1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
| 0 ხაზი: | 口 | 
|---|---|
| 2 ხაზი: | 古 句 叩 只 叫 召 叭 叮 可 台 叱 史 右 叶 号 司 叺 | 
| 3 ხაზი: | 吁 吃 各 合 吉 吊 吋 同 名 后 吏 吐 向 | 
| 4 ხაზი: | 君 吝 吟 吠 否 含 吭 吮 吶 吸 吹 吻 吼 吽 吾 呂 呆 呈 呉 告 | 
| 5 ხაზი: | 呟 周 呪 呱 味 呵 呶 呷 呻 呼 命 咀 咄 咆 和 咎 咒 | 
| 6 ხაზი: | 咤 咥 咫 咬 咲 咳 咸 咽 哀 品 哄 哇 哉 哘 | 
| 7 ხაზი: | 員 哥 哨 哭 哮 哲 哺 唄 唆 唇 唐 唖 | 
| 8 ხაზი: | 唯 唱 唳 唸 唾 啀 啄 商 問 啓 啖 啜 啣 | 
| 9 ხაზი: | 啻 啼 啾 喀 喃 善 喇 喉 喊 喋 喘 喙 喚 喜 喝 喟 喧 喨 喩 喪 喫 喬 喰 営 | 
| 10 ხაზი: | 嗄 嗅 嗇 嗔 嗚 嗜 嗟 嗣 嗤 | 
| 11 ხაზი: | 嗹 嗽 嗾 嘆 嘉 嘔 嘖 嘗 嘘 嘛 | 
| 12 ხაზი: | 嘩 嘯 嘱 嘲 嘴 嘶 嘸 噂 噌 噎 噛 噴 | 
| 13 ხაზი: | 噤 器 噪 噫 噬 噸 噺 | 
| 14 ხაზი: | 嚀 嚆 嚇 嚊 嚏 | 
| 15 ხაზი: | 嚔 嚠 嚢 | 
| 16 ხაზი: | 嚥 嚮 | 
| 18 ხაზი: | 嚼 囀 囁 囂 囃 | 
| 19 ხაზი: | 囈 | 
| 21 ხაზი: | 囓 | 
| რადიკალის № | 30.4 | 
|---|---|
| კანჯი |  
	
告		 
			დააჭირე
	 | 
  
| რადიკალი | 口 | 
| ონჲომი | コク | 
| კუნჲომი | つ.げる | 
| დონე | კჲოოიკუ კანჯი | 
| მნიშვნელობა | 1)ინფორმირება  2)გამოცხადება  | 
  
- 告げる つげる (გარდამავალი ზმნა.)  შეტყობინება, ინფორმირება (გამოუცხადებს, აუწყებს, ამცნობს)
 - 告別 こくべつ (არს. ზმნ-სურუ.)  დამშვიდობება, გამომშვიდობება, გამოთხოვება
 - 告別式 こくべつしき (არს.)   1)სამძიმარის ცერემონია, პანაშვიდი  2)დამკრძალავი მომსახურება
 - 告天子 ひばり (არს.)  ტოროლა
 - 告天子 ヒバリ (არს.)  (ზოოლ.)   ტოროლა
 - 告白 こくはく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.)   1)აღიარება  2)გამოტყდომა (მაგ. სიყვარულში)  3)(რელიგ.)  აღსარება, აღსარების ჩაბარება
 - 告知 こくち (არს. ზმნ-სურუ.)  შეტყობინება, ცნობება
 - 告示 こくじ (არს. ზმნ-სურუ.)  (იურ.)  (ოფიციალური) განცხადების გაკეთება; (ოფიციალური) შეტყობინება
 - 告解 こっかい (არს.)  (რელიგ.)   კონფესია
 - 
告訴 こくそ (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) (იურ.) 1)საჩივარი 2)დაბრალება, საჩივრის შეტანა
虚偽告訴の罪 - Crimes of False Complaints - 
告訴人 こくそにん (არს.) (იურ.) 1)მომჩივარი, საჩივრის შემტანი 2)გამსაჩივრებელი
 - 予告 よこく (არს. ზმნ-სურუ.)  წინასწარი (დროული) შეტყობინება, გაფრთხილება; განცხადება, წინასწარი გამოცხადება; რეკლამა
