1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 口 |
---|---|
2 ხაზი: | 古 句 叩 只 叫 召 叭 叮 可 台 叱 史 右 叶 号 司 叺 |
3 ხაზი: | 吁 吃 各 合 吉 吊 吋 同 名 后 吏 吐 向 |
4 ხაზი: | 君 吝 吟 吠 否 含 吭 吮 吶 吸 吹 吻 吼 吽 吾 呂 呆 呈 呉 告 |
5 ხაზი: | 呟 周 呪 呱 味 呵 呶 呷 呻 呼 命 咀 咄 咆 和 咎 咒 |
6 ხაზი: | 咤 咥 咫 咬 咲 咳 咸 咽 哀 品 哄 哇 哉 哘 |
7 ხაზი: | 員 哥 哨 哭 哮 哲 哺 唄 唆 唇 唐 唖 |
8 ხაზი: | 唯 唱 唳 唸 唾 啀 啄 商 問 啓 啖 啜 啣 |
9 ხაზი: | 啻 啼 啾 喀 喃 善 喇 喉 喊 喋 喘 喙 喚 喜 喝 喟 喧 喨 喩 喪 喫 喬 喰 営 |
10 ხაზი: | 嗄 嗅 嗇 嗔 嗚 嗜 嗟 嗣 嗤 |
11 ხაზი: | 嗹 嗽 嗾 嘆 嘉 嘔 嘖 嘗 嘘 嘛 |
12 ხაზი: | 嘩 嘯 嘱 嘲 嘴 嘶 嘸 噂 噌 噎 噛 噴 |
13 ხაზი: | 噤 器 噪 噫 噬 噸 噺 |
14 ხაზი: | 嚀 嚆 嚇 嚊 嚏 |
15 ხაზი: | 嚔 嚠 嚢 |
16 ხაზი: | 嚥 嚮 |
18 ხაზი: | 嚼 囀 囁 囂 囃 |
19 ხაზი: | 囈 |
21 ხაზი: | 囓 |
რადიკალის № | 30.3 |
---|---|
კანჯი | ![]()
合
დააჭირე
|
რადიკალი | 口 |
ონჲომი | ゴウ ガッ カッ |
კუნჲომი | あ.う -あ.う あ.い あい- -あ.い -あい あ.わす あ.わせる -あ.わせる |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)გამოსადეგობა 2)შესაბამისობა 3)მიერთება, გაერთიანება 4)0.1 |
- 合 ごう (არს.) (მთვ.) (არქ.) 1)0.18 ლიტრის მოცულობის ერთეული (იაპონური ჩარექი) 2)ზემოთ ასვლის დროს, გზის 1/10 3)ფართობის საზომი ერთეული 0.33კვ.მ 4)(ასტრ.) პლანეტების თანხვედრა 5)საწყაოს სათვლელი სუფიქსი 6)მატჩების, ბრძოლების და.ა.შ. სათვლელი სუფიქსი
-
- 合い挽き あいびき (არს.) (კულინ.) გადარეული და დაკეპილი ღორის და საქონლის ხორცი
- 合い間 あいま (არს. ზედ-ნო.) 1)დროის ინტერვალი, პაუზა, თავისუფალი მომენტი 2)შესვენება, შექაქანება
仕事の合間に სამუშაოს(გან) თავისუფალ დროს - 合う あう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შესაბამისობა (შეესაბამება); დამთხვევა; თანხვედრა, შეთანაწყობა, ჰარმონიზირება 2)სწორი, მართალ-ად ყოფნა 3)გამართლება (ხარჯების, შრომის და. ა.შ.) 4)(რთულ ზმნებში აქვს საერთო (საზიარო) მოქმედებების მნიშვნელობა)
- 合う おう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)შესაბამისობა (შეესაბამება); დამთხვევა; თანხვედრა, შეთანაწყობა, ჰარმონიზირება 2)სწორი, მართალ-ად ყოფნა 3)გამართლება (ხარჯების, შრომის და. ა.შ.) 4)(რთულ ზმნებში აქვს საერთო (საზიარო) მოქმედებების მნიშვნელობა)
- 合せる あわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეთანაწყობა (რიტმი, სიჩქარე და.ა.შ.), სინქრონიზაცია, სინქრონიზირება, შეთანხმება, შეატყუპება, თანხმობაში მოყვანა, შესაბამისობაში მოყვანა, კოორდინირება, შეჯერება, (მუსიკალური ინსტრუმენტის) აწყობა და.ა.შ. 2)შეერთება, გაერთიანება, კომბინირება, შერევა 3)დამატება, მიმატება, შეკრება 4)შედარება, შეპირისპირება, დაპირისპირება 5)შედარება, შემოწმება 6)ერთად მოთავსება, შეერთება, მიერთება 7)შერევა, არევა, გადარევა 8)ხმლების გადაჯვარედინება, ბრძოლა
- 合わす あわす (გარდამავალი ზმნა.) 1)შეთანაწყობა (რიტმი, სიჩქარე და.ა.შ.), სინქრონიზაცია, სინქრონიზირება, შეთანხმება, შეატყუპება, თანხმობაში მოყვანა, შესაბამისობაში მოყვანა, კოორდინირება, შეჯერება, (მუსიკალური ინსტრუმენტის) აწყობა და.ა.შ. 2)შეერთება, გაერთიანება, კომბინირება, შერევა 3)დამატება, მიმატება, შეკრება 4)შედარება, შეპირისპირება, დაპირისპირება 5)შედარება, შემოწმება 6)ერთად მოთავსება, შეერთება, მიერთება 7)შერევა, არევა, გადარევა 8)ხმლების გადაჯვარედინება, ბრძოლა
