1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 6.7 |
---|---|
კანჯი |
事
დააჭირე
|
რადიკალი | 亅 |
ონჲომი | ジ ズ |
კუნჲომი | こと つか.う つか.える |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)მატერია; ნივთი, საგანი 2)საქმე, საკითხი 3)ფაქტი, არსი, აზრი, შესაძლებლობა |
-
- 事によって ことによって (გამოთ.) (კანა.) …ის მეშვეობით, [ამ] გზით, …ის გაკეთებით, …ის გამოყენებით, …[ის] საშუალებით, …ის ხარჯზე და.ა.შ.
- 事により ことにより (გამოთ.) (კანა.) …დან გამომდინარე; იქიდან გამომდინარე, რომ…
- 事による ことによる (გამოთ.) 1)(კანა.) გარემოებებზეა დამოკიდებული, სიტუაციაზეა დამოკიდებული 2)განპირობებული
- 事によると ことによると (გამოთ.) (კანა.) …ზე დაყრდნობით
- 事件 じけん (არს.) 1)შემთხვევა, ინციდენტი 2)(იურ.) საქმე 3)სიძნელეები, სკანდალი
- 事前 じぜん (არს. ზედ-ნო.) წინასწარ, წინასწარი
…を事前に知る …ის წინასწარ ცოდნა
事前協議 じぜんきょうぎ (არს.) წინასწარი კონსულტაციები
事前承諾 - წინასწარი თანხმობა - 事前協議 じぜんきょうぎ (არს.) წინასწარი კონსულტაციები
- 事務 じむ (არს. ზედ-ნო.) საქმე; საქმის წარმოება, საოფისე სამუშაო
事務管理人 - საქმის მწარმოებელი, საქმეთა მმართველი - 事務員 じむいん (არს.) საქმისმწარმოებელი, მომსახურე, კლერკი
- 事務室 じむしつ (არს.) ოფისი
- 事務局 じむきょく (არს.) სამდივნო
- 事務屋 じむや (არს.) ოფისში მომსახურე, კლერკი
-
- 事務用品 じむようひん (არს.) საოფისე საქონელი, საკანცელარიო ნივთები
- 事務的 じむてき (ზედ-ნა.) საქმიანი (მაგ. საბუთი), საქმოსნური, პრაქტიკული
- 事務総長 じむそうちょう (არს.) გენერალური მდივანი (მაგ. გაეროს გენმდივანი), დირექტორი
- 事変 じへん (არს.) 1)ინციდენტი, შემთხვევა 2)(სამხედრო) კონფლიქტი
- 事実 じじつ (არს-ზმნიზედა. არს.) 1)(იურ.) (ლოგიკ.) ფაქტი, რეალობა, სიმართლე 2)(წინადადების თავში) მართლაცდა, სინამდვილეში
- 事実は小説より奇也 じじつはしょうせつよりきなり (გამოთ.) (ხშირად) სიმართლე უფრო უჩვეულოა (დაუჯერებელია) ვიდრე გამონაგონი
-
- 事態 じたい (არს.) სიტუაცია, ვითარება, მდგომარეობა, საქმეების მდგომარეობა
-
- 事柄 ことがら (არს.) საქმე, საქმის გარემოებები, საქმის ხასიათი, გარემოებები
解決がむずかしい事柄にぶつける。 - ძნელ საქმის გადაწყვეტასთან შეჭიდება - 事業 ことわざ (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) 1)საწარმო, წამოწყება, პროექტი, ბიზნესი, ბიზნესწამოწყება და.ა.შ. 2)მრეწველობა, ინდუსტრია 3)საქმიანობა, პროექტი; მიღწევები, დიდი საქმეები
- 事業 じぎょう (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) 1)საწარმო, წამოწყება, პროექტი, ბიზნესი, ბიზნესწამოწყება და.ა.შ. 2)მრეწველობა, ინდუსტრია 3)საქმიანობა, პროექტი; მიღწევები, დიდი საქმეები
彼は新しい事業を始めるために資本を必要としていた。 - მას ახალი ბიზნესის წამოსაწყებად კაპიტალი სჭირდებოდა - 事業家 じぎょうか (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) მეწარმე, ბიზნესმენი
- 事業年度 じぎょうねんど (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) ფისკალური წელი
- 事業所 じぎょうしょ (არს.) საწარმო ადგილი, საქმიანობის ადგილი, ოფისი
- 事毎に ことごとに (ზმნიზედა.) ყველაფერში
彼は事毎に私に反対する。 - ის ყველაფერში მეწინააღმდეგება - 事由 じゆう (არს.) მიზეზი, საფუძველი
- 事項 じこう (არს.) (იურ.) 1)საქმე, გარემოება, მდგომარეობა, ვითარება, საკითხი, ფაქტები, მონაცემები და.ა.შ. 2)ნაწილი, პარაგრაფი, მუხლი, პუნქტი, საკითხი, ნაწილი და.ა.შ.
