1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 2.3 |
---|---|
კანჯი |
中
დააჭირე
|
რადიკალი | 丨 |
ონჲომი | チュウ ジュウ |
კუნჲომი | なか うち あた.る |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)შუა, შიგნით, შუაში 2)შუაგული, შუა ნაწილი, ცენტრი და.ა.შ. |
-
中に -
-
-
-
- 中たる あたる (აგ: 当たる) (გარდაუვალი ზმნა.) 1)მორტყმა, მოხვედრა; მორტყმა, გამოცნობა (მაგ. ლატარიის) 2)…ს შეესაბამება, ემთხვევა (შემთხვევას, დღეს, რიცხვს) 3)წინააღმდეგობა, წინაღდგომა; მოპყრობა 4)გათბობა, მიფიცხება (ცეცხლზე, მზეზე) 5)(საჭმელით) მოწამვლა 6)მომავალი
- 中でも なかでも (ზმნიზედა.) 1)მათ შორის; სხვათაშორის 2)უპირველეს ყოვლისა, ყველაზე მეტად
- 中る あたる (გარდაუვალი ზმნა.) 1)მორტყმა, მოხვედრა; მორტყმა, გამოცნობა (მაგ. ლატარიის) 2)…ს შეესაბამება, ემთხვევა (შემთხვევას, დღეს, რიცხვს) 3)წინააღმდეგობა, წინაღდგომა; მოპყრობა 4)გათბობა (ცეცხლზე, მზეზე) 5)(საჭმელით) მოწამვლა 6)მომავალი
- 中世 ちゅうせい (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) შუა საუკუნეები
- 中世史 ちゅうせいし (არს.) შუა საუკუნეების ისტორია
- 中中 なかなか (ზმნიზედა.) (კანა.) 1)ძალიან, მნიშვნელოვნად, საკმაოდ (კარგად, ბევრი და.ა.შ.), სრულიად 2)(უარყოფით კონტექსტში) არანაირად, არავითარ შემთხვევაში
中々いい საკმაოდ კარგია
中々おもしろくない სრულიად უინტერესოა
面白い おもしろい - 中佐 ちゅうさ (არს.) პოდპოლკოვნიკი, პოლკოვნიკ ლეიტენანტი, ვიცე-პოლკოვნიკი
-
- 中元 ちゅうげん (არს.) 1)მთვარის მეშვიდე თვის მე-15 დღე („ბონ“-ის ფარნების დღესასწაულის ბოლო დღე) 2)“ბონ“-ის დღესასწაულზე მირთმეული საჩუქარი
- 中古 ちゅうこ (არს-დრო. ზედ-ნო. არს.) 1)ნახმარი, ძველი 2)შუა საუკუნეები
- 中古 ちゅうぶる (არს-დრო. ზედ-ნო. არს.) ნახმარი, ძველი
- 中味 なかみ (არს. ზედ-ნო.) არსი; შინაარსი; ინტერიერი; სატენი, საჩურთი, შიგთავსი და.ა.შ.
