1 ხაზი:
一
1
丨
2
丶
3
丿
4
乙
5
亅
6
2 ხაზი:
二
7
亠
8
人
9
亻
9
儿
10
入
11
八
12
冂
13
冖
14
冫
15
几
16
凵
17
刀
18
刂
18
力
19
勹
20
匕
21
匚
22
匸
23
十
24
卜
25
卩
26
厂
27
厶
28
又
29
3 ხაზი:
口
30
囗
31
土
32
士
33
夂
34
夊
35
夕
36
大
37
女
38
子
39
宀
40
寸
41
小
42
尢
43
尸
44
屮
45
山
46
巛
47
川
47
工
48
己
49
巾
50
干
51
幺
52
广
53
廴
54
廾
55
弋
56
弓
57
彐
58
彑
58
彡
59
彳
60
忄
61
扌
64
氵
85
犭
94
艹
140
辶
162
阝
163
阝
170
4 ხაზი:
心
61
戈
62
戶
63
戸
63
手
64
支
65
攴
66
攵
66
文
67
斗
68
斤
69
方
70
无
71
日
72
曰
73
月
74
木
75
欠
76
止
77
歹
78
殳
79
毋
80
比
81
毛
82
氏
83
气
84
水
85
火
86
灬
86
爪
87
爫
87
父
88
爻
89
爿
90
片
91
牙
92
牛
93
犬
94
王
96
礻
113
耂
125
⺼
130
艹
140
5 ხაზი:
无
71
比
81
水
85
牙
92
玄
95
玉
96
瓜
97
瓦
98
甘
99
生
100
用
101
田
102
疋
103
疒
104
癶
105
白
106
皮
107
皿
108
目
109
矛
110
矢
111
石
112
示
113
禸
114
禾
115
穴
116
立
117
罒
122
衤
145
6 ხაზი:
竹
118
𥫗
118
米
119
糸
120
缶
121
网
122
羊
123
羽
124
老
125
而
126
耒
127
耳
128
聿
129
肉
130
臣
131
自
132
至
133
臼
134
舌
135
舛
136
舟
137
艮
138
色
139
艸
140
虍
141
虫
142
血
143
行
144
衣
145
襾
146
西
146
7 ხაზი:
見
147
角
148
言
149
谷
150
豆
151
豕
152
豸
153
貝
154
赤
155
走
156
足
157
身
158
車
159
辛
160
辰
161
辵
162
邑
163
酉
164
釆
165
里
166
8 ხაზი:
金
167
長
168
門
169
阜
170
隶
171
隹
172
雨
173
青
174
非
175
9 ხაზი:
面
176
革
177
韋
178
韭
179
音
180
頁
181
風
182
飛
183
食
184
首
185
香
186
10 ხაზი:
馬
187
骨
188
高
189
髟
190
鬥
191
鬯
192
鬲
193
鬼
194
韋
178
竜
212
11 ხაზი:
魚
195
鳥
196
鹵
197
鹿
198
麦
199
麻
200
12 ხაზი:
黄
201
黍
202
黑
203
黹
204
13 ხაზი:
黽
205
鼎
206
鼓
207
鼠
208
14 ხაზი:
鼻
209
齊
210
15 ხაზი:
齒
211
16 ხაზი:
龍
212
亀
213
龜
213
17 ხაზი:
龠
214
რადიკალის № | 149.6 |
---|---|
კანჯი |
話
დააჭირე
|
რადიკალი | 言 |
ონჲომი | ワ |
კუნჲომი | はな.す はなし |
დონე | კჲოოიკუ კანჯი |
მნიშვნელობა | 1)საუბარი 2)ლაპარაკი |
-
- 話し はなし (არს.) 1)საუბარი, ლაპარაკი, თხრობა 2)ხმები, საუბრები; მითქმა-მოთქმა 3)მოთხრობა, ზღაპარი 4)საქმე, შემთხვევა; ისტორია
- 話しかける はなしかける (გარდამავალი ზმნა.) მიმართვა, გამოლაპარაკება, ლაპარაკის გაბმა, საუბრის გაბმა
- 話し出す はなしだす (ზმნა.) საუბრის წამოწყება
- 話し合い はなしあい (არს. ზმნ-სურუ.) დისკუსია, კონფერენცია
- 話し合う はなしあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)განხილვა, ურთიერთსაუბარი, ბჭობა, აზრების გაცვლა-გამოცვლა, დისკუსია, მსჯელობა 2)რჩევის კითხვა, კონსულტირება
- 話し掛ける はなしかける (გარდამავალი ზმნა.) მიმართვა, გამოლაპარაკება, ლაპარაკის გაბმა, საუბრის გაბმა
- 話し込む はなしこむ (გარდამავალი ზმნა.) ჩასაუბრება, ხანგრძლივი საუბარის გამართვა
-
- 話せる はなせる (გარდაუვალი ზმნა.) გამგებიანობა, მიხვედრილობა; მგრძნობიარობა
-
- 話合い はなしあい (არს. ზმნ-სურუ.) დისკუსია, კონფერენცია
- 話合う はなしあう (გარდამავალი ზმნა.) 1)განხილვა, ურთიერთსაუბარი, ბჭობა, აზრების გაცვლა-გამოცვლა, დისკუსია, მსჯელობა 2)რჩევის კითხვა, კონსულტირება
- 話込む はなしこむ (გარდამავალი ზმნა.) ჩასაუბრება, ხანგრძლივი საუბარის გამართვა
- 話題 わだい (არს. ზედ-ნო.) (საუბრის) თემა
- 話題になる わだいになる (გამოთ.) საუბრის თემად ქცევა, სასაუბრო თემად ქცევა
- 話題作 わだいさく (არს.) საუბრის თემად ქცეული ნაწამოები; საკამათო ნაწარმოები [ფილმი, წიგნი და.ა.შ.]