又はこれらの事項を記録した電磁的記録 -
- お食事処 おしょくじどころ (არს.) (იაპონური) რესტორანი
- ノモンハン事件 ノモンハンじけん (არს.) ნომოჰანის ინციდენტი, ხალხინგოლის ბრძოლა, ბრძოლა ხალხინგოლთან
-
万事オーケー ყველაფერი ოკეია, ყველაფერი რიგზეა
万事は夢。 - ყველაფერი ილუზიაა -
- 三菱商事 みつびししょうじ (არს.) კორპორაცია მიცუბიში
- 不可能事 ふかのうじ (არს.) შეუძლებლობა
- 不正事件 ふせいじけん (არს.) (იურ.) 1)სკანდალი, სკანდალური საქმე 2)ქრთამის საქმე, კორუფციული საქმე
- 丸事 まるごと (ზმნიზედა.) მთლიანად, სრულად
- 主事 しゅじ (არს.) მენეჯერი, დირექტორი, სუპერინტენდანტი
- 主席判事 しゅせきはんじ (არს.) (იურ.) მთავარი მოსამართლე, სასამართლოს თავმჯდომარე
- 些事 さじ (არს.) რაიმე პატარა და უმნიშველო
- 交通事故 こうつうじこ (არს.) საგზაო შემთხვევა, ავარია
- 人事 じんじ (არს. ზედ-ნო.) პირადი საქმე(ები); პიროვნების საქმე(ები); ადამიანის პიროვნული საქმეები; ადამიანის საქმეები; კადრები, ადამიანური რესურსები (HR)
- 人事 ひとごと (არს.) სხვა პიროვნების (ხალხის) საქმეები, სხვისი საქმე(ები); ვინმე სხვის პრობლემები
- 人事記録 じんじきろく (არს.) (იურ.) პირადი საქმე (ჩანაწერები, რომელშიც შეტანილია ინფრომაცია პიროვნების შესახებ)
- 人事課 じんじか (არს.) კადრების განყოფილება, პერსონალის განყოფილება, (HR)
- 人事課長 じんじかちょう (არს.) კადრების განყოფილების უფროსი, პერსონალის განყოფილების უფროსი
- 人事部 じんじぶ (არს.) პერსონალის განყოფილება, კადრების განყოფილება
- 人事院 じんじいん (არს.) (პოლიტ.) (იაპონიიის) ეროვნული საკადრო პალატა
იაპონიის აღმასრულებელი ხელისუფლების ცენტრალური ორგანო. შედის იაპონიიის მინისტრთა კაბინეტის შემადგენლობაში. დაარსდა 1948 წელს, სახელმწიფო მოსამსახურეთა კანონის საფუძველზე. საკადრო პალატას ხელმძღვანელობს სამი ხელმძღვანელი, რომელიც შეადგენენ კადრების საკითხის შესახებ პალატის საბჭოს.
სამი ხელმძღვანელიდან ერთი აირჩევა და ხდება საკადრო პალატის პრეზიდენტი: 人事院総裁 [じんじいんそうさい]
პალატა აწესრიგებს იაპონიის ცენტრალური ხელისუფლების საკადრო საკითხებს. განსაზღვრავს სახელმწიფო მოსამსახურეთა სტანდარტებს, აუმჯობესებს მათ სამუშაო პირობებს, შეიმუშავებს მთავრობის რანგების და თანამდებობების სისტემას. ადგენს სამსახურში მიღების პირობებს და ატარებს გამოცდებს ცენტრალური აპარატის სახელმწიფო მოსამსახურეებისათვის. აქვს სახლმწიფო მოსამსახურეებისათვის ლიცენზიის გაცემის და ჩამორთმევის უფლება. პალატის დანიშნულებაა სამართლიანი და უნიფიცირებული საკადრო პოლიტიკის დადგენა. -
- 仕事の鬼 しごとのおに (გამოთ.) შრომის გიჟი, ეშმაკივით მომუშავე და.ა.შ.