 - 予告なく よこくなく (ზმნიზედა.)   წინასწარი შეტყობინების გარეშე, გაფრთხილების გარეშე, გაუფრთხილებლად
 - 予告なしに よこくなしに (ზმნიზედა.)   წინასწარი შეტყობინების გარეშე, გაფრთხილების გარეშე, გაუფრთხილებლად
 - 予告無しに よこくなしに (ზმნიზედა.)   წინასწარი შეტყობინების გარეშე, გაფრთხილების გარეშე, გაუფრთხილებლად
 - 催告 さいこく (არს. ზმნ-სურუ.)   1)(იურ.)  მოთხოვნა  2)უწყება მოთხოვნის შესახებ(მაგ. გადახდის მოთხოვნა)
 - 公告 こうこく (არს. ზმნ-სურუ.)  (იურ.)   საჯარო განცხადება, საჯაროდ განცხადება, ოფიციალურად ცნობება, გამოქვეყნება და.ა.შ.
 - 内閣告示 ないかくこくじ (არს.)  (პოლიტ.)  (იურ.)  მინისტრთა კაბინეტის ოფიციალური განცხადება
 - 刑事告訴 けいじこくそ (არს. ზმნ-სურუ.)  (იურ.)  სისხლის სამართლის საჩივარი
 - 刑事被告 けいじひこく (არს.)  (იურ.)  ბრალდებული
 - 刑事被告人 けいじひこくにん (არს.)  (იურ.)  ბრალდებული სისხლის სამართლის საქმეზე
 - 勧告 かんこく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.)  რჩევა, რეკომენდაცია, წინადადება
 - 勧告案 かんこくあん (არს.)  რეკომენდაცია
 - 勧告状 かんこくじょう (არს.)  რჩევის წერილი
 - 原告 げんこく (არს.)  (იურ.)  მოსარჩელე, მომჩივანი
裁判官は原告に不利な判決を下した。 - მოსამართლემ (სასამართლო შემადგენლობამ) მოსარჩელი საწინააღმდეგო (სასამართლო) გადაწყვეტილება გამოიტანა - 報告 ほうこく (არს. ზმნ-სურუ.)   მოხსენება, შეტყობინება, ინფორმაცია, ანგარიში (რაიმე საქმის შესახებ)
 - 報告書 ほうこくしょ (არს.)  (დაწერილი) მოხსენება, (წერილობითი) ანგარიში
 - 失踪宣告 しっそうせんこく (არს.)  (იურ.)   დაკარგული პიროვნების გარდაცვლილად გამოცხადების სასამართლო გადაწყვეტილება
 - 奉告 ほうこく (არს. ზმნ-სურუ.)   ღვთაებისთვის ან დიდებულისთვის მოხსენება
 - 宣告 せんこく (არს. ზმნ-სურუ.)  (იურ.)   (სასამართლო) გადაწყვეტილება; განაჩენი; ვერდიქტი
その遺言は法廷で無効と宣告された。 - ეგ ანდერძი სასამართლო სხდომაზე ბათილად იქნა ცნობილი - 宣告書 せんこくしょ (არს.)  (იურ.)  განაჩენი, სასამართლო გადაწყვეტილება
 - 密告 みっこく (არს. ზმნ-სურუ.)  საიდუმლო ინფორმაცია, დასმენა, დაბეზღება, ღალატი
 - 布告 ふこく (არს. ზმნ-სურუ.)   1)ედიქტი, ბრძანებულება, დეკრეტი, დადგენილება; პროკლამაცია  2)განცხადება, სახალხოდ გამოცხადება
 - 
広告 こうこく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) რეკლამა, სარეკლამო განცხადება, აფიშების გაკვრა, რეკლამირება და.ა.შ.