-
- 中国人 ちゅうごくじん (არს.) ჩინელი
- 中国地方 ちゅうごくちほう (არს.) მხარე. ჩჲუგოკუ („ჰონშჲუუ“-ს სამხრეთ-დასავლეთ ნაწილი; ქვეყნის შუაგული; ჰიროშიმას არეალი [i](აქვს 5 რეგიონი))[/i]
- 鳥取県 とっとりけん (არს.) რეგ. ტოტტორი
- 鳥取市 とっとりし (არს.) ქ. ტოტტორი (რეგ. ტოტტორის ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 島根県 しまねけん (არს.) რეგ. შიმანე
- 松江市 まつえし (არს.) ქ. მაცუე (რეგ. შიმანეს ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 岡山県 おかやまけん (არს.) რეგ. ოკაჲამა
- 岡山市 おかやまし (არს.) ქ. ოკაჲამა (რეგ. ოკაჲამას ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 広島県 ひろしまけん (არს.) რეგ. ჰიროშიმა
- 広島市 ひろしまし (არს.) ქ. ჰიროშიმა (რეგ. ჰიროშიმას ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 山口県 やまぐちけん (არს.) რეგ. ჲამაგუჩი
- 山口市 やまぐちし (არს.) ქ. ჲამაგუჩი (რეგ. ჲამაგუჩის ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 鳥取県 とっとりけん (არს.) რეგ. ტოტტორი
- 中国大陸 ちゅうごくたいりく (არს.) ჩინეთის კონტინენტი
- 中国将棋 ちゅうごくしょうぎ (არს.) ჩინური ჭადრაკი, ქსიანგი
-
- 中国象棋 ちゅうごくしょうぎ (არს.) ჩინური ჭადრაკი, ქსიანგი
- 中垣 なかがき (არს.) საშუალო ღობე
- 中夭 ちゅうよう (არს.) ახალგაზრდა(დ) გარდაცვალება
-
- 中央アジア ちゅうおうアジア (არს.) ცენტრალური აზია
- 中央口 ちゅうおうぐち (არს.) ცენტრალური შესასვლელი
- 中央銀行 ちゅうおうぎんこう (არს.) ცენტრალური ბანკი
-
-
-
- 中尉 ちゅうい (არს.) უფროსი ლეიტენანტი, პორუჩიკი
- 中年 ちゅうねん (არს. ზედ-ნო.) შუახნის, სიჭარმაგე, შუა ასაკი, სიცოცხლის შუა წლები
- 中年増 ちゅうどしま (არს.) შუა ხნის ასაკს მიღწეული ქალი
- 中年症候群 ちゅうねんしょうこうぐん (არს.) შუა ხნის ასაკის კრიზისი
- 中年者 ちゅうねんもの (არს.) შუა ხნის პიროვნება
- 中廊下 なかろうか (არს.) ცენტრალური კორიდორი, შუა კორიდორი, ცენტრალური დერეფანი, შუა დერეფანი
- 中心 ちゅうしん (არს. ზედ-ნო.) შუაგული, ცენტრი, ბირთვი
中心的 - 中心とする ちゅうしんとする (გამოთ.) ცენტრალურ ფიგურად ყოფნა, წამყვან ფიგურად ყოფნა
- 中心的 ちゅうしんてき (ზედ-ნა.) ცენტრალური
- 中心部 ちゅうしんぶ (არს.) [ქალაქის] ცენტრალური ნაწილი
- 中性 ちゅうせい (არს. ზედ-ნო.) 1)(გრამ.) ნეიტრალური სქესი 2)(ქიმ.) ნეიტრალურობა 3)(ბოილ.) უსქესობა, სტერილურობა
中性的 - 中性子 ちゅうせいし (არს.) ნეიტრონი
中性子爆弾 ちゅうせいしばくだん ნეიტრონული ბომბი - 中性子爆弾 ちゅうせいしばくだん (არს.) ნეიტრონული ბომბი, ნეიტრონის ბომბი
- 中指 ちゅうし (არს.) შუათითი, შუა თითი
- 中指 なかゆび (არს.) შუათითი, შუა თითი
- 中文 ちゅうぶん (არს.) 1)ჩინური ენა (დაწერილი, დამწერლობითი ძეგლები) 2)ჩინური ლიტერატურა
-
時効の中断… - ხანდაზმულობის დენის შეჩერება… - 中旬 ちゅうじゅん (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) თვის მეორე დეკადა, თვის მეორე მესამედი
- 中枢 ちゅうすう (არს. ზედ-ნო.) ცენტრი, ღერძი; ცენტრალური
- 中枢性 ちゅうすうせい (არს.) ცენტრალური (ნერვული სისტემა)
- 中枢神経系 ちゅうすうしんけいけい (არს.) ცენტრალური ნერვული სისტემა
- 中枢神経系統 ちゅうすうしんけいけいとう (არს.) ცენტრალური ნერვული სისტემა
- 中核 ちゅうかく (არს.) (კომპ.) ბირთვი, გულარი
- 中核市 ちゅうかくし (არს.) ძირითადი ქალაქი, ცენტრალური ქალაქი
- 中止 ちゅうし (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ჩაშლა, შეჩერება, შეწყვეტა, შეწყვეტინება 2)ჩაშლა, გაუქმება (მაგ. დღესასწაულის, გამოცდის, მატჩის და.ა.შ.)