仕事の鬼にんなる。- მუშაობა ეშმაკივით (მაგრად) - 仕事をやめる しごとをやめる (გამოთ.) სამსახურის მიტოვება, სამუშაოს მიტოვება, სამსახურიდან წასვლა, სამსახურისთვის თავის დანებება
- 仕事を辞める しごとをやめる (გამოთ.) სამსახურის მიტოვება, სამუშაოს მიტოვება, სამსახურიდან წასვლა, სამსახურისთვის თავის დანებება
- 仕事着 しごとぎ (არს.) სამუშაო ტანსაცმელი
- 他事 たじ (არს.) სხვისი საქმე
- 代表理事 だいひょうりじ (არს.) დირექტორთა საბჭოს წარმომადგენელი-დირექტორი
- 伺い事 うかがいごと (არს.) გამოკითხვა
- 何事 なにごと (არს.) 1)რა, რაიმე, ყველაფერი 2)არაფერი (უარყოფით შემასმენელთან)
- 何事につけ なにごとにつけ (გამოთ.) რაც გინდა იყოს; ნებისმიერი რამ
- 何事に付け なにごとにつけ (გამოთ.) რაც გინდა იყოს; ნებისმიერი რამ
- 何事も なにごとも (არს.) 1)რაც გინდა, ყველაფერი 2)(უარყოფით ზმანსტან) არაფერი
- 余所事 よそごと (არს.) სხვისი საქმე
- 催事場 さいじじょう (არს.) ღონისძიებების დარბაზი
- 全部事項証明 ぜんぶじこうしょうめい (არს.) ყველა რეგისტრირებული მონაცემების სერტიფიკატი
- 内緒事 ないしょごと (არს.) საიდუმლოება, კონფიდენციალური რამ, კონფიდენციალური საქმე, პირადი საქმე და.ა.შ.
- 内証事 ないしょうごと (არს.) საიდუმლოება, კონფიდენციალური რამ, კონფიდენციალური საქმე
- 凶事の兆し きょうじのきざし (არს.) უბედურების ნიშანი
- 出来事 できごと (არს.) მოვლენა, შემთხვევა, მომხდარი (რამ)
- 刑事 けいじ (არს.) (იურ.) 1)სისხლის სამართლის საქმე 2)გამომძიებელი, დეტექტივი
- 刑事々件 けいじじけん (არს.) (იურ.) სისხლისსამართლებრივი შემთხვევა; სისხლის სამართლის საქმე
- 刑事どらま けいじどらま (არს.) დეტექტიური დრამა
- 刑事上 けいじじょう (ზედ-ნო.) (იურ.) სისხლისსამართლებრივი
- 刑事事件 けいじじけん (არს.) (იურ.) სისხლის სამართლის საქმე
- 刑事処分 けいじしょぶん (არს.) (იურ.) სისხლისსამართლებრივი სასჯელი; დამნაშავის დასჯა
- 刑事司法 けいじしほう (არს.) (იურ.) სისხლისსამართლებრივი მართლმსაჯულება, სისხლის სამართლებრივი იურისპრუდენცია
- 刑事司法制度 けいじしほうせいど (არს.) (იურ.) სისხლის სამართლის იუსტიციის სისტემა
- 刑事告訴 けいじこくそ (არს. ზმნ-სურუ.) (იურ.) სისხლის სამართლის საჩივარი
- 刑事捜査 けいじそうさ (არს.) (იურ.) სისხლისსამართლებრივი გამოძიება
- 刑事法院 けいじほういん (არს.) (იურ.) სისხლის სამართლის სასამართლო
- 刑事犯 けいじはん (არს.) (იურ.) 1)სისხლის სამართლის დანაშაული 2)სისხლის სამართლის დამნაშავე
- 刑事罰 けいじばつ (არს.) (იურ.) (სისხლის სამართლებრივი) სასჯელი
- 刑事被告 けいじひこく (არს.) (იურ.) ბრალდებული
- 刑事被告人 けいじひこくにん (არს.) (იურ.) ბრალდებული სისხლის სამართლის საქმეზე
- 刑事裁判 けいじさいばん (არს.) (იურ.) სისხლის საქმის პროცესი სასამართლოში
