგენილი წესები, დადგენილი წესრიგი, ნორმა 2)常規の - ჩვეულებრივი, ნორმალური
- 常設 じょうせつ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) მუდმივი, პერმანენტული, უცვლელი; სტაციონარული
常設の委員会 მუდმივი კომიტეტი
委員会 いいんかい - 常識 じょうしき (არს.) 1)შეგნება, საღი აზრი 2)საყოველთაოდ მიღებული ახსნა
常識的 - 常識に欠ける じょうしきにかける (გამოთ.) საღი აზრის კლება (საღი აზრი აკლია, შეგნება აკლია)
- 常識哲学 じょうしきてつがく (არს.) შემეცნების ფილოსოფია
- 常識的 じょうしきてき (ზედ-ნა.) ჩვეულებრივი, გონივრული, კეთილგონიერი, საყოველთაოდ მიღებული, ბანალური
- 常連 じょうれん (არს. ზედ-ნო.) მუდმივი მომხმარებელი, მუდმივი კლიენტი
- 常闇 とこやみ (არს.) უკუნი სიბნელე, სამარადისო სიბნელე, სამარადისო უკუნეთი, ყველაფრისმომცველი სიბნელე
- 五常 ごじょう (არს.) (ფილოს.) (კონფ.) ხუთი სიქველე (კონფუცის მიხედვით: 1)სიკეთე, ჰუმანურობა, ადამიანურობა 2)სამართლიანობა 3)რიტუალი, რიტუალებს დამორჩილება (წესიერება) 4)სიბრძნე 5)ერთგულება )
- 仁 - სიკეთე, ჰუმანურობა, ადამიანურობა
- 義 - სამართლიანობა
- 礼 - რიტუალი, რიტუალებს დამორჩილება (წესიერება)
- 智 - სიბრძნე
- 信 - ერთგულება
- 家常 かじょう (არს.) ოჯახის ტრადიციები, ოჯახში მიღებული წესრიგი
- 平常 へいじょう (ზედ-ნა. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ჩვეულებრივი, ყოველდღიური, ნორმალური
平常通り როგორც წესი, როგორც ყოველთვის
平常服 ყოველდღიური ტანსაცმელი - 平常どおり へいじょうどおり (ზმნიზედა. ზედ-ნო.) როგორც ყოველთვის, როგორც წესი, როგორც ჩვეულებრივ და.ა.შ.
- 平常通り へいじょうどおり (ზმნიზედა. ზედ-ნო.) როგორც ყოველთვის, როგორც წესი, როგორც ჩვეულებრივ და.ა.შ.
- 恒常 こうじょう (არს.) მუდმივობა
- 日常 にちじょう (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ჩვეულებრივი, ყოველდღიური, რეგულარული; ყოველდღიურობა
-
正常 せいじょう (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) ნორმალური
- 正常化 せいじょうか (არს. ზმნ-სურუ.) ნორმალიზაცია
- 没常識 ぼつじょうしき (ზედ-ნა. არს.) შეუგნებლობა, შეგნების არქონა
- 異常 いじょう (ზედ-ნა. არს.) 1)იშვიათი, არაჩვეულებრივი, საოცარი 2)არანორმალური, უკიდურესი 3)ანომალია, არანორმალურობა
- 異常気象 いじょうきしょう (არს.) (მეტეოროლ.) უჩვეულო ამინდი, არანორმალური ამინდი
- 異常者 いじょうしゃ (არს.) დევიანტი, არანორმალური, გადახრების მქონე, არანორმალური ადამიანი, ნორმიდან გადახრილი ადამიანი, გარყვნილი და.ა.შ.
-
経常 けいじょう (ზედ-ნო. არს.) ჩვეულებრივი; მიმდინარე
-
経常 けいつね (ზედ-ნო. არს.) ჩვეულებრივი; მიმდინარე
- 経常費 けいじょうひ (არს.) მიმდინარე დანახარჯები
- 胎位異常 たいいいじょう (არს.) (ბიოლ.) (საშვილოსნოში) ნაყოფის ანომალიური მდებარეობა
- 超常的 ちょうじょうてき (ზედ-ნა.) ზებუნებრივი, პარანორმალური
-
通常 つうじょう (ზედ-ნო. არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) ჩვეულებრივი, ნორმალური
- 防災非常袋 ぼうさいひじょうぶくろ (არს.) უკიდურესი აუცილებლობის დროს (ავარიული სიტუაციები და.ა.შ.) თანწასაღები ჩანთა
-
非常 ひじょう (არს. ზედ-ნა. ზედ-ნო.) 1)უკიდურესობა, უკიდურესი აუცილებლობა 2)უკიდურესი, უჩვეულო, ექსტრაორდინალური
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。 - იაპონია ახალ იდეებს უკიდურესად სწრაფად იღებს - 非常に ひじょうに (ზმნიზედა.) უკიდურესად, ექსტრემალურად
- 非常ブレーキ ひじょうブレーキ (არს.) საავარიო მუხრუჭი
- 非常ぶれーき ひじょうぶれーき (არს.) საავარიო მუხრუჭი
- 非常事態 ひじょうじたい (არს.) საგანგებო მდგომარეობა
- 非常事態を宣言する ひじょうじたいをせんげんする (გამოთ.) საგანგებო მდგომარეობის გამოცხადება
- 非常事態対処計画 ひじょうじたいたいしょけいかく (არს.) საგანგებო მდგომარეობის სამოქმედო გეგმა
- 非常事態政府 ひじょうじたいせいふ (არს.) საგანგებო მდგომარეობის მთავრობა
- 非常口 ひじょうぐち (არს.) სათადარიგო გასასვლელი
შდრ:
裏口 うらぐち (არს. ზედ-ნო) უკანა კარი -
非常持出袋 ひじょうもちだしぶくろ (არს.) პირველადი აუცილებლობის ჩანთა (უკიდურესი აუცილებლობის დროს ავარიული სიტუაციები და.ა.შ. თანწასაღები ჩანთა)
- 非常時 ひじょうじ (არს.) საგანგებო სიტუაციის დრო, კრიზისის დრო, კრიტიკული მომენტი და.ა.შ.
- 非常用 ひじょうよう (არს.) გადაუდებელი საქმე, უკიდურესად აუცილებელი საქმე
- 非常識 ひじょうしき (ზედ-ნა. არს.) შეუგნებლობა, შეგნების არქონა
いくら仲が良くても、夜中に電話をかけるなんて、それは非常識というものだ。 - რაც არ უნდა კარგი ურთიერთობა გქონდეს, შუაღამისას დარეკვა რაც არის, ეგ შეგნების არქონის ნიშანია - 非常階段 ひじょうかいだん (არს.) სათადარიგო კიბე, სახანძრო კიბე, უკიდურესი აუცილებლობის კიბე და.ა.შ.
ここは五階だ。エレベーターを待ってはいられない。非常階段に向かって必死に走る。