- 合わせ あわせ (არს. არს-სუფ. პრეფ.) შეთანაწყობა; პირისპირ წარდგომა
-
- 合併 がっぺい (არს. ზმნ-სურუ.) შერწყმა, მიერთება, გაერთიანება, შეერთება, კოალიცია
- 合併 ごうへい (არს. ზმნ-სურუ.) შერწყმა, მიერთება, გაერთიანება, შეერთება, კოალიცია
- 合併会社 がっぺいかいしゃ (არს.) შერწყმის შედეგად მიღებული კომპანია, გაერთიანების შედეგად მიღებული კომპანია
- 合併活動 がっぺいかつどう (არს.) ერთობლივი მოქმედება, გაერთიანებული მოქმედება
- 合同 ごうどう (ზედ-ნა. არს.) 1)შერწყმა, გაერთიანება, კავშირი 2)(მათ.) შესაბამისობა, თანხვდენილობა
- 合同会社 ごうどうかいしゃ (არს.) (იურ.) შეზღუდული პასუხისმგებლობის საზოგადოება (შ.პ.ს.) (იურიდიული ტერმინი, გამოიყენება კანონებში)
2005 წლის კანონით დაფუძნებული, პატარა ბიზნეს-საწარმოების იურიდიული ფორმა - 合同委員会 ごうどういいんかい (არს.) გაერთიანებული კომიტეტი (კომისია)
- 合名会社 ごうめいがいしゃ (არს.) (იურ.) სოლიდალური პასუხისმგებლობის საზოგადოება
-
- 合唱団 がっしょうだん (არს.) ქორო, ხორო (მომღერალთა ჯგუფი)
- 合唱曲 がっしょうきょく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ქორო, ხორო
- 合唱隊 がっしょうたい (არს.) ქორო (ჯგუფი)
- 合唱隊員 がっしょうたいいん (არს.) (მუს.) ქოროს წევრი, ხოროს წევრი
- 合唱隊長 がっしょうたいちょう (არს.) ქოროს სოლისტი, ქოროს ხელმძღვანელი
- 合図 あいず (არს. ზმნ-სურუ.) 1)სიგნალი, ნიშანი, გამოცნაურება და.ა.შ. 2)ნიშანის მიცემა
- 合宿 がっしゅく (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ერთად ხეტიალი, ერთად ყიალი, ლაშქრობა, ექსკურსია 2)გასაჩერებელი სახლი
- 合弁 ごうべん (არს. ზედ-ნო.) ერთობლივი, შეთანაწყობილი
合弁の会社 ერთობლივი ფირმა, ერთობლივი კომპანია
会社 かいしゃ - 合意 ごうい (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) შეთანხმება, ურთიერთგაგება, მოლაპარაკება
合意に達する。 - შეთანხმების მიღწევა
一旦 非公式に合意に達したからには、相手と契約を 始めるべきだ。 - ვინაიდან ერთი თუ არაოფიციალურ შეთანხმებას მიაღწიე, მეორე მხარესთან ხელშეკრულება უნდა დაიწყო - 合憎 あいにく (ზედ-ნა. ზმნიზედა. არს. ზედ-ნო.) (კანა.) 1)(ჩემდა, ჩვენდა, მისდა და.ა.შ.) სამწუხაროდ, საუბედუროდ 2)ვწუხვარ, მაგრამ…
- 合憲 ごうけん (არს. ზედ-ნო.) საკონსტიტუციო, კონსტიტუციური; კონსტიტუციურობა
- 合成 ごうせい (არს. ზედ-ნო. ზმნ-სურუ.) ნარევი, შეერთება, (ქიმ.) სინთეზი
- 合板 ごうはん (არს.) (არქიტ.) ფანერა
- 合板 ごうばん (არს.) (არქიტ.) ფანერა
-
-
- 合気道 あいきどう (არს.) (ფილოს.) აიკიდო, აიკიდოო (საბრძოლო ხელოვნება)
- 合気道家 あいきどうか (არს.) აიკიდოკა
- 合氣道 あいきどう (არს.) (ფილოს.) აიკიდო, აიკიდოო (საბრძოლო ხელოვნება)
- 合法 ごうほう (ზედ-ნა. არს.) კანონიერი, ლეგალურობა
合法的 კანონიერი, ლეგალური - 合法的 ごうほうてき (ზედ-ნა.) კანონიერი, ლეგალური
- 合流 ごうりゅう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) შერთვა, შერწყმა, გაერთიანება, შეერთება
- 合理 ごうり (არს.) რაციო (აზრიანობა)
- 合理主義哲学 ごうりしゅぎてつがく (არს.) რაციონალისტიკური ფილოსოფია
- 合理化 ごうりか (არს. ზმნ-სურუ.) რაციონალიზაცია, რაციონალიზება
- 合理的 ごうりてき (ზედ-ნა.) რაციონალური, აზრიანი, ლოგიკური
- 合致 がっち (არს. ზმნ-სურუ.) შესაბამისობა (შეეესაბამება); დამთხვევა
- 合衆国 がっしゅうこく (არს.) ამერიკის შეერთებული შტატები; ფედერალური შტატები
姉はロンドンの合衆国大使館で働いています。 - 合衾 ごうきん (არს. ზმნ-სურუ.) ერთად ძილი
-
- 合計 ごうけい (არს. ზმნ-სურუ.) ჯამი, შეჯამება, დაჯამება
- 合計額 ごうけいがく (არს.) (ფინან.) მთლიანი თანხა, ჯამური თანხა, მთლიანი ჯამური თანხა, ერთობლივი თანხა და.ა.შ.