- 刑事補償 けいじほしょう (არს.) (იურ.) დანაშაულისგან მიყენებული ზარალის ანაზღაურება
- 刑事訴訟 けいじそしょう (არს.) (იურ.) სისხლის სამართლის საქმესთან დაკავშირებული სასამართლო განხილვა (სასამართლო პროცესი)
- 刑事訴訟法 けいじそしょうほう (არს.) (იურ.) სისხლის სამართლის საპროცესო კოდექსი
- 刑事責任 けいじせきにん (არს.) (იურ.) სისხლისსამართლებრივი პასუხისმგებლობა
-
- 判事補 はんじほ (არს.) (იურ.) 1)მოსამართლის თანაშემწე 2)სტაჟიორ-მოსამართლე
- 判検事 はんけんじ (არს.) (იურ.) მოსამართლეები და პროკურორები
総長検事 გენერალური პროკურორი - 医事訴訟 いじそしょう (არს.) (იურ.) სამედიცინო საქმესთან დაკავშირებული სასამართლო დავა (სასამართლო განხილვა-პროცესი)
- 協議事項 きょうぎじこう (არს.) (კონფერენციის) დღის წესრიგი
- 参事 さんじ (არს.) მდივანი, მრჩეველი
- 叙事 じょじ (არს.) თხრობა, აღწერა
- 叙事文 じょじぶん (არს.) თხრობა, აღწერა
- 叙事詩 じょじし (არს.) თხრობითი პოეზია, ეპიკური პოემა
- 古事記 こじき (არს.) კოჯიკი (ძველი ამბების ანალები), იაპონიის უძველესი ისტორიულ-მითოლოგიური წიგნი
- 只事 ただごと (არს.) ჩვეულებრივი რამ, უბრალო რამ, ჩვეულებრივი საქმე, უბრალო საქმე და.ა.შ.
-
- 商事 しょうじ (არს.) კომერციული საქმეები, კომერციული საქმიანობა, სავაჭრო საქმიანობა
- 商事会社 しょうじがいしゃ (არს.) სავაჭრო ფირმა, კომერციული კომპანია
- 嘆かわしい事態 なげかわしいじたい (არს.) სავალალო სიტუაცია, სამწუხარო სიტუაცია
- 国会議事堂 こっかいぎじどう (არს.) 1)იაპონიის პარლამენტის შენობა 2)კაპიტოლიუმი (ა.შ.შ.) 3)პარლამენტი (ბრიტანეთი) და.ა.შ.
- 国連事務局 こくれんじむきょく (არს.) გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის სამდივნო, გაეროს სამდივნო
- 国連事務総長 こくれんじむそうちょう (არს.) გაეროს გენერალური მდივანი
- 国際刑事法 こくさいけいじほう (არს.) (იურ.) საერთაშორისო სისხლის სამართალი
- 国際刑事裁判所 こくさいけいじさいばんしょ (არს.) (იურ.) საერთაშორისო სისხლის სამართლის სასამართლო
- 国際連合事務総長 こくさいれんごうじむそうちょう (არს.) გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის გენერალური მდივანი
- 国際連合安全保障理事会 こくさいれんごうあんぜんほしょうりじかい (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) (იურ.) გაეროს უშიშროების საბჭო
- 土木工事 どぼくこうじ (არს.) საზოგადოებრივი (სამშენებლო) სამუშაოები
- 執事 しつじ (არს. ზედ-ნო.) 1)პირადი მსახური, მსახურთუფროსი 2)სასამართლოს მოხელე 3)(ანგლიკანური, ლუთერანული და.ა.შ.) დიაკვანი
- 墜落事故 ついらくじこ (არს.) თვითმფრინავის ჩამოვარდნა
-
-
…を大事にする。 - …ის მოფრთხილება (უფრთხილდება), …ის დაფასება (აფასებს) - 大事にする だいじにする (გამოთ. გარდაუვალი ზმნა.) გაფრთხილება, მოფრთხილება, მნიშვნელოვნად მიჩნევა, დაფასება და.ა.შ.