- 中毒 ちゅうどく (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)მოწამვლა 2)დამოკიდებულად გახდომა, „შეჯდომა“ (მაგ. ნარკოტიკზე)
- 中毒性 ちゅうどくせい (ზედ-ნო.) მომწამვლელი, ტოქსიკური
- 中毒者 ちゅうどくしゃ (არს.) 1)მომწამვლელი 2)ნარკომანი
- 中波長 ちゅうはちょう (არს.) საშუალო სიხშირის ტალღები
- 中洲 なかす (არს.) ქვიშიანი მეჩეჩი მდინარეში, ქვიშიანი კუნძული
- 中略 ちゅうりゃく (არს. ზმნ-სურუ.) გამოტოვებულია, შემდეგ გამოტოვებულია
-
- 中禅寺湖 ちゅうぜんじこ (არს.) „ჩჲუძენჯი-კო“ - ტბა ჩჲუუძენჯი
- 中程 なかほど (არს.) შუაში
-
- 中立国 ちゅうりつこく (არს.) ნეიტრალური სახელმწიფო, ნეიტრალური ძალა
- 中立地帯 ちゅうりつちたい (არს.) ნეიტრალური ზონა
- 中立性 ちゅうりつせい (არს.) ნეიტრალურობა
- 中等 ちゅうとう (არს. ზედ-ნო.) მეორე დონე, საშუალო ხარისხი, საშუალო კლასი
中等学校 ちゅうとうがっこう საშუალო სკოლა
中等教育 ちゅうとうきょういく საშუალო განათლება - 中等学校 ちゅうとうがっこう (არს.) საშუალო სკოლა
- 中等教育 ちゅうとうきょういく (არს.) საშუალო განათლება
- 中級 ちゅうきゅう (არს. ზედ-ნო.) საშუალო დონე, შუალედური დონე
- 中継 ちゅうけい (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) ტრანსლიაცია
- 中耕機 ちゅうこうき (არს.) კულტივატორი
- 中耳炎 ちゅうじえん (არს.) შუა ყურის ანთება
- 中腹 ちゅうふく (არს.) ფერდობი, ფერდი, მთის შუა ნაწილი, მთის გვერდი; ნახევარი გზა ზემოთკენ
- 中華 ちゅうか (არს-ნო. არს-სუფ.) ჩინური (მაგ. საჭმელი, დანა და.ა.შ.)
- 中華人民共和国 ちゅうかじんみんきょうわこく (არს.) ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკა
- 中華料理 ちゅうかりょうり (არს.) ჩინური სამზარეულო, ჩინური საჭმელები
-
- 中途 ちゅうと (არს. ზედ-ნო.) შუაში, ნახევარგზაზე
- 中途半端 ちゅうとはんぱ (ზედ-ნა. არს. ზედ-ნო.) დაუსრულებელი, ბოლომდე გაუკეთებელი, ნახევრადგაკეთებული და.ა.შ.