- おとぎ話 おとぎばなし (არს.) ზღაპარი
- お伽話 おとぎばなし (არს.) ზღაპარი
შდრ:
伽話 とぎばなし ზღაპარი - たとえ話 たとえばなし (არს.) ალეგორია, იგავ-არაკი
- ほそぼそ話す ほそぼそはなす (ზმნა.) ნელა და წყნარად საუბარი
-
-
- 世話好き せわずき (ზედ-ნა. არს.) 1)სხვებზე მზრუნველი, სხვისთვის სამსახურის გაწევის მოყვარული 2)(გადატ.) აბეზარი, სხვის საქმეებში ცხვირის ჩაყოფის მოყვარული
- 世間話 せけんばなし (არს.) ჭორაობა
-
- 伽話 とぎばなし (არს.) ზღაპარი
- 公衆電話 こうしゅうでんわ (არს.) ტელეფონ-ავტომატი, საზოგადოებრივი ტელეფონი
- 受話器 じゅわき (არს.) ტელეფონის ყურმილი
- 国際電話 こくさいでんわ (არს.) საერთაშორისო სატელეფონო ზარი, სატელეფონო ზარი საზღვარგარეთიდან, საზღვარგარეთიდან დარეკვა
- 実話 じつわ (არს. ზედ-ნო.) ნამდვილი ამბავი
実話でもフィクションでも、今回ご紹介した映画のような事件が現実では起こらないように祈ります。 - ნამდვილი ამბავია თუ ფიქციაა, ამჯერად წარმოდგენილი ფილმის მსგავსი შემთხვევები, რეალურად რომ არ მოხდეს, იმის გულისთვის ვლოცულობთ(ვიმედოვნებთ)
[ზმნის I - ფუძე] + ない + ように …სთვის; …ის გულისთვის; იმის გულისთვის, რომ - 寓話 ぐうわ (არს. ზედ-ნო.) იგავი, ალეგორია
-
- 市外電話 しがいでんわ (არს.) საქალაქთაშორისო ზარი (ტელეფონი)
- 御伽話 おとぎばなし (არს.) ზღაპარი
- 打ち明け話 うちあけばなし (არს.) გამოტყდომა, კონფიდენციალური საუბარი
-
-
-
- 民話 みんわ (არს. ზედ-ნო.) ფოლკლორი
- 炉辺談話 ろへんだんわ (არს.) ცეცხლისპირა საუბარი
- 無料電話相談 むりょうでんわそうだん (არს.) უფასო სატელეფონო კონსულტაცია
- 無線電話 むせんでんわ (არს. ზედ-ნო.) რადიოტელეფონი, უხაზო ტელეფონი
- 無駄話 むだばなし (არს. ზმნ-სურუ.) ჭორაობა, ლაყბობა, ყბედობა, ლაქლაქი
-
- 神話 しんわ (არს. ზედ-ნო.) მითი, ლეგენდა; მითოლოგია
- 穏やかに話す おだやかにはなす (გამოთ.) მშვიდად საუბარი, წყნარად საუბარი
- 童話 どうわ (არს.) (საბავშვო) ზღაპარი
- 笑い話 わらいばなし (არს.) სასაცილო ამბავი, იუმორესკა
-
- 脅迫電話 きょうはくでんわ (არს.) (იურ.) ტელეფონით დამუქრება (მაგ. ბომბის შესახებ გაფრთხილება)
- 英会話 えいかいわ (არს.) 1)ინგლისური დიალოგი 2)(შემოკ.) ინგლისურად საუბრის მასწავლებელი სკოლა
英会話ができるようになりたいです。
英会話をもっと れんしゅうしたほうがいい。 - 英会話学校 えいかいわがっこう (არს.) ინგლისურად საუბრის მასწავლებელი სკოლა
- 説話 せつわ (არს. ზმნ-სურუ.) თხრობა
- 説話集 せつわしゅう (არს.) (მითების, ლეგენდების, ზღაპრების და.ა.შ.) კრებული
- 談話 だんわ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)საუბარი 2)(პოლიტ.) ზეპირი განცხადება
談話語 სასაუბრო ენა - 通話 つうわ (არს. ზმნ-სურუ.) 1)ტელეფონის ზარი, ტელეფონზე გამოძახება, სატელეფონო საუბარი 2)ტელეფონის ზარების სათვლელი სუფიქსი
-
- 長話 ながばなし (არს. ზმნ-სურუ.) გრძელი საუბარი
-
- 電話ボックス でんわボックス (არს.) სატელეფონო ჯიხური
-
- 電話室 でんわしつ (არს.) ტელეფონის ჯიხური, ტელეფონის კაბინა (შენობაში მყოფი)
- 電話帳 でんわちょう (არს.) სატელეფონო წიგნი, სატელეფონო ცნობარი
-
-