- 大事故 だいじこ (არს.) დიდი ავარია, დიდი ინციდენტი
- 官事 かんじ (არს.) სამთავრობო საქმე, მთავრობის საქმე
-
- 対岸の火事 たいがんのかじ (ანდაზა.) სხვისი ჭირი, ღობეს ჩხირი (სიტყ. ხანძარი გაღმა ნაპირზე)
- 専務理事 せんむりじ (არს.) (იურ.) მმართველი დირექტორი
- 工事 こうじ (არს. ზმნ-სურუ.) სამშენებლო სამუშაოები, აღდგენითი სამუშაოები და.ა.შ.
- 工事中 こうじちゅう (არს. გამოთ.) დამუშავების (აღდგენის) პროცესშია (under construction)
- 工事現場 こうじげんば (არს.) სამშენებლო მინდორი (არე)
- 幹事 かんじ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)კოორდინატორი, აღმასრულებელი მდივანი, მმართველობის წევრი 2)(შეხვედრების, ღონისძიებების, წვეულების და.ა.შ.) ორგანიზატორი
- 府知事 ふちじ (არს.) კჲოოტოს ან ოოსაკას მეტროპოლისის (რეგიონის, პრეფექტურის) გუბერნატორი
- 強盗事件 ごうとうじけん (არს.) (იურ.) ყაჩაღობის შემთხვევა, დაყაჩაღების შემთხვევა, ყაჩაღობის საქმე
- 当て事 あてごと (არს.) იმედები, გათვლები
- 当事 とうじ (არს.) მოცემული საკითხი, აღნიშნული საკითხი, განსახილველი საკითხი
- 当事務所 とうじむしょ (არს.) ეს ოფისი
- 当事者 とうじしゃ (არს.) 1)დაინტერესებული პირი, მონაწილე 2)(იურ.) მხარე
- 従事 じゅうじ (არს. ზმნ-სურუ.) შედგომა, დაწყება (საქმის)
- 御食事処 おしょくじどころ (არს.) (იაპონური) რესტორანი
- 心配事 しんぱいごと (არს.) პრობლემები, საწუხარი, სადარდებელი და.ა.შ.
- 悪事 あくじ (არს.) ბოროტება, ბოროტმოქმედება; დანაშაული
- 悪事千里に伝わる あくじせんりにつたわる (ანდაზა.) ბოროტება 1000 რი-ს(მანძილ)-ზე გადაეცემა; (ცუდი ამბები მალე ვრცელდება); ავსა კაცსა, ავი სიტყვა, ურჩევნია სულსა, გულსა
- 悪事千里を行く あくじせんりをいく (ანდაზა.) ბოროტება 1000 რი-ს(მანძილ)-ს გაივლის (ცუდი ამბები მალე ვრცელდება); ავსა კაცსა, ავი სიტყვა, ურჩევნია სულსა, გულსა
- 悪事千里を走る あくじせんりをはしる (ანდაზა.) ბოროტება 1000 რი-ს(მანძილ)-ზე გარბის; (ცუდი ამბები მალე ვრცელდება); ავსა კაცსა, ავი სიტყვა, ურჩევნია სულსა, გულსა
- 悪事身に帰る あくじみにかえる (ანდაზა.) (სიტყ.) (სხვისადმი ჩადენილი) ბოროტება უკანვე დაგიბრუნდება; რასაც დასთეს, იმას მოიმკი; წყევა მაწყევარისაა
- 惨事 さんじ (არს.) ტრაგედია, კატასტროფა, საშინელი ინციდენტი, უბედურება
- 投資事業有限責任組合 とうしじぎょうゆうげんせきにんくみあい (არს.) (იურ.) (აგ: 匿名組合) ბიზნესწამოწყებაში კაპიტალდაბანდების შეზღუდული პასუხისმგებლობის ასოციაცია
- 接触事故 せっしょくじこ (არს.) მანქანების წარტყმა, მანქანების შეჯახება
- 揉め事 もめごと (არს.) კამათი, დისპუტი, შეჯახება (ხალხს შორის)
