1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 尸 |
---|---|
1 ხაზი: | 尺 |
2 ხაზი: | 尻 尼 |
3 ხაზი: | 尽 |
4 ხაზი: | 尾 尿 局 屁 |
5 ხაზი: | 居 屈 届 |
6 ხაზი: | 屋 屍 屎 屏 |
7 ხაზი: | 屑 屓 展 |
9 ხაზი: | 属 屠 屡 |
12 ხაზი: | 層 履 |
18 ხაზი: | 屬 |
რადიკალის № | 44.5 |
---|---|
კანჯი | ![]()
居
დააჭირე
|
რადიკალი | 尸 |
ონჲომი | キョ コ |
კუნჲომი | い.る -い お.る |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)ცხოვრება 2)არსებობა 3)ყოფნა |
-
-
- 居住 きょじゅう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) საცხოვრებელი ადგილი
- 居住者 きょじゅうしゃ (არს.) 1)მაცხოვრებელი 2)(იურ.) რეზიდენტი
- 居住証明書 きょじゅうしょうめいしょ (არს.) ბინადრობის ცნობა, ბინადრობის მოწმობა, ბინადრობის ბარათი
- 居候 いそうろう (არს. ზმნ-სურუ.) შეკედლებული მუქთახორა, მუქთამჭამელი, ხიზანი და.ა.შ.
- 居場所 いばしょ (არს.) ადგილსამყოფელი
- 居心地 いごこち (არს.) კომფორტი
居心地:のよい いごこち:のよい მყუდრო, კომფორტული, კომფორტაბელური
居心地の悪い いごこちのわるい არამყუდრო, არაკომფორტული - 居所 いどころ (არს.) ადგილსამყოფელი, მისამართი
- 居所 きょしょ (არს.) ადგილსამყოფელი, მისამართი
- 居直り強盗 いなおりごうとう (არს.) (იურ.) (ჟარგ.) შეღწევით ქურდობის ჩამდენი, რომელმაც დანაშაულზე წასწრების დროს გამოიყენა ყაჩაღური ძალადობა
- 居眠り いねむり (არს. ზმნ-სურუ.) თვლემა, რული
- 居酒屋 いざかや (არს.) ბარი, ლუდხანა, დუქანი, ტავერნა
-
-
- - - - - - - - - - - -
ー済みません。 ワイン売場は何処ですか。 უკაცრავად, ღვინის დახლი სადაა?
ー地下 1階でございます。 მიწისქვეშა პირველ სართულზე გახლავს - 伽芝居 とぎしばい (არს.) პანტონიმა
- 住居 じゅうきょ (არს. ზმნ-სურუ.) საცხოვრებელი, საბინადრო ადგილი, სახლი, რეზიდენცია, მისამართი
- 住居 すまい (არს. ზმნ-სურუ.) საცხოვრებელი, საბინადრო ადგილი, სახლი რეზიდენცია, მისამართი
- 住居表示 じゅうきょひょうじ (არს.) 1)იაპონიის სამისამართო სისტემა, იაპონიის მისამართების სისტემა (რაიონი→კვარტალი→კორპუსი) 2)(კომპ.) დისფლეიზე გამოტანილი მისამართი
- 住居表示番号 じゅうきょひょうじばんごう (არს.) (კომპ.) დისფლეიზე გამოტანილი სახლის ნომერი
- 入居 にゅうきょ (არს. ზმნ-სურუ.) დაკავება, შესვლა (ბინის, საცხოვრებლის), შესახლება, მდგმურად გახდომა და.ა.შ.
- 入居案内 にゅうきょあんない (არს.) მდგმურის გზამკვლევი (ბროშურა და.ა.შ. რომელიც მდგმურს უხსნის უფლება-მოვალეობებს)
- 入居者 にゅうきょしゃ (არს.) მდგმური
- 占居 せんきょ (არს. ზმნ-სურუ.) განსაზღვრული ადგილის ოკუპირება, რაიმე ადგილის ოკუპირება, რაიმე ადგილის დაპყრობა
- 同居 どうきょ (არს. ზმნ-სურუ.) თანაცხოვრება, თანაარსებობა, ერთად ცხოვრება
- 宮居 みやい (არს. ზმნ-სურუ.) 1)სამლოცველო, ტაძარი 2)საიმპერატორო სასახლე
- 寡居 かきょ (არს. ზმნ-სურუ.) ქვრივობა
- 屏居 へいきょ (არს. ზმნ-სურუ.) განმარტოვებულად ცხოვრება, განმარტოებით ცხოვრება, კარჩაკეტილად ცხოვრება
-
ー済みません。 ワイン売場は何処ですか。 უკაცრავად, ღვინის დახლი სადაა?
ー地下 1階でございます。 მიწისქვეშა პირველ სართულზე გახლავს
有難うございます დიდი მადლობა! - 戯け芝居 おどけしばい (არს.) სახუმარო წარმოდგენა, კომედია, კომედიური სპექტაკლი
- 操り芝居 あやつりしばい (არს.) თოჯინების სანახაობა, თოჯინების თეატრი
- 敷居 しきい (არს.) 1)ზღურბლი 2)ზღვარი, საზღვარი
- 治に居て乱を忘れず ちにいてらんをわすれず (ანდაზა.) მშვიდობაში მყოფმა, ომი არ დაივიწყო (sivis pacem para bellum)
- 猿芝居 さるしばい (არს.) მაიმუნობა
- 留守居 るすい (არს. ზმნ-სურუ.) მცველი, დარაჯი (ოფიცილური თანამდებობა ედოს ერაში)
- 皇居 こうきょ (არს.) (პოლიტ.) საიმპერატორო სასახლე
- 群れ居る むれいる (გარდაუვალი ზმნა.) შეჯგუფება
- 群居る むれいる (გარდაუვალი ზმნა.) შეჯგუფება
-
芝居好き თეატრალი, თეატრის მოყვარული
彼は芝居がうまいから注意した方がいい იგი დახელოვნებული მატყუარაა, უკეთესია ფრთხილად იყო
(意した+方がいい ზმნის მყარი კონსტრუქცია, აზრი-რჩევა) - 虫の居所が悪い むしのいどころがわるい (გამოთ.) უგუნებოდ ყოფნა, ცუდ გუნებაზე ყოფნა, ცუდი წინათგრძნობა
- 転居 てんきょ (არს.) (იურ.) საცხოვრებელი ადგილის გამოცვლა, საცხოვრებელი ადგილის შეცვლა, გადასვლა
- 長居 ながい (არს. ზმნ-სურუ.) ხანგრძლივი ვიზიტი; დიდხანს დარჩენა
- 隠居 いんきょ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)სამსახურიდან გადადგომა, სამსახურიდან გადაყენება 2)სამსახურიდან გადამდგარი
- 鳥居 とりい (არს.) ტორიი (შინტოს ტაძრის ჭიშკარი-თაღი, რომელსაც საკრალური მნიშვნელობა აქვს)
- 中高層住居専用地域 ちゅうこうそうじゅうきょせんようちいき (არს.) (იურ.) საშუალო და მაღალი შენობების საცხოვრებელი ზონა