- 中部 ちゅうぶ (არს.) 1)რ-ნ. ჩჲუბუ 2)შუაგული
- 中部地方 ちゅうぶちほう (არს.) მხარე. ჩჲუუბუ (ჰონშჲუუს ცენტრალური მხარე - აქვს 9 რეგიონი)
- 新潟県 にいがたけん (არს.) რეგ. ნიიგატა
- 新潟市 にいがたし (არს.) ქ. ნიიგატა (რეგ. ნიიგატას ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 富山県 とやまけん (არს.) რეგ. ტოჲამა
- 富山市 とやまし (არს.) ქ. ტოჲამა (რეგ. ტოჲამას ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 石川県 いしかわけん (არს.) რეგ. იშიკავა
- 金沢市 かなざわし (არს.) ქ. კანაძავა (რეგ. იშიკავას ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 福井県 ふくいけん (არს.) რეგ. ჶუკუი
- 福井市 ふくいし (არს.) ქ. ჶუკუი (რეგ. ჶუკუის ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 山梨県 やまなしけん (არს.) რეგ. ჲამანაში
- 甲府市 こうふし (არს.) ქ. კოოჶუ(რეგ. ჲამანაშის ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 長野県 ながのけん (არს.) რეგ. ნაგანო
- 長野市 ながのし (არს.) ქ. ნაგანო (რეგ. ნაგანოს ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 岐阜県 ぎふけん (არს.) რეგ. გიჶუ
- 岐阜市 ぎふし (არს.) ქ. გიჶუ (რეგ. გიჶუს ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 静岡県 しずおかけん (არს.) რეგ. შიძუოკა
- 静岡市 しずおかし (არს.) ქ. შიძუოკა (რეგ. შიძუოკას ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 愛知県 あいちけん (არს.) რეგ. აიჩი
- 名古屋市 なごやし (არს.) ქ. ნაგოჲა (რეგ. აიჩის ადმინისტრაციული ცენტრი)
- 新潟県 にいがたけん (არს.) რეგ. ნიიგატა
- 中間 ちゅうかん (არს-ზმნიზედა. არს. ზედ-ნო.) შუალედი; შუალედური
中間的 ちゅうかんてき (ზედ-ნა.) შუალედური - 中間内閣 ちゅうかんないかく (არს.) (პოლიტ.) შუალედური მინისტრთა კაბინეტი; დროებითი მთავრობა
- 中隊 ちゅうたい (არს.) (სამხ.) ბატარეა; ასეული, ჯარის ნაწილი, ჯარის ქვედანაყოფი
- 中震 ちゅうしん (არს.) ოთხბალიანი მიწისძვრა (შვიდბალიანი სისტემით)
- 中食 ちゅうしょく (აგ: 昼食) (არს.) სადილი, ლანჩი
- そこら中 そこらじゅう (არს.) ყველგან, ყველა ადგილას
- まん中 まんなか (არს.) შუაგული, ცენტრი; შუაგზა
- アメリカ中央情報局 あめりかちゅうおうじょうほうきょく (არს.) ცენტრალური სადაზვერვო სამმართველო (ა.შ.შ.-ში.)
- コップの中の嵐 コップのなかのあらし (გამოთ.) ქარიშხალი ჭიქაში
-
-
- 一晩中 ひとばんじゅう (არს.) მთელი ღამის განმავლობაში
-
-
- 亜鉛中毒 あえんちゅうどく (არს.) თუთიით მოწამვლა
- 人工妊娠中絶 じんこうにんしんちゅうぜつ (არს.) აბორტი
- 今日中 きょうじゅう (არს.) (ამ) დღის განმავლობაში
- 今週中 こんしゅうちゅう (არს.) ეს (მთელი) ერთი კვირა
- 会期中 かいきちゅう (არს.) სესიის განმავლობაში, სესიის დროს (პარლამენტში)
- 使用中 しようちゅう (ზედ-ნო.) დაკავებული, …ის შუაში, …ში ჩართული
- 働き中毒 はたらきちゅうどく (არს.) „ტრუდაგოლიკი“
- 共産党中央委員会 きょうさんとうちゅうおういいんかい (არს.) კომპარტიის ცენტრალური კომიტეტი, კომუნისტური პარტიის ცენტრალური კომიტეტი
-
-
- 卒中 そっちゅう (არს.) (მედიც.) ინსულტი; აპოპლექსია
- 古代中国 こだいちゅうごく (არს.) ძველი ჩინეთი
- 只中 ただなか (არს.) შუა, შუაში
- 命中 めいちゅう (არს. ზმნ-სურუ.) მორტყმა (მიზანში), დარტყმა
- 営業中 えいぎょうちゅう (არს.) ვმუშაობთ! ღიაა! (წარწერა მაღაზიებზე და.ა.შ.)