- 政事 せいじ (არს.) პოლიტიკური საქმეები, ადმინისტრაციული საქმეები
- 新規事業 しんきじぎょう (არს.) ახალი საქმე, ახალი ბიზნესი, ახალი წამოწყება (ბიზნესის)
- 既の事 すってのこと (ზმნიზედა.) თითქმის
- 既の事 すんでのこと (ზმნიზედა.) თითქმის
- 旧事 きゅうじ (არს.) ძველი ამბები, ძველი საქმეები
- 旨い仕事 うまいしごと (არს.) შემოსავლიანი ბიზნესი, შემოსავლიანი საქმე
- 昇格人事 しょうかくじんじ (არს.) სამსახურებრივი დაწინაურება, სამუშაოზე დაწინაურება, უფრო მაღალ სამსახურებრივ პოზიციაზე დანიშვნა
- 明らかな事実 あきらかなじじつ (არს.) აშკარა ფაქტი, ცხადი სიმართლე
- 昔の事 むかしのこと (არს.) ძველი ნივთები, ძველი საგნები
- 時事 じじ (არს.) მიმდინარე მოვლენები
- 有事 ゆうじ (არს.) (მწიგნობრ.) 1)საგანგებო სიტუაცია, ექსტრემალური სიტუაცია, უბედური შემთხვევა 2)შემთხვევა, მოვლენა
- 株主名簿記載事項 かぶぬしめいぼきさいじこう (არს.) (იურ.) აქციონერთა რეესტრში შესატანი ინფორმაცია
- 検事 けんじ (არს.) (იურ.) ბრალმდებელი, პროკურორი
- 検事局 けんじきょく (არს.) (იურ.) პროკურატურა
- 武事 ぶじ (არს.) სამხედრო საქმე; საბრძოლო ხელოვნება
- 殺人事件 さつじんじけん (არს.) (იურ.) მკვლელობა, მკვლელობის საქმე
- 殺害事件 さつがいじけん (არს.) (იურ.) მკვლელობის საქმე
- 民事 みんじ (არს. ზედ-ნო.) (იურ.) სამოქალაქო საქმე; სამოქალაქო საქმეები
- 民事上 みんじじょう (ზედ-ნო.) სამოქალაქო
- 民事事件 みんじじけん (არს.) სამოქალაქო საქმე
- 民事的 みんじてき (ზედ-ნა.) სამოქალაქო
- 民事裁判 みんじさいばん (არს.) სამოქალაქო საქმის პროცესი სასამართლოში
- 民事裁判所 みんじさいばんしょ (არს.) სამოქალაქო სასამართლო
- 民事訴訟 みんじそしょう (არს.) (იურ.) სამოქალაქო საქმე (სასამართლოში), სამოქალაქო საქმის განხილვა (სასამართლო პროცესი)
- 民事訴訟法 みんじそしょうほう (არს.) (იურ.) სამოქალაქო საპროცესო კოდექსი
- 法律事務所 ほうりつじむしょ (არს.) (იურ.) იურიდიული ფირმა, საადვოკატო ფირმა, საადვოკატო ოფისი
- 注意事項 ちゅういじこう (არს.) ძირითადი საკითხები, მნიშვნელოვანი პუნქტები
- 火事 かじ (არს.) ხანძარი
-
- 無事 ぶじ (ზედ-ნა. არს.) 1)უშიშროება, უსაფრთხოება; უვნებლობა, დაცულობა 2)მშვიდობიანი, კეთილი, ბედნიერი; წარმატებული
- 物事 ものごと (არს.) გარემოებები, ვითარება, საქმე
- 特記事項 とっきじこう (არს.) სპეციალურად აღნიშვნის პუნქტი
- 理事 りじ (არს.) (იურ.) 1)დირექტორი, მმართველი 2)დირექტორთა საბჭო
- 理事長 りじちょう (არს.) (იურ.) 1)დირექტორთა საბჭოს თავმჯდომარე; მთავარი დირექტორი 2)(პოლიტ.) (დიპლ.) გენერალური მდივანი
- 生返事 なまへんじ (არს. ზმნ-სურუ.) „უმი“ პასუხი, ბუნდოვანი პასუხი, უგემური პასუხი, უხალისო პასუხი და.ა.შ.