- 合議 ごうぎ (არს. ზმნ-სურუ.) კონსულტაცია; კონფერენცია
- 合議体 ごうぎたい (არს.) (იურ.) კოლეგიური ორგანო, კოლეგიალური ორგანო
- 合資会社 ごうしがいしゃ (არს.) (იურ.) კომანდიტური საზოგადოება
კომენტარი: იაპონიის კანონმდებლობას ისტორიულად აქვს კომანდიტური საზოგადოების მსგავსი 2 სახეობის სამეწარმეო საქმიანობა:
- 1)合資会社 ごうしがいしゃ
- (lat.) societas in commendam
- (deu.) Kommanditgesellschaft
- (fr.) société en commandite
- (en.) partnership in commendam
- Goshi gaisha, a form of close corporation (mochibun kaisha) with unlimited liability for certain shareholders
- Go-shi Gaisha (合資会社) is a Japanese concept of an „unlimited liability“ incorporation, but its structure is similar to the limited partnership. Unlike the other business types (Gōdō gaisha and Kabushiki gaisha) there is no limit on what a general partner ("mugen sekinin shain“) of the company is legally responsible for.
In a Go-shi Gaisha, partners are divided into two categories: 1) a general partner who has unlimited liability similar to a partner in a general partnership and 2) a limited partner who has limited liability only up to the amount he has invested in the partnership (limited partner). All partners are still directly liable to creditors of the partnership, and thus partners can still be sued individually (direct liability).
- 2) Tokumei kumiai (lit. „anonymous partnerships"), a form of partnership in which non-operating partners have limited liability so long as they remain anonymous
- In 1999, the Diet of Japan passed legislation enabling the formation of "limited partnerships for investment“ (投資事業有限責任組合 tōshi jigyō yūgen sekinin kumiai). These are very similar to Anglo-American limited partnerships, in that they adopt most provisions of general partnership law but provide for limited liability for certain partners. Profits of an investment limited partnership pass through to all partners proportional to their investment share. For tax purposes, profits and losses will only pass through to the general partner(s) while the partnership has negative equity (i.e. liabilities exceeding assets); however, profits and losses while the partnership has positive equity are shared equally.
- 1)合資会社 ごうしがいしゃ
- 合金 ごうきん (არს.) (მეტალ.) შენადნობი (ლითონის)
- 合間 あいま (არს. ზედ-ნო.) 1)დროის ინტერვალი, პაუზა, თავისუფალი მომენტი 2)შესვენება, შექაქანება
- アメリカ合衆国 アメリカがっしゅうこく (არს.) ამერიკის შეერთებული შტატები, ა.შ.შ.
- いずれの場合においても いずれのばあいにおいても (გამოთ.) ნებისმიერ შემთხვევაში, სხვა შემთხვევებში, სხვადასხვა შემთხვევებში, ყველა შემთხვევაში
- お問い合わせ おといあわせ (არს.) კითხვა, შეკითხვა, გამოკითხვა, ცნობების შეკრება
- お見合い おみあい (არს. ზმნ-სურუ.) გარიგება, ფორმალური დასაქორწინებელი შეხვედრა, საქორწინო გარიგების წინასწარი ფორმალური შეხვედრა
- かけ合う かけあう (გარდაუვალი ზმნა.) მოლაპარაკების წარმოება, მოლაპარაკება
値段を掛け合う ფასზე მოლაპარაკება
値段 ねだん - ご都合主義者 ごつごうしゅぎしゃ (არს.) ოპორტუნისტი
- はり合わせる はりあわせる (ზმნა.) შეწებება, შეკვრა, ერთმანეთზე დაწებება
- ボクシングの試合 ボクシングのしあい (არს.) (სპორტ.) კრივის შეჯიბრი
- もみ合う もみあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)გადაჭდობა, შეტყუპება 2)ერთმანეთს ჩაჭიდება, ჭიდაობა, ჭიდილი
- 一合 いちごう (არს.) (არქ.) 1)(ერთი) იაპონური ჩარექი 0.18 ლიტრი 2)0.3 კვადრატული მეტრი 3)მთის გზაზე ასვლის დროს, გზის 1/10
- 丁合 ちょうあい (არს.) 1)შეგროვება 2)დახარისხება
- 丁合い ちょうあい (არს.) 1)შეგროვება 2)დახარისხება
- 三部合唱 さんぶがっしょう (არს.) სამკაციანი ქორო, ვოკალური ტრიო
-
- 不正咬合 ふせいこうごう (არს.) (მედიც.) თანკბილვის ანომალია
- 不都合 ふつごう (ზედ-ნა. არს.) უხერხულობა
- 二部合唱 にぶがっしょう (არს.) ორკაციანი ქორო, დუეტი
- 亜米利加合衆国 あめりかがっしゅうこく (არს.) ამერიკის შეერთებული შტატები, ა.შ.შ.
