1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
0 ხაზი: | 儿 |
---|---|
1 ხაზი: | 兀 |
2 ხაზი: | 允 元 |
3 ხაზი: | 兄 |
4 ხაზი: | 充 兆 兇 先 光 |
5 ხაზი: | 克 兌 免 兎 児 |
6 ხაზი: | 兔 |
8 ხაზი: | 党 |
9 ხაზი: | 兜 |
12 ხაზი: | 兢 |
რადიკალის № | 10.2 |
---|---|
კანჯი |
元
დააჭირე
|
რადიკალი | 儿 |
ონჲომი | ゲン ガン |
კუნჲომი | もと |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)საწყისი, დასაწყისი 2)პირველწყარო 3)ადრინდელი, წინანდელი, ყოფილი 4)წინანდელი დრო |
-
-
- 元々 もともと (ზმნიზედა. ზედ-ნო.) 1)ოდითგან, ძველთაგან, დასაბამიდან 2)სიმართლე რომ ითქვას, ძირითადში…
- 元の通り もとのとおり (არს.) ადრინდებულად, წინანდებურად, წინანდელივით, როგორც ადრე და.ა.შ.
- 元より もとより (ზმნიზედა.) თავდაპირველად, ძველთაგანვე; რა თქმა უნდა
- 元を糾す もとをただす (გამოთ.) ბოლომდე ჩაძიება, საფუძვლამდე გამოძიება
- 元交際相手 もとこうさいあいて (არს.) ყოფილი შეყვარებული, ყოფილი ბოიფრენდი, ყოფილი გელფრენდი
- 元亨 げんこう (არს.) გენკოო ერა (1321.2.23-1324.12. 9)
- 元価 げんか (აგ: 原価) (არს.) თვითღირებულება
- 元元 もともと (აგ: 本本) (ზმნიზედა. ზედ-ნო.) 1)ოდითგან, ძველთაგან, დასაბამიდან 2)სიმართლე რომ ითქვას, ძირითადში…
- 元利 がんり (არს.) კაპიტალი და პროცენტები
- 元妻 もとつま (არს.) ყოფილი ცოლი, ექს-ცოლი
- 元帥 げんすい (არს.) მარშალი; ფელდმარშალი; (ფლოტის) ადმირალი
- 元帥府 げんすいふ (არს.) უმაღლესი სამხედრო საბჭო [i](1898-194 5)
- 元年 がんねん (არს-ზმნიზედა.) (ახალი ერის) პირველი წელი
- 元手 もとで (არს.) კაპიტალი, ფულადი სახსრები
- 元日 がんじつ (არს.) ახალი წლის პირველი დღე
- 元日 がんにち (არს.) ახალი წლის პირველი დღე
- 元朝 がんちょう (არს.) ახალი წლის დილა
- 元来 がんらい (არს. ზმნიზედა.) 1)თავდაპირველად, უპირველესად, ძველთაგან 2)(თავისი) ბუნებიდან გამომდინარე 3)არსებითად, კაცმა რომ თქვას
- 元栓 もとせん (არს.) ჩამკეტი ონკანი
-
- 元気よく げんきよく (ზმნიზედა.) მხნედ, მხიარულად, ენერგიულად და.ა.შ.
- 元気を出す げんきをだす (გამოთ.) გამხნევება; გულის არ გატეხვა (ხშირად გამოიყენება, ვინმეს გასამხნევებელ-წასაქეზებლად)
- 元素 げんそ (არს. ზედ-ნო.) (ქიმიური) ელემენტი
- 元通り もとどおり (ზედ-ნა. არს.) ძველებურად, ადრინდელივით, ადრინდებურად, წინანდებურად, წინანდელივით, როგორც ადრე და.ა.შ.