-
…の用事で - 登記事項 とうきじこう (არს.) (იურ.) სარეგისტრაციო მონაცემები; რეგისტრირებული მონაცემები
- 登記事項証明書 とうきじこうしょうめいしょ (არს.) (იურ.) კომპანიის რეგისტრირებული საქმიანობის სერტიფიკატი/მოწმობა
履歴事項全部証明書 - საქმიანობის რეგისტრირებული ჩანაწერების მთლიანი ისტორიის სერტიფიკატი - 百科事典 ひゃっかじてん (არს.) ენციკლოპედია
- 監事 かんじ (არს.) მენეჯერი, ხელმძღვანელი
- 県知事 けんちじ (არს.) „კენ“ - ადმინისტრაციული ერთეულის (რეგიონის, პრეფექტურის) გუბერნატორი
-
- 祝い事 いわいごと (არს.) დღესასწაული, ზეიმი
- 祭事 さいじ (არს.) ფესტივალი, რიტუალი
- 私服刑事 しふくけいじ (არს.) ფორმიანი დეტექტივი, დეტექტივი საშტატო ფორმაში
- 秘め事 ひめごと (არს.) საიდუმლო
- 税事務所 ぜいじむしょ (არს.) (იურ.) საგადასახადო სამსახური, საგადასახადო სამსახურის ოფისი, საგადასახადო (როგორც დაწესებულება)
- 緊急事態 きんきゅうじたい (არს.) (უკიდურესი) აუცილებლობის მდგომარეობა
- 総領事 そうりょうじ (არს.) (პოლიტ.) (იურ.) გენერალური კონსული
- 総領事館 そうりょうじかん (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) გენერალური საკონსულო
- 美事 みごと (ზედ-ნა.) მშვენიერი, ბრწყინვალე, საუცხოო
- 考え事 かんがえごと (არს.) (ღრმა) ფიქრები
- 考え事にふける かんがえごとにふける (გამოთ.) საფიქრალში ჩაძირვა
- 臣事 しんじ (არს.) ქვეშევრდომული სამსახური
- 自動車事故 じどうしゃじこ (არს.) საავტომობილო ავარია
შდრ:
交通事故 こうつうじこ (არს.) საგზაო შემთხვევა, ავარია - 行事 ぎょうじ (არს.) 1)დღესასწაული, წეს-ჩვეულება 2)ღონისძიება 3)შემთხვევა; ფუნქცია
- 要求事項 ようきゅうじこう (არს.) მოთხოვნა, მოთხოვნები, მოთხოვნილებები
- 見事 みごと (ზედ-ნა.) მშვენიერი, ბრწყინვალე, საუცხოო
見事に… - საუცხოოდ, მშვენივრად; სრულიად; ზუსტად -
- 記載された事項 きさいされたじこう (არს.) (საბუთებში, საოჯახო რეესტრში და.ა.შ.) შეტანილი მონაცემები,ჩაწერილი სკითხები, შეტანილი ინფორმაცია და.ა.შ.
- 記載事項 きさいじこう (არს.) (იურ.) ზემოაღნიშნული საკითხები, მოხსენიებული მუხლები; ჩანაწერის შინაარსი, შეტანილი საკითხები, და.ა.შ.
法律で認められた者以外の者が個人番号をコピーす ることは、法律で 禁止されています。 また、記載事項を改ざんした者は法律により罰せられます。 - 訴訟事件 そしょうじけん (არს.) (იურ.) სასამართლო საქმე, სასამართლო საქმისწარმოება
- 誘拐事件 ゆうかいじけん (არს.) გატაცება, მოტაცება
- 議事 ぎじ (არს.) სხდომა
議事堂 ぎじどう სხდომათა დარბაზი, პარლამენტის შენობა
議事日程 ぎじにってい (არს.) (სხდომის) დღის წესრიგი
日程 にってい
議事録 ぎじろく რეგლამენტი, პროტოკოლი - 議事堂 ぎじどう (არს.) იაპონიის პარლამენტის შენობა
- 議事録 ぎじろく (არს.) 1)რეგლამენტი, პროტოკოლი 2)ოქმი
- 護岸工事 ごがんこうじ (არს.) ჯებირების გასამაგრებელი სამუშაოები, წუყალდიდობისგან დაცვის სამუშაოები
- 財務理事 ざいむりじ (არს.) (ეკონ.) (ფინან.) (იურ.) ფინანსური დირექტორი