- 仕合わせ しあわせ (ზედ-ნა. არს.) ბედნიერება, იღბლიანობა
仕合わせ:な ბედნიერი, იღბლიანი
仕合わせにも ბედად, საბედნიეროდ - 付き合い つきあい (არს.) ასოციაცია; სოციალურობა; ურთიერთობა, ურთიერთობის ქონა, კარგი ურთიერთობა
- 付き合う つきあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)…სთან ურთიერთობა …სთან ურთიერთობის ქონა; …სთან ერთად გამოსვლა; კომპანიის გაწევა 2)…სთან ერთად სიარული, თანხლება 3)კომპრომისზე წასვლა
- 付合う つきあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)…სთან ურთიერთობა …სთან ურთიერთობის ქონა; …სთან ერთად გამოსვლა; კომპანიის გაწევა 2)…სთან ერთად სიარული, თანხლება 3)კომპრომისზე წასვლა
お茶を付き合う (ფინჯან) ჩაიზე ურთიერთობა - 会合 かいごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) კრება, შეკრება
- 似合う にあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)მორგება (ერგება, მიდის) 2)მოხდენა (უხდება)
- 併合 へいごう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)შთანთქმა, შერწყმა, მიერთება 2)(იურ.) (დანაშაულთა) ერთობლიობა 3)ანექსია
- 併合罪 へいごうざい (არს.) (იურ.) დანაშაულთა ერთობლიობა
- 全日本学生自治会総連合 ぜんにほんがくせいじちかいそうれんごう (არს.) სტუდენტური თვითმმართველობის ასოციაციების ფედერაცია
- 公定歩合 こうていぶあい (არს.) საბანკო პროცენტი
- 共同組合 きょうどうくみあい (არს.) 1)კოოპერატივი 2)ამხანაგობა
- 共済組合 きょうさいくみあい (არს.) კოოპერაციული საზოგადოება, ურთიერთსარგებლობის ასოციაცია
-
- 具合い ぐあい (არს.) 1)(წინა)პირობა; მდგომარეობა 2)(ჯანმრთელობის, განწყობის, შეგრძნების და.ა.შ.) მდგომარეობა 3)მოქმედების წესი; ხერხი
- 出合い であい (არს.) შეხვედრა, პაემანი, გადაწყდომა (გადააწყდა), მოულოდნელად შეხვედრა
- 出合う であう (გარდაუვალი ზმნა.) შემთხვევითი შეხვედრა; მოულოდნელი შეხვედრა; შეფეთება, გადაწყდომა; შეხვედრა, პაემანის დანიშვნა, პაემანის ქონა
雨に出合う წვიმაში მოხვედრა - 出来合い できあい (არს.) მზა, დამთავრებული
出来合いの洋服 მზა ტანსაცმელი
洋服 ようふく - 割り合い わりあい (ზმნიზედა. არს.) 1)განაკვეთი, ტარიფი, ნიხრი, პროპორცია, კოეფიციენტი; პროცენტულობა, პროცენტული შეფარდება 2)შედარებით 3)მოლოდინის მიუხედავად, მოლოდინის საწინააღმდეგოდ
- 割合 わりあい (ზმნიზედა. არს.) 1)განაკვეთი, ტარიფი, ნიხრი, პროპორცია, კოეფიციენტი; პროცენტულობა, პროცენტული შეფარდება 2)შედარებით 3)მოლოდინის მიუხედავად, მოლოდინის საწინააღმდეგოდ
- 割合に わりあいに (ზმნიზედა.) შედარებით, შეფარდებით
- 労働組合 ろうどうくみあい (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) პროფესიული კავშირი, მშრომელთა პროფკავშირი
- 北米合衆国 ほくべいがっしゅうこく (არს.) ამერიკის შეერთებული შტატები, ა.შ.შ.
- 匿名組合 とくめいくみあい (არს.) (იურ.) ანონიმური თანამშრომლობა, ანონიმური საზოგადოება, (ჰგავს ქართული სამართლის კომანდიტური საზოგადოებას)
- 協同組合 きょうどうくみあい (არს. ზედ-ნო.) (იურ.) კოოპერატივი
- 取り合う とりあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)(ერთმანეთისთვის) ხელების ჩაკიდება, ხელების გადაჭდობა; (საკუთარი) ხელების გადაჭდობა 2)მოწინააღმდეგის ჩაბღუჯვა, ურთიერთჩაბღუჯვა, დაჭიდება, ჭიდაობა და.ა.შ. 3)ყურადღების მიპყრობა, ყურადღების მიქცევა; …ს აზრისთვის ანგარიშის გაწევა
- 取合う とりあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)(ერთმანეთისთვის) ხელების ჩაკიდება, ხელების გადაჭდობა; (საკუთარი) ხელების გადაჭდობა 2)მოწინააღმდეგის ჩაბღუჯვა, ურთიერთჩაბღუჯვა, დაჭიდება, ჭიდაობა და.ა.შ. 3)ყურადღების მიპყრობა, ყურადღების მიქცევა; …ს აზრისთვის ანგარიშის გაწევა
- 向い合せる むかいあわせる (ზმნა.) ურთიერთსაპირისპიროდ შეთანაწყობება
- 向い合わせる むかいあわせる (ზმნა.) ურთიერთსაპირისპიროდ შეთანაწყობება
- 向かい合せる むかいあわせる (ზმნა.) ურთიერთსაპირისპიროდ შეთანაწყობება
- 向かい合わせる むかいあわせる (ზმნა.) ურთიერთსაპირისპიროდ შეთანაწყობება
- 吸収合併 きゅうしゅうがっぺい (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) კომპანიის შერწყმა, კომპანიის შთანთქმა, კომპანიების გაერთიანება ერთი კომპანიის მიერ მეორეს შერწყმის გზით