- 国中 くにじゅう (არს. ზედ-ნო.) მთელ ქვეყანაში
- 国中 こくじゅう (არს. ზედ-ნო.) მთელ ქვეყანაში
- 国中 こくちゅう (არს. ზედ-ნო.) მთელ ქვეყანაში
- 地中 ちちゅう (არს. ზედ-ნო.) მიწისქვეშა
地中から მიწისქვეშიდან - 夏中 なつじゅう (არს.) მთელი ზაფხული, ზაფხულის განმავლობაში, მთელი ზაფხულის განმავლობაში
- 夜中 やちゅう (არს-დრო.) მთელი ღამე; ყველა ღამე
- 夜中 よじゅう (არს-დრო.) მთელი ღამე; ყველა ღამე
- 夜中 よなか (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) შუაღამე
-
- 女中 じょちゅう (არს.) (ბუნდ.) ქალი მოსამსახურე
弟の生れた結果、私の家に生じたもう一つの変化は、女中が来たことである。 - 妊娠中絶 にんしんちゅうぜつ (არს.) აბორტის გაკეთება, ორსულობის შეწყვეტა
- 宮中 きゅうちゅう (არს.) საიმპერატორო კარი
- 家中 いえじゅう (არს.) 1)მთელი ოჯახი, სახლეულობა, ოჯახის ყველა წევრი 2)სახლში, მთელ სახლში
- 家中 うちじゅう (არს.) 1)მთელი ოჯახი, სახლეულობა, ოჯახის ყველა წევრი 2)სახლში, მთელ სახლში
- 家中 かちゅう (არს.) 1)მთელი ოჯახი, სახლეულობა, ოჯახის ყველა წევრი 2)სახლში, მთელ სახლში
- 寒中 かんちゅう (არს-ზმნიზედა.) შუა ზამთარი, (გადატ.) ყინვების სეზონი
- 寒中水泳 かんちゅうすいえい (არს.) შუა ზამთარში წყალში ცურვა („მორჟობა“)
- 寒中見舞 かんちゅうみまい (არს.) ზამთარში მოსაკითხი ღია ბარათი (მოიკითხავ ვინმეს ზამთრის ყინვების დროს)
- 寒中見舞い かんちゅうみまい (არს.) ზამთარში მოსაკითხი ღია ბარათი (მოიკითხავ ვინმეს ზამთრის ყინვების დროს)
- 寺中 じちゅう (არს. ზედ-ნო.) 1)შიდა ტაძარი (ტაძრის შიგნითა სივრცე) 2)ქვე-ტაძარი
- 山中 さんちゅう (არს.) მთაში, მთებში
- 工事中 こうじちゅう (არს. გამოთ.) დამუშავების (აღდგენის) პროცესშია (under construction)
-
- 建設中 けんせつちゅう (არს.) მშენებლობის პროცესში, შენების სტადიაში, მშენებლობის სტადიაში
- 御中 おんちゅう (არს-სუფ.) 1)…და კომპანია; ბატონები (იწერება ფირმის პატრონის გვართან) 2)…მიმართ (სუფიქსი, რომელიც ერთვის ადრესატ დაწესებულების სახელს წერილის სათაურში)
- 懐中 かいちゅう (არს. ზმნ-სურუ.) ჯიბე(ში); ჩაჯიბვა
懐中電灯 かいちゅうでんとう ჯიბის ელექტროფანარი - 懐中時計 かいちゅうとけい (არს.) ჯიბის საათი
- 懐中時計 かいちゅうどけい (არს.) ჯიბის საათი
- 懐中鏡 かいちゅうかがみ (არს.) ჯიბის სარკე
- 懐中電灯 かいちゅうでんとう (არს.) ჯიბის ელექტროფარანი
- 授業中 じゅぎょうちゅう (არს.) გაკვეთილის დროს
- 日ソ中立条約 にっソちゅうりつじょうやく (არს.) იაპონია-საბჭოთა კავშირის თავდაუსხმელობის ხელშეკრულება
- 日中 にっちゅう (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) 1)დღის დრო, დღის განმავლობაში 2)შინო-იაპონური
- 日中 ひなか (არს-ზმნიზედა. არს-დრო.) დღის დრო, დღის განმავლობაში
- 暑中 しょちゅう (არს.) შუა ზაფხული
- 暑中見舞い しょちゅうみまい (არს.) ზაფხულის მისალოცი ღია ბარათი (ცხელი სეზონის დროს მოიკითხავენ ვინმეს ჯანმრთელობას)
-
-
-
- 死中 しちゅう (არს.) ფატალური სიტუაცია
- 水中 すいちゅう (არს. ზედ-ნო.) წყალქვეშ, წყალქვეშა
水中翼船 すいちゅうよくせん გემი წყალქვეშა ფრთებით; წყალქვეშა ფრთები - 水中翼船 すいちゅうよくせん (არს.) გემი წყალქვეშა ფრთებით; წყალქვეშა ფრთები
- 洛中 らくちゅう (არს.) დედაქალაქს შიგნით
- 洛中洛外 らくちゅうらくがい (არს.) ქალაქი კჲოოტო (კიოტო) და მისი შემოგარენი
- 海中 かいちゅう (არს. ზედ-ნო.) შუა ზღვა
海中:に შუა ზღვაში - 熱中 ねっちゅう (არს. ზმნ-სურუ.) ძალიან გატაცება, გადარევა, მანია, ენთუზიაზმი
- 特許出願中 とっきょしゅつがんちゅう (არს.) (იურ.) საპატენტო განაცხადის განხილვა, საპატენტო განაცხადის განხილვის პროცესი
- 獅子身中 しししんちゅう (არს.) მუხანათი მეგობარი, შიდა გამყიდველი, მოღალატე და.ა.შ.