- 身分事項 みぶんじこう (არს.) (იურ.) 1)საიდენტიფიკაციო საკითხები 2)დოკუმენტაცია
- 軍事 ぐんじ (არს. ზედ-ნო.) სამხედრო საქმე
軍事的 - 軍事力 ぐんじりょく (არს.) სამხედრო ძალები, საომარი ძალები, სამხედრო ძალა
- 軍事占領 ぐんじせんりょう (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) (იურ.) სამხედრო ოკუპაცია
- 軍事基地 ぐんじきち (არს.) სამხედრო ბაზა
- 軍事戦略 ぐんじせんりゃく (არს.) სამხედრო სტრატეგია, საომარი სტრატეგია
軍事戦略的 (ზედ-ნა.) სამხედროსტრატეგიული - 軍事援助 ぐんじえんじょ (არს.) სამხედრო დახმარება
- 軍事政権 ぐんじせいけん (არს.) სამხედრო ხელისუფლება, სამხედრო რეჟიმი
- 軍事施設 ぐんじしせつ (არს.) სამხედრო ობიექტი
- 軍事法廷 ぐんじほうてい (არს.) სამხედრო ტრიბუნალი
- 軍事独裁政権 ぐんじどくさいせいけん (არს.) სამხედრო დიქტატურა, სამხედრო დიქტატორული ხელისუფლება
- 軍事的 ぐんじてき (ზედ-ნა.) სამხედრო…
- 軍事的侵略 ぐんじてきしんりゃく (არს.) სამხედრო აგრესია
- 軍事的脅威 ぐんじてききょうい (არს.) მილიტარული მუქარა, სამხედრო მუქარა
- 軍事裁判所 ぐんじさいばんしょ (არს.) სამხედრო სასამართლო
- 軍事訓練 ぐんじくんれん (არს.) სამხედრო ვარჯიში, სამხედრო წვრთნა, სამხედრო დავალება
- 軍事費 ぐんじひ (არს.) სამხედრო ხარჯები; ომის ხარჯები
- 軍事顧問 ぐんじこもん (არს.) სამხედრო მრჩეველი
- 返事 へんじ (არს. ზმნ-სურუ.) გამოპასუხება, პასუხი
- 部長刑事 ぶちょうけいじ (არს.) (იურ.) საგამოძიებო განყოფილების უფროსი, დეტექტივ-სერჟანტი
- 都知事 とちじ (არს.) ტოკიოს მეტროპოლისის (რეგიონის, პრეფექტურის) გუბერნატორი
- 隠し事 かくしこと (არს.) საიდუმლო
あなたは僕のことを知りぬいているのだから、隠し事をするのは無理だろう。 - რადგან შენ ჩემს შესახებ ყველაფერი ბოლომდე იცი, გასაიდუმლოებას აზრი არ აქვს - 隠し事 かくしごと (არს.) საიდუმლო
- 非常事態 ひじょうじたい (არს.) საგანგებო მდგომარეობა
- 非常事態を宣言する ひじょうじたいをせんげんする (გამოთ.) საგანგებო მდგომარეობის გამოცხადება
- 非常事態対処計画 ひじょうじたいたいしょけいかく (არს.) საგანგებო მდგომარეობის სამოქმედო გეგმა
- 非常事態政府 ひじょうじたいせいふ (არს.) საგანგებო მდგომარეობის მთავრობა
- 領事 りょうじ (არს. ზედ-ნო.) (პოლიტ.) (იურ.) კონსული
- 領事館 りょうじかん (არს.) (პოლიტ.) (დიპლ.) საკონსულო
- 願い事 ねがいごと (არს.) სურვილი, ოცნება, ვედრება
- 願事 ねがいごと (არს.) სურვილი, ოცნება, ვედრება
-
- 食事の際に しょくじのさいに (ზმნიზედა.) ჭამისას, ჭამის განმავლობაში
- 食事代 しょくじだい (არს.) საჭმლის ღირებულება, საჭმელების ღირებულება
- 食事時 しょくじどき (არს.) ჭამის დრო
- 食事療法 しょくじりょうほう (არს. ზედ-ნო.) სამედიცინო დიეტა; დიეტით მკურნალობა
- 馬を水辺に導く事は出来るが馬に水を飲ませる事は出来ない うまをみずべにみちびくことはできるがうまにみずをのませることはできない (ანდაზა.) ცხენის წყალში წარმართვა(შეყვანა) შეგიძლია, მაგრამ ცხენისთვის (ძალით) წყალის დალევინებინება შეუძლებელია
- 鬼刑事 おにけいじ (არს.) ეშმაკი დეტექტივი, ძლიერი დეტექტივი