- 啀み合い いがみあい (არს.) 1)ღრენა, ბრდღვინვა, ღრიალი 2)დავა, კამათი, ჩხუბი, შუღლი
- 啀み合う いがみあう (გარდაუვალი ზმნა.) დავა, კამათი, ჩხუბი
- 問い合わせ といあわせ (არს.) კითხვარი, ცნობები
- 問い合わせる といあわせる (ზმნა.) ცნობების შეგროვება, ინფორმაციის მოძიება, ინფორმაციის გაცნობა, გამოკითხვა
- 四部合唱 しぶがっしょう (არს.) კვარტეტი
- 国際連合 こくさいれんごう (არს.) გაერთიანებული ერები, გაერთიანებული ერების ორგანიზაცია, გაერო
- 国際連合事務総長 こくさいれんごうじむそうちょう (არს.) გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალური მდივანი
- 国際連合児童基金 こくさいれんごうじどうききん (არს.) გაეროს ბავშვთა ფონდი
- 国際連合安全保障理事会 こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) (იურ.) გაეროს უშიშროების საბჭო
- 国際連合憲章 こくさいれんごうけんしょう (არს.) (იურ.) გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის წესდება, გაეროს წესდება
- 国際連合教育科学文化機関 こくさいれんごうきょういくかがくぶんかきかん (არს.) (პოლიტ.) გაერთიანებული ერების განათლების, მეცნიერებისა და კულტურის ორგანიზაცია (იუნესკო)
- 埋め合せ うめあわせ (არს.) ანაზღაურება, კომპენსაცია
- 埋め合わせ うめあわせ (არს.) ანაზღაურება, კომპენსაცია
-
- 場合を除き ばあいをのぞき (გამოთ.) (იმ) შემთხვევის გამოკლებით, [როდესაც]; (იმ) შემთხვევის გამოკლებით [როდესაც არ]
法令に別段の定めのある 場合を除き… - კანონით განსაკუთრებულად გათვალისწინებული შემთხვევების გამოკლებით… - 女声合唱 じょせいがっしょう (არს.) ქალთა ქორო, ქალთა გუნდი
- 媾合 こうごう (არს. ზმნ-სურუ.) სექსუალური კავშირი, სექსუალური (ურთი)ერთობა
- 小百合 さゆり (არს.) ლილია (ყვავილი)
- 小競り合い こぜりあい (არს.) კამათი, დისკუსია, შეკამათება, რეპლიკა
- 山百合 やまゆり (არს.) (კანა.) მთის შროშანი, ოქროსფერწინწკლებიანი შროშანი
- 工合 ぐあい (არს.) 1)(წინა)პირობა; მდგომარეობა 2)(ჯანმრთელობის, განწყობის, შეგრძნების და.ა.შ.) მდგომარეობა 3)მოქმედების წესი; ხერხი
- 并合 へいごう (არს.) შემოერთება, შეერთება, გაერთიანება, ანექსია; შენაერთი, ნაერთი, ამალგამაცია
- 度合 どあい (არს.) ზომა; ხარისხი
- 廃合整理 はいごうせいり (არს.) რეორგანიზაცია, რესტრუქტურიზაცია
- 弔い合戦 とむらいがっせん (არს.) შურისძიების ბრძოლა
- 引き合い ひきあい (არს.) 1)(კომერციული.) შეთავაზება, წინადადება, ოფერტი 2)შედარება, მითითება (რაიმეზე), მაგალითი 3)მოწმე
…を引き合いにする … ის მითითება - 引き合う ひきあう (გარდაუვალი ზმნა.) მომგებიანობა, მომგებიანად ყოფნა
- 引き合せる ひきあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)წარდგენა, გაცნობა 2)შეჯერება, შედარება, შეპირისპირება
- 引き合わせる ひきあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)წარდგენა, გაცნობა 2)შეჯერება, შედარება, შეპირისპირება
- 引合せる ひきあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)წარდგენა, გაცნობა 2)შეჯერება, შედარება, შეპირისპირება
- 張り合い はりあい (არს.) 1)შეჯიბრი, მეტოქეობა 2)მიმზდველობა; სტიმული; ეფექტურობა; უკუცემა, უკუქმედება
両方の張り合いが激しくなる მათი (ორივე მხარის) მეტოქეობა მწვავდება
両方 りょうほう
激しい はげしい
იდიომა:
張り合いのない უსარგებლო, წარუმატებელი; უინტერესო; უმადური - 張り合わせる はりあわせる (ზმნა.) შეწებება, შეკვრა, ერთმანეთზე დაწებება
- 待ち合わせ まちあわせ (არს.) დანიშნული შეხვედრა
- 待ち合わせる まちあわせる (ზმნა.) შეხვედრის მოლოდინი, დათქმულ ადგილზე და დათქმულ დროს შეხვედრა, შეხვედრის მოწყობა
- 待合室 まちあいしつ (არს.) მოსაცდელი ოთახი
- 後述の場合を除き こうじゅつのばあいをのぞき (გამოთ.) ქვემოთ აღნიშნულის გამოკლებით, ქვემოთ ჩამოთვლილის გამოკლებით, ქვემოთ ჩამოთვლილი/აღნიშნული შემთხვევების გამოკლებით
- 愛し合う あいしあう (ზმნა.) ურთიერთსიყვარული
- 憎み合い にくみあい (არს.) ურთიერთსიძულვილი
- 憎み合う にくみあう (ზმნა.) ურთიერთსიძულვილი
- 打ち合せ うちあわせ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნეს შეხვედრა, საქმიანი შეხვედრა; დანიშნული შეხვედრა 2)წინასწარი შეთანხმება
- 打ち合せる うちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთად დარტყმა, დარტყმის შეთანაწყობა 2)მოწყობა (მაგ. თათბირის)