 - 広告は商業の母なり こうこくはしょうぎょうのははなり (ანდაზა.)   რეკლამა ვაჭრობის დედაა; რეკლამა კომერციის დედაა
 - 広告板 こうこくばん (არს.)  რეკლამა სტენდებზე (ბილბორდი)
 - 忠告 ちゅうこく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.)  რჩევა; გაფრთხილება
彼女は私の忠告に従って退学しなかった。 - მან ჩემი რჩევა ყურად იღო და სკოლა არ მიატოვა
ご忠告に従って行動します。 - (თქვენი) რჩევის მიხედვით ვიმოქმედებ - 抗告 こうこく (არს. ზმნ-სურუ.)  აპელაცია
 - 新聞広告 しんぶんこうこく (არს.)  საგაზეთო განცხადება, საგაზეთო რეკლამა
 - 最後通告 さいごつうこく (არს.)  ბოლო გაფრთხილება, უკანასკნელი გაფრთხილება
 - 有価証券報告書 ゆうかしょうけんほうこくしょ (არს.)  (ეკონ.)  (ფინან.)  (იურ.)   (კომპანიის) ფასიანი ქაღალდების შესახებ ყოველწლიური მოხსენება
 - 死亡宣告 しぼうせんこく (არს.)  (იურ.)  პირის გარდაცვალებულად გამოცხადების სასამართლო გადაწყვეტილება
 - 死刑宣告 しけいせんこく (არს.)  (იურ.)  სიკვდილით დასჯის სასამართლო გადაწყვეტილება
 - 求人広告 きゅうじんこうこく (არს. ზედ-ნო.)   „გვჭირდება თანამშრომლები“ - განცხადება; განცხადება ვაკანსიების თაობაზე
 - 申告 しんこく (არს. ზმნ-სურუ.)   1)მოხსენება 2)მოხსენება, მოხსენების წარდგენა, ცნობების მიწოდება, დეკლარირება
 - 申告書 しんこくしょ (არს.)   1)(იურ.)  დეკლარაცია  2)მოხსენება  3)(სამხ.)  მოხსენება (წერილობითი)
 - 監査報告書 かんさほうこくしょ (არს.)  (ეკონ.)  (ფინან.)   აუდიტორული მოხსენება
 - 税関申告書 ぜいかんしんこくしょ (არს.)  (იურ.)  საბაჟო დეკლარაცია
 - 納税申告書 のうぜいしんこくしょ (არს.)  (იურ.)  გადასახადის დაბრუნების მოწმობა; გადასახადის დაბრუნების განცხადება; გადასახადის დაბრუნების დეკლარაცია
 - 被告 ひこく (არს.)  (იურ.)   1)მოპასუხე (სამოქალაქო საქმეზე)  2)ბრალდებული
被告の男、原告の女にあいさつ。 - მოპასუხე მამაკაცი მოსარჩელე ქალს მიესალმება
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。 - მოპასუხე პარასკევს სასამართლო სხდომაზე გამოცხადების განზრახვაა (უნდა გამოცხადდეს)
შდრ:
刑事被告人 けいじひこくにん ბრალდებული - 被告人 ひこくにん (არს.)  (იურ.)  ბრალდებული, მოპასუხე
 - 謝罪広告 しゃざいこうこく (არს.)   საჯარო ბოდიში; ბოდიშის მოხდა საჯარო გამოქვეყნებით
 - 警告 けいこく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.)  გაფრთხილება
 - 警告射撃 けいこくしゃげき (არს.)  გამაფრთხილებელი გასროლა
 - 警告音 けいこくおん (არს.)  გამაფრთხილებელი ხმა, გამაფრთხილებელი ბგერა
 - 
通告 つうこく (არს. ზმნ-სურუ.) შეტყობინება, საქმის კურსში ჩაყენება, გაფრთხილება