一旦したことは 元どおりにならない。 - რაც გაკეთდა, ვეღარ დააბრუნებ (What is done cannot be undone.) - 元金 がんきん (არს. ზედ-ნო.) კაპიტალი, ძირითადი თანხა, თავი თანხა
- 元首 げんしゅ (არს.) მმართველი, სახელმწიფოს მეთაური, სუვერენი
-
- 一新紀元 いちしんきげん (არს.) ახალი ერა, ახალი წელთაღრიცხვა
- 一新紀元 いっしんきげん (არს.) ახალი ერა, ახალი წელთაღრიცხვა
- 中元 ちゅうげん (არს.) 1)მთვარის მეშვიდე თვის მე-15 დღე („ბონ“-ის ფარნების დღესასწაულის ბოლო დღე) 2)“ბონ“-ის დღესასწაულზე მირთმეული საჩუქარი
- 主要諸元 しゅようしょげん (არს.) უმნიშვნელოვანესი მონაცემები
- 二元論 にげんろん (არს.) დუალიზმი
- 単元 たんげん (არს.) 1)სწავლის დროს, რაიმე თემის დამუშავებისთვის გამოყოფილი საათების რაოდენობა 2)(ფილოს.) მონადა
- 口元 くちもと (არს.) 1)პირი, ტჩები, პირის მოყვანილობა 2)შესასვლელის ახლოს ადგილი, წინკარი, ზღურბლი და.ა.შ.
- 喉元 のどもと (არს.) ყელი
-
- 希元素 きげんそ (არს.) იშვიათი ელემენტი
- 康元 こうげん (არს.) კოოგენ ერა (1256.10.5-1257.3.14წწ.)
- 手元 てもと (არს.) 1)ჯიბის ფული, სახარჯი ფული, საფულე, ხელჩანთა 2)ჩვეულებრივი უნარჩვევა, ჩვეულებრივი ოსტატობა
手許に ხელთმყოფი, თანმქონი - 手元現金 てもとげんきん (გამოთ.) სახარჯი ფული, ჯიბის ფული
- 放射性元素 ほうしゃせいげんそ (არს.) რადიოაქტიური ელემენტი
- 枕元 まくらもと (არს. ზედ-ნო.) სასთუმალი, ბალიშთან ახლოს, ლოგინის კიდე
- 根元 こんげん (აგ: 根原, 根源) (არს. ზედ-ნო.) ფესვი, საფუძველი, (პირველ)წყარო
- 根元 ねもと (არს. ზედ-ნო.) ძირი, ფესვი, საფუძველი
- 次元 じげん (არს.) 1)(მათ.) განზომილება 2)დონე, ასპექტი, სიბრტყე
- 窯元 かまもと (არს.) მეთუნეობა
- 紀元 きげん (არს.) 1)ერა 2)ჩვ.წ.აღ.
- 紀元前 きげんぜん (არს.) 1)ძვ.წ. ქრისტემდე 2)იაპონური წელთაღრიცხვის დაწყებამდე ძვ.წ. 660წ.
- 織り元 おりもと (არს.) ქსოვილის მეფაბრიკე, ფართლეულის მრეწველი
- 製造元 せいぞうもと (არს.) მწარმოებელი
- 親元 おやもと (არს.) 1)მშობლები 2)მშობლიური სახლი
彼は大学入学をきっかけに親元を離れた。 - მანს უნივერსიტეტში ჩაბარების გამო, მშობლები (მშობლიური სახლი) დატოვა - 販売元 はんばいもと (არს.) გაყიდვების სააგენტო
- 足元 あしもと (არს.) 1)ფეხქვეშ, ფეხებთან 2)(გადატ.) ცხვირწინ 3)სვლა, ნაბიჯი 4)(ნაც.) შენ
- 足元にも及ばない あしもとにもおよばない (გამოთ.) ახლოსაც ვერ მივა, ვერ შეედრება, ფეხის ფრჩხილადაც არ ღირს და.ა.შ.
- 身元 みもと (არს.) სოციალური წარმოშობა (მდგომარეობა), რეპუტაცია, პერსონალური მონაცემები, იდენტობა
身元を調べる。 - პიროვნების დადგენა, პერსონალური მონაცემების გამოძიება-შემოწმება
…の身元を引き受ける。 - …ის (იდენტობის) თავდებობა - 身元保証書 みもとほしょうしょ (არს.) პირადი რეკომენდაციის წერილი, პირადი გარანტიის წერილი, პერსონალური რეკომენდაციის წერილი
- 還元 かんげん (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) საფუძვლებთან დაბრუნება, საწყისებთან დაბრუნება
社会に利益を還元するにはどうしたらよいか。