- 打ち合わせ うちあわせ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნეს შეხვედრა, საქმიანი შეხვედრა; დანიშნული შეხვედრა 2)წინასწარი შეთანხმება
- 打ち合わせる うちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთად დარტყმა, დარტყმის შეთანაწყობა 2)მოწყობა (მაგ. თათბირის)
- 打合せ うちあわせ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნეს შეხვედრა, საქმიანი შეხვედრა; დანიშნული შეხვედრა 2)წინასწარი შეთანხმება
- 打合せる うちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთად დარტყმა, დარტყმის შეთანაწყობა 2)მოწყობა (მაგ. თათბირის)
- 打合わせ うちあわせ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ბიზნეს შეხვედრა, საქმიანი შეხვედრა; დანიშნული შეხვედრა 2)წინასწარი შეთანხმება
- 打合わせる うちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) 1)ერთად დარტყმა, დარტყმის შეთანაწყობა 2)მოწყობა (მაგ. თათბირის)
- 投資事業有限責任組合 とうしじぎょうゆうげんせきにんくみあい (არს.) (იურ.) (აგ: 匿名組合) ბიზნესწამოწყებაში კაპიტალდაბანდების შეზღუდული პასუხისმგებლობის ასოციაცია
- 持ち合せる もちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) თან ქონა, ხელთ ქონა, თანქონა
- 持ち合わせ もちあわせ (არს.) თან ნაქონი ნივთები
- 持ち合わせる もちあわせる (გარდამავალი ზმნა.) თან ქონა, ხელთ ქონა, თანქონა
持ち もち ჭერა, ფლობა - 掛け合う かけあう (გარდაუვალი ზმნა.) მოლაპარაკების წარმოება, მოლაპარაკება
- 掛合う かけあう (გარდაუვალი ზმნა.) მოლაპარაკების წარმოება, მოლაპარაკება
- 接ぎ合わせる はぎあわせる (ზმნა.) ერთად შეერთება, ერთმანეთზე დაწებება
- 接合 せつごう (არს. ზმნ-სურუ.) შეერთება, გაერთიანება
- 接合子 せつごうし (არს.) ზიგოტა
- 揉み合う もみあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)გადაჭდობა, შეტყუპება 2)ერთმანეთს ჩაჭიდება, ჭიდაობა, ჭიდილი
- 揉合う もみあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)გადაჭდობა, შეტყუპება 2)ერთმანეთს ჩაჭიდება, ჭიდაობა, ჭიდილი
- 整理統合 せいりとうごう (არს.) კონსოლიდაცია
- 斬り合う きりあう (გარდაუვალი ზმნა.) ხმლებით ბრძოლა, კეჭნაობა, ხმლების გადაჯვარედინება
- 新設合併 しんせつがっぺい (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) კომპანიების გაერთიანება ახალი კომპანიის დაფუძნების გზით
- 最悪の場合 さいあくのばあい (გამოთ.) უარესი შემთხვევა
最悪の場合に… - უარეს შემთხვევაში… - 果たし合い はたしあい (არს.) დუელი
果たし合いをする。 - დუელის გამართვა, დუელში ბრძოლა - 株式併合 かぶしきへいごう (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) აქციების შეერთება, აქციების კონსოლიდაცია, აქციების შერწყმა და.ა.შ.
- 殴り合い なぐりあい (არს. ზმნ-სურუ.) მუშტიკრივი, დაკადაკა, მუშტებით ჩხუბი
შდრ:
格闘 かくとう ხელჩართული ბრძოლა, შეჭიდება
暴れる あばれる შფოთი, ჩხუბი, შმაგობა (ბუინობა)
争う あらそう 1)შეკამათება, კამათი; ბრძოლა 2)კონფლიქტში ჩართვა
争い დავა, კამათი, კონფლიქტი, დაპირისპირება
喧嘩 けんか კამათი, დავა, ჩხუბი
戦 いくさ ომი, ბრძოლა, ლაშქრობა
戦争 せんそう ომი - 殴り合う なぐりあう (ზმნა.) მუშტი-კრივი, დარტყმების გაცვლა, ბრძოლა
- 気が合う きがあう (გამოთ.) ვინმესთან კარგად შეწყობა, ვინმესთან ხასიათების შეწყობა
- 汐合い しおあい (არს.) ხელსაყრელი შემთხვევა, შესაძლებლობა , შანსი
- 沖合 おきあい (არს.) 1)ზღვისპირი, ზღვის ნაპირი 2)ნაპირიდან მოშორებული
- 沖合い おきあい (არს.) 1)ზღვისპირი, ზღვის ნაპირი 2)ნაპირიდან მოშორებული
- 混じり合う まじりあう (ზმნა.) არეულად ყოფნა, შერეულად ყოფნა, გადარეულად ყოფნა
- 混ぜ合せる まぜあわせる (გარდამავალი ზმნა.) არევა, შერევა, გადარევა, კომბინირება
- 混ぜ合わせる まぜあわせる (გარდამავალი ზმნა.) არევა, შერევა, გადარევა, კომბინირება
- 混合 こんごう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)გადარევა, არევა, შერევა 2)შერეული ქორწინება
- 混合物 こんごうぶつ (არს.) ნარევი, კონგლომერატი
- 混声合唱 こんせいがっしょう (არს.) (მუს.) შერეული ქორო
- 照らし合わせる てらしあわせる (ზმნა.) 1)შემოწმება 2)შედარება, შეჯერება (მაგ. ფაქტების) და.ა.შ.