- 獅子身中の虫 しししんちゅうのむし (არს.) მუხანათი მეგობარი, მოღალატე მეგობარი
- 留守中 るすちゅう (არს.) შინ არყოფნის დროს
- 発売中 はつばいちゅう (არს.) გაყიდვაში შესვლა
- 百発百中 ひゃっぱつひゃくちゅう (არს.) (გამოთ.) ჩუბინი, უცდომელი, განზრახულის ზუსტად შესრულება (სიტყ. ასი ნასროლი ასივე შუაში)
- 的中 てきちゅう (არს. ზმნ-სურუ.) 1)მორტყმა 2)ახდენა (ახდა)
いやな予感が的中した。 - ცუდი წინათრგძობა ახდა - 真ん中 まんなか (არს.) შუაგული, ცენტრი; შუაგზა
- 真中 まんなか (არს.) შუაგული, ცენტრი; შუაგზა
- 空中 くうちゅう (არს.) ცა, ჰაერი
空中:[の] くうちゅう:[の] საჰაერო
空中に ჰაერში
空中戦 くうちゅうせん საჰაერო ბრძოლა - 空中戦 くうちゅうせん (არს.) საჰაერო ბრძოლა
-
- 胸中 きょうちゅう (არს. ზედ-ნო.) გულისნადები; აზრთა განწყობილება; განზრახვა
… の胸中を読む。 - …ის სულის გამოცნობა (წაკითხვა) - 血液中の糖 けつえきちゅうのとう (არს.) სისხლის შაქარი, შაქარი სისხლში
-
-
- 連中 れんじゅう (არს.) (ფამ. არათ.) ხალხის ჯგუფი, „კოდლა“
- 連中 れんちゅう (არს.) (ფამ. არათ.) ხალხის ჯგუფი, „კოდლა“
- 連中 れんぢゅう (არს.) (ფამ. არათ.) ხალხის ჯგუფი, „კოდლა“
- 鉛中毒 なまりちゅうどく (არს.) ტყვიით მოწამვლა
- 集中 しゅうちゅう (არს. ზმნ-სურუ. ზედ-ნო.) 1)კონცენტრაცია, კონცენტრირება, (ყურადღების, გრძნობების და.ა.შ.) გამახვილება 2)ცენტრალიზაცია, ინტეგრაცია 3)(სამხ.) სროლის კონცენტრირება, ცეცხლის კონცენტრირება (ერთ ადგილზე მიმართვა)
- 雨天中止 うてんちゅうし (გამოთ.) წვიმის გამო ჩაშლა (მაგ. შეხვედრის, მატჩის, კონცერტის და.ა.შ.)
-
- 食中毒 しょくちゅうどく (არს.) საჭმლით მოწამვლა
食中毒を恐れた結果、一般の人が衛生について意識を高めることになった。 - საჭმლით მოწამვლის შეშინების შედეგად, საზოგადო(დ) ხალხის ჰიგიენისადმი ცნობიერება ამაღლდა - 麻薬中毒 まやくちゅうどく (არს. ზედ-ნო.) ნარკოტიკზე დამოკიდებულება