- 照合 しょうごう (არს. ზმნ-სურუ.) შეპირისპირება, შეტოლება, შედარება, შეჯერება
- 犇めき合う ひしめきあう (ზმნა.) ზედახორის მოწყობა, ჭედვის მოწყობა, ზედახორა-მღელვარების მოწყობა
- 狐と狸の化かし合い きつねとたぬきのばかしあい (გამოთ.) ორი ქოსატყუილა (მელია და ენოტისებური ძაღლი ერთმანეთს ატყუებენ)
- 申し合わせる もうしあわせる (ზმნა.) შეთანხმება, შეთანხმების მიღწევა
-
- 知り合い しりあい (არს. ზედ-ნო.) ნაცნობობა, ნაცნობი
知り合いになる გაცნობა
…とお知り合いですか …ს იცნობთ? - 知り合う しりあう (გარდაუვალი ზმნა.) გაცნობა; ნაცნობობა (იცნობს)
- 知合い しりあい (არს. ზედ-ნო.) ნაცნობობა, ნაცნობი
- 知合う しりあう (გარდაუვალი ზმნა.) გაცნობა; ნაცნობობა (იცნობს)
- 競い合う きそいあう (ზმნა.) შეჯიბრება
- 競り合い せりあい (არს.) შეჯიბრი, მეტოქეობა
小競り合い こぜりあい შეკამათება, რეპლიკა -
- 糾合 きゅうごう (არს. ზმნ-სურუ.) შეკრება, შემჭიდროვება, დარაზმვა, (რაიმეს, ვინმეს) ირგვლივ გაერთიანება
- 組み合い くみあい (არს.) (იურ.) 1)კავშირი, გაერთიანება, ასოციაცია 2)(შემოკ.) პროფკავშირი 3)(კომერციული) გაერთიანება, ასოციაცია, კორპორაცია 4)(შემოკ.) არტელი, კოოპერატივი, გილდია, ამქარი და.ა.შ.
- 組み合う くみあう (გარდაუვალი ზმნა.) გაერთიანება
- 組み合わせ くみあわせ (არს.) კომბინაცია
- 組み合わせる くみあわせる (ზმნა.) შეკრება, შედგენა, შეერთება, აწყობა და.ა.შ.
- 組合 くみあい (არს.) (იურ.) 1)კავშირი, გაერთიანება, ასოციაცია 2)(შემოკ.) პროფკავშირი 3)(კომერციული) გაერთიანება, ასოციაცია, კორპორაცია 4)(შემოკ.) არტელი, კოოპერატივი, გილდია, ამქარი და.ა.შ.
- 組合せ くみあわせ (არს.) კომბინაცია
- 組合員 くみあいいん (არს.) კავშირის წევრი
- 結合 けつごう (არს. ზმნ-სურუ.) გაერთიანება, შეერთება, კავშირი
- 絡み合う からみあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)გადაჯაჭვა (გადაჯაჭვულია) 2)ერთმანეთთან დაკავშირებულად ყოფნა 3)(ტექნ.) ჩაჭიდება, მოდება
- 給合 きゅうごう (არს. ზმნ-სურუ.) შეკრება, შემჭიდროვება, დარაზმვა, (რაიმეს, ვინმეს) ირგვლივ გაერთიანება
- 統合 とうごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)გაერთიანება, ერთობა, ერთიანობა, მთლიანობა, ინტეგრაცია და.ა.შ. 2)გაერთიანებული, ინტეგრირებული, ჩაყენებული და.ა.შ.
- 統合ソフトウェア とうごうソフトウェア (არს.) (კომპ.) ინტეგრირებული პროგრამული უზრუნველყოფა
- 統合プログラム とうごうプログラム (არს.) (კომპ.) ინტეგრირებული პროგრამა
- 統合化 とうごうか (არს. ზმნ-სურუ.) ინტეგრაცია
- 統合参謀本部 とうごうさんぼうほんぶ (არს.) შტაბის უფროსების გაერთიანებული კომიტეტი, გაერთიანებული შტაბების უფროსები
- 綜合 そうごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)სინთეზი, კოორდინირება, კოორდინაცია, განზოგადება, გაერთიანება, ინტეგრაცია, ნარევი და.ა.შ. 2)სინთეზური, კომპლექსური, გაერთიანებული და.ა.შ. 3)გაგებული, მიხვედრილი
- 総合 そうごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)სინთეზი, კოორდინირება, კოორდინაცია, განზოგადება, გაერთიანება, ინტეგრაცია, ნარევი და.ა.შ. 2)სინთეზური, კომპლექსური, გაერთიანებული და.ა.შ. 3)გაგებული, მიხვედრილი
- 総合的 そうごうてき (ზედ-ნა.) სინთეზური, ყოველმხრივი
- 練り合せる ねりあわせる (ზმნა.) ერთად მოზელა, გადაზელა
- 練り合わせる ねりあわせる (ზმნა.) ერთად მოზელა, გადაზელა
- 色合い いろあい (არს.) ელფერი, ტონი, შეფერვა, ფერთა შეხამება
冬のよく晴れた空は、悲しみの色合いがなくていい。 - 行き合う ゆきあう (ზმნა.) 1)(შემთხვევით) შეხვედრა 2)(რაიმესთან) ჰარმონიზირება, (რაიმესკენ) ლტოლვა-სვლა
- 複合 ふくごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ნარევი, შენაერთი, კომპლექსი; შერევა, კომბინირება
複合語 ふくごうご შედგენილი სიტყვა - 複合語 ふくごうご (არს.) (ლინგ.) შედგენილი სიტყვა
- 見合い みあい (არს. ზმნ-სურუ.) გარიგება, ფორმალური დასაქორწინებელი შეხვედრა, საქორწინო გარიგების წინასწარი ფორმალური შეხვედრა
- 見合い結婚 みあいけっこん (არს.) გარიგებით ქორწინება, გარიგებით დაქორწინება
- 見合わせる みあわせる (ზმნა.) 1)ერთმანეთის გადახედვა (ერთმანეთს გადახედავენ) 2)შედარება 3)გადადება, გადავადება
旅行を見合わせる გამგზავრების (მგზავრობის) გადადება
旅行 りょこう - 言い合い いいあい (არს.) დავა, კამათი
- 言い合う いいあう (გარდამავალი ზმნა.) დავა, კამათი
-
- 試合に敗れる しあいにやぶれる (გამოთ.) თამაშის წაგება, მატჩის წაგება, შეჯიბრის წაგება
- 試合場 しあいじょう (არს.) შეჯიბრის (მატჩის, თამაშის) და.ა.შ. ადგილი (რინგი, სათამაშო მოედანი, სტადიონი და.ა.შ.)
- 試合終了 しあいしゅうりょう (არს. ზმნ-სურუ.) თამაშის ბოლო, თამაშის დასასრული, მატჩის დასასრული, შეჯიბრის დასასრული და.ა.შ.
- 話し合い はなしあい (არს. ზმნ-სურუ.) დისკუსია, კონფერენცია
- 話し合う はなしあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)განხილვა, ურთიერთსაუბარი, ბჭობა, აზრების გაცვლა-გამოცვლა, დისკუსია, მსჯელობა 2)რჩევის კითხვა, კონსულტირება
- 話合い はなしあい (არს. ზმნ-სურუ.) დისკუსია, კონფერენცია
- 話合う はなしあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)განხილვა, ურთიერთსაუბარი, ბჭობა, აზრების გაცვლა-გამოცვლა, დისკუსია, მსჯელობა 2)რჩევის კითხვა, კონსულტირება
- 談合 だんごう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)კონსულტაცია, დისკუსია, კონფერენცია 2)შეთანხმება, მორიგება
- 請け合う うけあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)წამოწყება, თავება, თავის თავზე აღება 2)შეპირება, დაპირება, გარანტირება; თავდებობა
- 譲り合い ゆずりあい (არს.) კომპრომისი
- 貼り合わせる はりあわせる (ზმნა.) შეწებება, შეკვრა, ერთმანეთზე დაწებება
- 蹴合い けあい (არს.) წიხლაობა
- 農業協同組合 のうぎょうきょうどうくみあい (არს.) (იურ.) სასოფლო სამეურნეო კოოპერატივი
- 迎合 げいごう (არს. ზმნ-სურუ.) პირფერობა, მლიქვნელობა
…に迎合する პირფერობა, მლიქვნელობა; შეგუება, მორგება (ვინმე პიროვნებაზე) - 連れ合い つれあい (არს.) მეუღლე
- 連合 れんごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) კავშირი, ალიანსი
…と連合する - 連合国 れんごうこく (არს.) ანტიჰიტლერული კოალიცია
- 連合政権 れんごうせいけん (არს.) კოალიციური ხელისუფლება, კოალიციური მმართველობა
-
- 適合性 てきごうせい (არს.) შესაბამისობა, გამოსადეგობა, დაპტირებულობა და.ა.შ.
-
- 釣り合う つりあう (გარდაუვალი ზმნა.) 1)ბალანსირება, წონასწორობის შენარჩუნება 2)ჰარმონიაში ყოფნა, მოხდომა
-
- 間に合わせ まにあわせ (არს. ზედ-ნო.) დროებითი გამოყენება, დროებითი საშუალება; მაგიერი, სანაცვლო მოწყობილობა; დროებითი
- 間合い まあい (არს.) ინტერვალი; დისტანცია (აიკიდოში: დისტანცია, რომლის დარღვევა აგრესიად ითვლება)
- 集合 しゅうごう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) შეკრება, შეხვედრა
- 雨合羽 あまがっぱ (არს.) საწვიმარი
- 雪合戦 ゆきがっせん (არს. ზმნ-სურუ.) გუნდაობა
- 音楽に合わせて踊る おんがくにあわせておどる (გამოთ.) მუსიკაზე ცეკვა, მუსიკას აყოლა
- 顔を合わせる かおをあわせる (გამოთ. ზმნ.) 1)შეხვედრა 2)პირისპირ დგომა
- 鬩ぎ合う せめぎあう (ზმნა.) ჩხუბი
- 鳩合 きゅうごう (არს. ზმნ-სურუ.) შეკრება, შემჭიდროვება, დარაზმვა, (რაიმეს, ვინმეს) ირგვლივ გაერთიანება